13
научно-технических рефератах массивы общечеловеческого
знания. Они принимаются как «рабочие языки»
ООН и других
международных организаций и съездов, а также как и
«иностранные языки», т.е. обязательный предмет обучения в
вузах и школах большинства государств мира.
Абсолютное число говорящих на мировом языке как на
родном не главный его признак: на несомненно мировом
французском языке как на родном говорит около 80 млн. человек,
тогда как на китайском - свыше 1 млрд. Важнее
всемирность
расселения людей, знающих эти языки (причем не обязательно в
совершенстве:
часто достаточно, скажем, уметь читать и
переводить), охват максимального числа стран и влиятельных
слоев
общества
(научно-технической
и
творческой
интеллигенции, административного аппарата и т.д.), сознательно
считающих овладение мировыми языками полезным и
выгодным. Состав мировых языков изменчив. В настоящее время
в него входят английский, русский, французский и др. Ведущее
место
принадлежит английскому языку, родному для 420 млн.
человек. Его изучают почти во всех странах - около 18 млн.
человек ежегодно, и его международные функции
общеизвестны:
однако еще в XVIII в. он не имел
престижа французского или
португальского (последний в наше время вышел из состава
мировых языков) и стал языком широкого межгосударственного
употребления лишь в ХIХ в.
Русский язык родной для 250 млн. человек, издавна служил
средством
межнационального сотрудничества народов нашей
страны и стал общепризнанным мировым языком с середины ХХ
века. Войдя в состав мировых языков, он
сразу определил
собратьев по ряду общественных функций, например, только на
нем и на английском кодируется 70% всей мировой научной
информации. Его общечеловеческая ценность связывается с
богатейшей
русской
классической
и
современной
художественной литературой и непревзойденными по качеству и
количеству переводами на русский язык литературы всех языков
мира.
14
Принятие человечеством
данного языка как мирового
связано с авторитетом, ролью страны этого языка в
истории и
современности.
Наряду с социально-историческими причинами существенны
и лингвистические. Речь идет о том, насколько данный язык
пригоден, удобен для выполнения мировых
коммуникативных
функций, насколько подготовлен к преподаванию носителям
иных языков и культур. Он должен
быть сформировавшимся
национальным литературным языком, обладающим длительной
письменной
традицией, установившимися нормами, хорошо
исследованным и описанным в грамматиках,
словарях,
учебниках.
Достарыңызбен бөлісу: