Повесть Три толстяка (читать онлайн)


Глава 9. Кукла с хорошим аппетитом



Pdf көрінісі
бет47/74
Дата02.12.2023
өлшемі316,01 Kb.
#131561
1   ...   43   44   45   46   47   48   49   50   ...   74
Байланысты:
Три толстяка

Глава 9. Кукла с хорошим аппетитом
Наследник Тутти стоял на террасе. Учитель географии смотрел в бинокль. Наследник
Тутти требовал, чтобы принесли компас. Но это было лишним.
Наследник Тутти ожидал прибытия куклы.
От сильного волнения он крепко и сладко проспал всю ночь.
С террасы была видна дорога от городских ворот к дворцу. Солнце, вылезавшее над
городом, мешало смотреть. Наследник держал ладони у глаз, морщился и жалел о том,
что нельзя чихнуть.
– Еще никого не видно, – говорил учитель географии.
Ему поручили это ответственное дело потому, что он, по своей специальности, лучше
всех умел разбираться в пространствах, горизонтах, движущихся точках и в прочем
подобном.
– А может быть, видно? – настаивал Тутти.
– Не спорьте со мной. Кроме бинокля, у меня есть знания и точное представление о
предметах. Вот я вижу куст жасмина, который на латинском языке имеет очень
красивое, но трудно запоминающееся имя. Дальше я вижу мосты и гвардейцев, вокруг
которых летают бабочки, а затем лежит дорога... Позвольте! Позвольте!..
Он подкрутил бинокль. Наследник Тутти стал на носки. Сердце его забилось снизу
вверх, как будто он не выучил урока.
– Да, – сказал учитель.


deti-online.com
81
И в это время три всадника направились со стороны дворцового парка к дороге. Это
капитан Бонавентура с караулом поскакал навстречу экипажу, появившемуся на
дороге.
– Ура! – закричал наследник так пронзительно, что в дальних деревнях отозвались
гуси.
Внизу, под террасой, учитель гимнастики стоял наготове, чтобы поймать наследника
на лету, если тот от восторга вывалится через каменную ограду террасы.
Итак, экипаж доктора Гаспара катил к дворцу. Уже не нужно было бинокля и научных
познаний учителя географии. Уже все видели экипаж и белую лошадь.
Счастливый миг! Экипаж остановился у последнего моста. Караул гвардейцев
расступился. Наследник махал обеими руками и подпрыгивал, тряся золотыми
волосами. И наконец он увидел самое главное. Маленький человек, неуклюже, по-
стариковски двигаясь, вылез из экипажа. Гвардейцы, почтительно придерживая сабли
и отдавая честь, стояли поодаль. Маленький человек вынул из экипажа чудесную
куклу, точно розовый свежий букет, перевитый лентами.
Это была восхитительная картина под голубеющим утренним небом, в сиянии травы и
солнца.
Через минуту кукла уже была во дворце. Встреча произошла следующим образом.
Кукла шла без посторонней помощи.
О, Суок прекрасно играла свою роль! Если бы она попала в общество самых настоящих
кукол, то, без всякого сомнения, они приняли бы её за такую же куклу.
Она была спокойна. Она чувствовала, что роль ей удаётся.
«Бывают более трудные вещи, – думала она. – Например, жонглировать зажжённой
лампой. Или делать двойное сальто-мортале...»
А Суок случалось в цирке проделывать и то и другое.
Словом, Суок не боялась. Ей даже нравилась эта игра. Гораздо сильнее волновался
доктор Гаспар. Он шёл позади Суок. Она ступала маленькими шажками, подобно
балерине, идущей на носках. Платье её шевелилось, дрожало и шелестело.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   43   44   45   46   47   48   49   50   ...   74




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет