Роберт Грин-48 законов власти гл


бет98/214
Дата07.01.2023
өлшемі
#60554
түріЗакон
1   ...   94   95   96   97   98   99   100   101   ...   214
Байланысты:
httpsbiznesbooks.comcomponentscom jshoppingfilesdemo productsrobert-grin-48-zakonov-vlasti-2003.pdf 7

 
ОПАСНЫЕ ПРИДВОРНЫЕ ИГРЫпредостережение 
Талейран был непревзойденным придворным, особенно в отношении его господина, 
Наполеона. Когда они только знакомились друг с другом, Наполеон вскользь заметил: «На днях я 
приду на обед в ваш дом». У Талейрана был дом в Отейле, в окрестностях Парижа. «Буду 
счастлив, мой генерал, — ответил министр. — И, поскольку мой дом недалеко от Булонского леса, 
вы сможете развлечься, немного постреляв после обеда». 
«Я не люблю стрелять, — сказал Наполеон, — но я люблю охоту. Есть ли в Булонском лесу 
кабаны?» Наполеон был родом с Корсики, где охота на кабана — излюбленное развлечение. 
Задавая вопрос о кабанах в Париже, он показал себя провинциалом, настоящей деревенщиной. 
Талейран не рассмеялся, однако он не мог устоять перед соблазном разыграть человека, который 
был теперь его руководителем в делах политики, не превосходя его ни по крови, ни по 
благородству, поскольку Талейран принадлежал к старому аристократическому роду. Итак, на 
вопрос Наполеона министр ответил просто: «Очень немного, мой генерал, но осмелюсь сказать, 
что вам удастся найти одного». 
Было решено, что Наполеон прибудет в дом Талейрана на следующий день к семи часам 
вечера и проведет там также следующее утро. «Охота на кабана» должна была состояться вечером. 
Все утро взволнованный генерал ни о чем не мог говорить, кроме охоты. Тем временем Талейран 
тайком отправил слуг на рынок, приказав им купить двух огромных черных свиней и доставить их 
в знаменитый парк. 
После обеда охотники со сворами собак отправились в Булонский лес. По секретному 
сигналу Талейрана слуги выпустили одну из свиней. «Я вижу кабана!» — радостно вскрикнул 
Наполеон, вскочил на коня и пустился в погоню. Талейран остался позади. Через полчаса скачки 
по парку «кабана» наконец удалось схватить. В момент триумфа к Наполеону подошел один из его 
приближенных, который понимал, что пойманное существо никак не могло быть кабаном, и 
боялся, что генерала высмеют, если история получит огласку. «Сир, — сказал он Наполеону, — 
вы понимаете, конечно, что это не кабан, а домашняя свинья». 
В ярости Наполеон пустился вскачь к дому Талейрана. По пути он осознал, что может стать 
объектом множества шуток и что вспышка гнева по отношению к Талейрану лишь поставит его в 
еще более смешное положение. Лучше уж показать, что он отнесся к этому с юмором. Однако ему 
было трудно скрыть свое негодование. 
Талейран решил попытаться смягчить ситуацию и умаслить задетое самолюбие генерала. 
Он попросил Наполеона повременить с возвращением в Париж — нужно еще раз поохотиться в 
парке. Там было много кроликов, охота на которых была любимым времяпрепровождением 
Людовика XVI. Талейран даже предложил Наполеону воспользоваться набором ружей, который 
некогда принадлежал Людовику. Лестью и уговорами он убедил Наполеона снова отправиться на 
охоту. 
Охота состоялась на следующий день. По пути Наполеон сказал Талейрану: «Я не Людовик 
XVI, конечно же, мне не удастся убить и одного кролика». Но в тот день, как ни странно, парк 
кишел кроликами. Наполеон подстрелил не меньше полусотни, и его настроение изменилось от 
гнева до удовлетворения. В конце его азартного приключения со стрельбой, однако, к нему 
подошел тот же приближенный и шепнул: «Сказать правду, сир, я начинаю думать, что и это не 
дикие кролики. Подозреваю, что этот плут Талей-ран сыграл с нами еще одну шутку». 


Роберт Грин «48 законов власти» 
Роберт Грин «48 законов власти» 
173 
(Предположение это было верным: Талейран послал нескольких слуг, чтобы они купили на рынке 
несколько десятков кроликов и выпустили их в парк.) 
Наполеон немедленно поднял на дыбы своего коня и галопом умчался прочь, на этот раз 
прямо в Париж. Впоследствии, предупреждая Талейрана, что ни одной живой душе не должно 
стать известно о происшествии, Наполеон предупредил, что, если он станет посмешищем для 
Парижа, расплата будет ужасной. 
Наполеон смог вновь доверять Талейрану только спустя долгое время и никогда не мог до 
конца простить ему унижение. 
Толкование 
Придворные — волшебники. Они умеют делать так, что окружающие видят именно то, что 
им хотят показать. Имея наготове огромный набор трюков и манипуляций, они должны только 
позаботиться о том, чтобы окружающие не замечали их хитростей и были ослеплены ловкостью 
их рук. 
Талейран был великим мастером придворной интриги, и, если бы не приближенный 
Наполеона, ему бы, вероятнее всего, удалось и доставить удовольствие своему господину, и 
самому позабавиться за счет генерала. Но придворная жизнь — тонкое искусство: если вовремя не 
заметить подвоха или ловушки, то нечаянная ошибка может разрушить ваши лучшие трюки. Не 
подвергайте себя опасности быть пойманным за руку во время ваших маневров; никогда не 
выдавайте окружающим свои замыслы. Если это произойдет — вы сразу же упадете в их глазах, 
превратившись из придворного с прекрасными манерами в отвратительного негодяя. Вы ведете 
тонкую игру, отвлекайте внимание, маскируйте свои намерения и не допускайте, чтобы господин 
разоблачил вас. 


Роберт Грин «48 законов власти» 
Роберт Грин «48 законов власти» 
174 
СОТВОРИ СЕБЯ ЗАНОВО 
СОБЛЮДЕНИЕ ЗАКОНА (1) 
Юлий Цезарь оставил свой первый значимый след в общественной жизни Рима в 65 году до 
н. э., когда исполнял должность эдила, официального лица, надзиравшего, помимо прочего, за 
общественными играми. Он начал с того, что организовал серию тщательно подготовленных 
зрелищ — охоты на диких зверей, пышных гладиаторских боев, состязаний театральных актеров. 
По целому ряду причин он оплачивал эти представления из собственного кармана. У простых 
людей его имя вскоре стало прочно отождествляться с этими весьма любимыми в народе 
развлечениями. По мере того как он неторопливо продвигался, заняв пост консула, популярность в 
массах служила отличным фундаментом его власти. Говоря современным языком, он создал себе 
имидж грандиозного шоумена. 
В 49 году до н. э. Рим находился на грани гражданской войны из-за соперничества двух 
лидеров — Цезаря и Помпея. 
В момент наивысшего напряжения Цезарь, поклонник сиены, отправился в театр на 
представление, а затем, погруженный в раздумья, возвращался в темноте в свой лагерь на берегу 
реки Рубикон, отделявшей Италию от Галлии. Перейти со своей армией реку и оказаться на 
италийском берегу для Цезаря означало начало его войны с Помпеем. 
В присутствии сопровождавших его друзей и слуг Цезарь проговаривал вслух оба варианта, 
приводя доводы «за» и «против», словно актер на сиене, прообраз Гамлета. В конце концов, 
подводя свой монолог к завершению, он указал на фигуру на берегу реки — очень высокого 
солдата, который сыграл сигнал на трубе, а затем перешел мост через Рубикон и произнес: 


Роберт Грин «48 законов власти» 
Роберт Грин «48 законов власти» 
175 
«Примем это как знак от богов и последуем туда, куда они призывают нас, к отмщению нашим 
двуличным врагам. Жребий брошен!» 
Эти слова сопровождались театральным жестом, указывающим в сторону реки, при этом 
Цезарь смотрел на своих соратников. Он знал, что они колебались, поддержать ли им его, но его 
красноречие поразило их и позволило ощутить драматизм происходящего. Более прозаическая 
речь, возможно, не возымела бы такого эффекта. Соратники приняли сторону Цезаря. Вместе со 
своей армией он перешел Рубикон и на следующий год, победив Помпея, стал диктатором Рима. 
В качестве полководца Цезарь был великолепен, идеальный командир. Он держался в седле лучше 
своих воинов и гордился тем, что превосходил их в мужестве и выносливости. Он вступал в битву 
в самые трудные и напряжен- ные моменты, так что солдаты видели его в гуще сражения. Он звал 
их за собой, всегда оказываясь в центре, богоподобным символом мощи и образцом для 
подражания. Из всех армий Рима армия Цезаря была преданной и верной. Его солдаты, подобно 
простому люду, восторгавшемуся Цезарем, стали отождествлять себя с ним и считать его дело 
своим. 
_______________________________ 
Человек, который вознамерился попытать счастья в этой древней столице мира [Риме], должен 
быть хамелеоном, восприимчиво отображающим краски окружающей его атмосферы — 
Протеем, способным принимать любую форму, любые очертания. Он должен быть гибким, 
податливым, неопределенным и вкрадчивым, близким, неуловимым, загадочным и 
непостижимым, часто низменным, порой искренним, иногда вероломным; всегда скрывающим 

жүктеу/скачать

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   94   95   96   97   98   99   100   101   ...   214




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет