Практикум по культуре речевого общения (английский язык как второй иностранный) Учебное пособие



бет76/126
Дата18.01.2023
өлшемі0,99 Mb.
#61737
түріПрактикум
1   ...   72   73   74   75   76   77   78   79   ...   126
Байланысты:
Rabota Posobie PKRO 2 IYa

canard/ newspaper hoax – ложный слух, газетная «утка»
feature (on smb) – заметка, небольшая статья
information that slipped under the radar – информация, не получившая должного освещения
investigative reporter – журналист, проводящий расследование
investigative reporting – журналистское расследование
muckraker – охотник до сенсаций
muckraking – охота за сенсациями; разоблачение ради разоблачения, а не ради истины
news analyst – комментатор, обозреватель
newscaster – диктор, ведущий программы новостей
(to air) paid-for reports – заказные репортажи, «проплаченные»
talk show host – ведущий ток-шоу


  1. Advertising

advertising – реклама (как процесс или явление)
advertisement – реклама (рекламное объявление, как правило, в газете или журнале)
advertiser – рекламодатель
billboard – рекламный щит
(radio/ TV) commercials– радио – или телереклама
to run commercials – давать рекламу по радио или телевидению
kid-directed advertising – детская реклама
outdoor advertising – наружная реклама
stealth advertising of smth – скрытая реклама
a surreptitious plug for smth – скрытая реклама
jingle – «рекламная песенка»
endorsment – реклама с привлечением авторитета «третьего лица»


  1. TV

a rerun – повторный показ (фильма или передачи)
a spate of TV serials – огромное количество сериалов
broadcast – вещать, транслировать, передавать
game show contestant – участник телеигры, викторины
hand/ cut off/ speak into the microphone – передать/ отключить/ говорить в микрофон
(to provide) live coverage – прямой эфир
on/ over the airwaves/ on air – в эфире


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   72   73   74   75   76   77   78   79   ...   126




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет