– Знал, очень знал. Не рассказывал ли он вам… но нет;
не думаю; не рассказывал ли он вам одного очень странного
происшествия?
– Не пощечина ли, ваше сиятельство, полученная им на
бале от какого-то повесы?
– А сказывал он вам имя этого повесы?
– Нет, ваше сиятельство, не сказывал… Ах! ваше сиятель-
ство, – продолжал я, догадываясь об истине, – извините… я
не знал… уж не вы ли?..
– Я сам, – отвечал граф с видом чрезвычайно расстроен-
ным, – а простреленная картина есть памятник последней
нашей встречи…
– Ах, милый мой, – сказала графиня, – ради бога не рас-
сказывай; мне страшно будет слушать.
– Нет, – возразил граф, – я все расскажу; он знает, как
я обидел его друга: пусть же узнает, как Сильвио мне ото-
мстил.
Граф подвинул мне кресла, и я с живейшим любопыт-
ством услышал следующий рассказ.
«Пять лет тому назад я женился. Первый месяц, the honey-
moon,
4
провел я здесь, в этой деревне. Этому дому обязан я
лучшими минутами жизни и одним из самых тяжелых вос-
поминаний.
Однажды вечером ездили мы вместе верхом; лошадь у же-
ны что-то заупрямилась; она испугалась, отдала мне поводья
4
медовый месяц (англ.)
|