Русский язык 7 класс Введение



Pdf көрінісі
бет7/21
Дата25.01.2017
өлшемі2,53 Mb.
#2632
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   21

Письменная речь 

На данном этапе происходит совершенствование сформированных навыков письма и дальнейшее развитие умений:  

- делать выписки из текста; 

- составлять план текста; 

- писать поздравления с праздниками, выражать пожелания (объемом до 30 слов, включая адрес); 

- заполнять анкеты, бланки, формуляры различного вида, излагать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах 

изучаемого языка (автобиография/резюме); 

- составлять план, тезисы устного/письменного сообщения, в том числе на основе выписок из текста; 



-  писать  личное  письмо  (расспрашивать  адресата  о  его  жизни,  здоровье,  делах,  сообщать  то  же  о  себе,  своей  семье, 

друзьях,  событиях  жизни  и  делах,  выражать  просьбу  и  благодарность,  свои  суждения  и  чувства,  описывать  свои 

планы на будущее); Объем личного письма – 100 слов. 

- овладеть первичными умениями написания эссе. 

 

Языковая компетенция 

Языковые знания и навыки оперирования ими 

 

Орфография 

Правила чтения, орфографии и навыки их применения на основе изучаемого лексико-грамматического материала. 

Фонетическая сторона речи 

Навыки  адекватного  произношения  и  различения  на  слух  всех  звуков  английского  языка,  соблюдая  ударение  и 

интонацию  в  словах  и  фразах,  ритмико-интонационные  навыки  произношения  различных  типов  предложений, 

выражение чувств, эмоций с помощью эмфатической интонации. 



Лексическая сторона речи 

VIII класс 

1.  Объем  лексического  материала  в  VIII  классе  составляет  более  1850  единиц,  из  них  200–250  новых  единиц  для 

продуктивного усвоения. 

2. Основные словообразовательные средства. 

Деривационные модели: 


- модель un- + Adj (unfriendly);  

- модель in- + Adj (invisible); 

- модель il- + Adj (illegal); 

- модель im- + Adj (impatient); 

- модель i-r + Adj (irrational); 

- модель N +- ic (Arabic); 

- модель V + -able (attachable); 

- модель Adj + -ed (barefooted); 

- модель V + -ing (confusing); 

- модель V + -less (countless); 

- модель N + -al (emotional); 

- модель V + -ment (equipment); 

- модель V + -tion/sion (expression); 

- модель V + -ive (expressive); 

Модели образования новых слов путем словосложения: 

- модель N + Adj (brand-new); 

- модель Part I + N (chewing gum); 

- модель N + N (cheat-sheet).  

Модели образования слов по конверсии V  N (to creep – creep/s). 

Образование новых слов способом звукоподражания (hiss, howl, neigh, buzz, squeak, quack etc.). 



Образование слов способом сокращения (phone, doc, fridge, UN). 

3.  Синонимы.  Различия  в  их  семантике  и  употреблении  (barber  –  hairdresser,  tailor  –  dressmaker,  shop  assistant  – 



salesman/saleswoman, stupid – dumb – silly – foolish, disappear – vanish, learn – study, funny – hilarious – ridiculous, invent 

– discover, travel – journey – voyage – trip). 

4. Фразовые глаголы: 



- to come across, to come down with, to come over, to come off, to come round; 

- to hand in, to hand down, to hand out, to hand over; 

- to break away, to break down, to break into, to break out; 

- to see around, to see through, to see sb off;  

- to drop in, to drop off, to drop on, to drop out etc. 

5. Сложные для употребления лексические единицы: 

- единицы, имеющие разное значение в двух вариантах английского языка – американском и британском (public school 

– частная школа в Британии и государственная школа в Америке; high school – средняя школа для девочек в Британии 

и старшие классы средней школы в США);  

-  лексические  единицы  и  структуры, вызывающие  трудности  в их  употреблении  в силу  их  внешнего  сходства или  в 

силу того, что они одинаково переводятся на русский язык (beside – besides, besides – except, to offer – to suggest, to lie – 

to lie – to lay, quite – quiet, had better – would rather, used to do sth – to be used to doing sth); 

-  единицы,  которые  используются  только  в  единственном  или  только  во  множественном  числе,  причем  число  в 

русском и английском языках не совпадает (funeral – похороны, clock – часы, pyjamas – пижама). 

6. Лексика, управляемая предлогами (by boat, by e-mail, by ticket etc.). 



7.  Полисемантичные  слова  (dumb  –  1)  немой  2)  тупой;  enclose  –  1)  окружить,  обнести  изгородью  2)  прикладывать, 

приложить (обычно к письму); hold on – 1) прикрепляться 2) держаться за 3) ждать (при разговоре по телефону); rough 



 1) грубый 2) шероховатый 3) бурный, неспокойный). 

8. Речевые клише, используемые в следующих ситуациях общения:  

- при необходимости выразить идею, что-то предложить собеседнику, принять предложение или от него отказаться:  

It might be a good idea to … 

If I were you, … 

I’d … I suggest that you … 

Most willingly. 

That suits me very well. 

It’s a good idea, but … 

Sorry. 

It’s not in my line. 

- при необходимости обсудить организационные моменты урока, в том числе если ученик: 

а) испытывает какие-либо затруднения 

(I seem to be losing my voice. I’m overslept.) 

б) нуждается в помощи учителя 

(Could you explain again, please? Sorry, I can’t find the place.) 

в) нуждается в разъяснении 

(Shall I leave the sentence on the board? Are we supposed to finish this off at home?



г) предлагает свою помощь или спрашивает разрешения 

(May I help with the tape recorder? Shall I draw the curtains?

д) имеет языковую проблему 

(Does it sound good English to say ... ?Is the word order right?) 

е) сообщает что-либо учителю 

(I think, I’ve finished. I haven’t had a turn. I’m afraid.); 

- при необходимости пообщаться с продавцом, совершая покупки в магазине:  

Shop assistant: May I help you? 

Customer: Thank you. I’m looking about. 

Shop assistant: What size do you take? 

Customer: I was size 7 in shoes. 

Shop assistant: How does it fit? 

Customer: It fits perfectly. 

Shop assistant: How would you like to pay? 

Customer: I’d like to pay by card. 

-  при  необходимости  понять  надписи  и  предупреждения,  появляющиеся  на  различных  табличках  в  общественных 

местах: (PLEASE QUEUE OTHER SIDE. KEEP YOUR DOG ON THE LEAD. DO NOT LEAVE BAGS UNATTENDED. 

NO TRESPASSING); 

- при необходимости узнать дорогу: 

–What is the best way to Central Station? –Keep straight on. 


–Where’s the nearest underground station? –Take the second turning to the right. 

–Where do I get off? –Alight at Central Station. 

- при необходимости сделать телефонный звонок или ответить на него: 

Who’s calling, please? 

–My name is Mary. May I have a word with Linda? 

–Hold the line, please. 

–May I leave a message? 

Грамматическая сторона речи 

VIII класс 

I. Морфология 

1. Имя существительное 

-

 



притяжательный  падеж  неодушевленных  имен  существительных  (the  country’s  government,  yesterday’s 

newspaper). 

2. Имя прилагательное 

-

 

функционирование субстантивированных имен прилагательных в английском языке (The rich also cry. The blind 



are taught at this school.); 

-

 



способы наименования наций, их представителей и языков с помощью существительных, субстантивированных 

и несубстантивированных прилагательных (The English are great lovers of sport. He is English, not Spanish. They speak 



Dutch.). 

3. Наречие 



-

 

функционирование наречий в языке в качестве обстоятельств времени, места, образа действия и степени; 



-

 

особенности  орфографии  наречий,  образованных  от  имен  прилагательных  (happy  –  happily,  simple  –  simply, 



typical – typically); 

-

 



синтетический и аналитический способы образования степеней сравнения наречий (easily – easier; beautifully – 

more beautifully); 

-

 



супплетивные формы образования степеней сравнения наречий (well – better – best); 

-

 



различия в семантике и употреблении сходных по форме наречий (hard/hardly, late/lately); 

-

 



место наречия в английском предложении; порядок следования наречий образа действия, места, времени. 

4. Глагол 

-

 

модальные глаголы can, may, must (have to), should, ought to, to be, need



а) использование модального глагола can/could для выражения: 

возможности, способности (He can drive a car.), 

возможности, вероятности (Scotland could be very warm in September.) 

разрешения, просьбы о разрешении ( –Could I borrow your pen? –Yes, you could. 

распоряжения, просьбы, предложения (Could we help you?); 

б) использование модального глагола may/might для выражения: 

 

 

возможности, вероятности (He might be late.) 



просьбы о разрешении, разрешения или отказа ( –May I turn on the telly? –Yes, you may.); 

в) использование модального глагола must и его эквивалента have to для выражения: 

долженствования, необходимости (You must be here at 5 sharp.) 


 

 

категорического запрета (You must not go out at night.



 

 

вероятности, уверенности (You must be hungry.); 



г) использование модальных глаголов should и ought (to) для выражения обязанности, наставления, совета (They 

should visit their granny more often. You ought to see him in the hospital.); 

д) использование глагола to be в его модальном значении для выражения: 

запланированного действия (The President is to visit the USA.) 

 

 



приказания (They are to be here before midnight.) 

инструкции и объявления (This form is to be filled in English.); 

е)  использование  глагола  need  в  его  модальном  значении  для  выражения  отсутствия  необходимости  (You 

needn’t repeat your words: I remember.); 

ж) модальные глаголы с перфектным инфинитивом и их значения (could have done, should have done, must have 



done etc.); 

-

 



сослагательное наклонение глагола (Subjunctive II/Past Subjunctive): 

а) сослагательное наклонение в ситуациях, относящихся к прошлому (If I had been there, I would have interfered.); 

б)  смешанный  тип  предложений  с  глаголами  в  сослагательном  наклонении  (If  I  were  more  practical,  I  would 

never have done it. If you had known about it before, you would be less nervous now.); 

в) предложения со структурой but for и глаголами в сослагательном наклонении (But for you I would have done 



it. But for you I would do it.); 

-

 



неличные формы глагола: инфинитив, -ing forms

а) наиболее употребительные структуры с -ing forms (to go boating, to keep from running, to object to doing sth);  



б) наиболее употребительные структуры с инфинитивом  

V + Inf (to begin to rain

N + Inf (one’s decision to leave

Adj + Inf (difficult to understand); 

в) изменение смысла предложения в зависимости от использования в нем инфинитива или -ing form (remember 



doing sth /remember to do sth, stop doing sth /stop to do sth). 

 

Социокультурная компетенция 

 

На  втором  этапе  обучения  страноведческий  материал  значительно  расширяется  и  приобретает  не  только 

информационный,  но  и  воспитательный  характер,  так  как  многие  тексты,  предназначенные  для  чтения,  содержат  в 

себе страноведческую информацию как о странах изучаемого языка, так и о России, что дает возможность развивать 

умения межкультурной компетенции. Учащиеся знакомятся заново и продолжают знакомство с:  

- государственной символикой (флагом и его цветовой символикой, гимном);  

- достопримечательностями Великобритании, США и России;  

-  праздниками,  традициями  и  обычаями  проведения  праздников  Рождества,  Пасхи,  Нового  года,  Дня  святого 

Валентина, Дня благодарения и других в Великобритании, Австралии, США, России; 

- известными людьми и историческими личностями; 

- системой школьного и высшего образования; 

- географическими особенностями и государственным устройством стран изучаемого языка и России; 



- культурной жизнью России и стран изучаемого языка, их литературой и кинематографом; 

- любимыми видами спорта; 

- флорой и фауной; 

- фольклором, поэзией, песнями. 

Дальнейшее формирование лингвострановедческой компетенции предполагает: 

-

 



знакомство  с  различными  видами  национально-маркированной  лексики:  реалиями,  фоновой  и  коннотативной 

лексикой  –  и  овладение  умением  сопоставлять  культурологический  фон  соответствующих  понятий  в  родном  и 

английском  языках,  выделять  общее  и  объяснять  различия  (например,  первый  этаж  –  ground  floor  (BrE),  first  floor 

(AmE); 

-

 

овладение умением поздравлять с различными общенациональными и личными праздниками; 



-

 

овладение умением более вежливого общения; 



-

 

овладение  умением  решать  определенные  коммуникативные  задачи  в  английском  языке:  выражение 



предпочтения  и  неприятия,  удивления,  инструктирование,  выражение  предложений,  их  принятия  и  неприятия, 

выражение своей точки зрения, согласия и несогласия с ней. 

Социокультурная  компетенция  учащихся  формируется  в  процессе  межкультурного  общения,  диалога/полилога 

культур,  что  создает  условия  для  расширения  и  углубления  знаний  учащихся  о  своей  культуре  в  процессе 

сопоставления и комментирования различий в культурах. 

 

Компенсаторная компетенция 


На втором этапе продолжается совершенствование и развитие компенсаторных умений, начатое в начальной школе. 

Кроме  этого,  происходит  овладение  следующими  новыми  компенсаторными  умениями  говорения:  употреблять 

синонимы,  описывать  предмет,  явление,  прибегать  к  перифразу,  использовать  словарные  замены,  игнорировать 

сказанное партнером и непонятое, пояснять мысль доступными средствами, включая жесты и мимику, обращаться за 

помощью, переспрашивать. 

Особое внимание на данном этапе уделяется формированию компенсаторных умений чтения: 

-

 

пользоваться языковой и контекстуальной догадкой (интернациональные слова, словообразовательный анализ, 



вычленение ключевых слов текста); 

-

 



пользоваться двуязычным и толковым англоязычным словарями;  

-

 



прогнозировать основное содержание текста по заголовку или выборочному чтению отдельных абзацев текста; 

-

 



использовать  текстовые  опоры  различного  рода  (подзаголовки,  таблицы,  картинки,  фотографии,  шрифтовые 

выделения, комментарии, подстрочные ссылки); 

-

 

игнорировать  незнакомую  лексику,  реалии,  грамматические  явления,  не  влияющие  на  понимание  основного 



содержания текста. 

 

Учебно-познавательная компетенция 

В  процессе  обучения  английскому  языку  в  VIII  классе  осуществляется  дальнейшее  совершенствование 

сформированных  на  первом  этапе  навыков  и  приемов  учебной  деятельности,  формирование  и  развитие  новых,  что 

обусловлено  усложнением  предметного  содержания  речи,  расширением  проблематики  обсуждаемых  вопросов  и 



требует  от  учащихся  умения  самостоятельно  добывать  знания  из  различных  источников.  На  данном  этапе 

предполагается овладение следующими умениями: 

-

 

работать  с  двуязычными  и  толковыми  одноязычными  словарями,  энциклопедиями  и  другой  справочной 



литературой; 

-

 



ориентироваться  в  иноязычном  письменном  и  аудиотексте,  кратко  фиксировать  содержание  сообщений, 

составлять  субъективные  опоры  для  устного  высказывания  в  виде  ключевых  слов,  объединенных  потенциальным 

контекстом, зачина, концовки, отдельных предложений; 

-

 



использовать выборочный перевод для уточнения понимания текста; 

-

 



пользоваться  поисковыми  системами,  находить  нужную  информацию,  обобщать  и  делать  выписки  для 

дальнейшего использования в процессе общения на уроке, в сочинениях, эссе, проектах; 

-

 

выполнять контрольные задания в формате ЕГЭ; 



-

 

участвовать в проектной работе, оформлять ее результаты в виде планшета, стенной газеты, иллюстрированного 



альбома и т.п 

 

 

Перечень требований к уровню знаний и умений, которыми должен владеть выпускники 

VIII класса 

 

В результате изучения английского языка в VIII классе ученик должен знать/понимать: 





 

основные  значения  изученных  лексических  единиц  (слов,  словосочетаний)  в  соответствии  с  предметным 

содержанием  речи,  предусмотренных  программой  для  этого  этапа,  основных  способов  словообразования 

(аффиксация,  словосложение,  конверсия),  фразовых  глаголов,  устойчивых  речевых  оборотов  и  фразеологических 

единиц;  



 

значение  изученных  грамматических  явлений  в  расширенном  объеме  (видо-временные,  неличные  и 

неопределенно-личные формы глагола, формы условного наклонения,  побуждение и др., согласование времен; 



 

основные нормы речевого этикета (реплики-клише, наиболее распространенная оценочная лексика), принятые 

в стране изучаемого языка; 



 

страноведческую  и культуроведческую  информацию  из аутентичных  источников, обогащающую  социальный 

опыт  школьников:  сведения  о  странах  изучаемого  языка,  культуре,  исторических  и  современных  реалиях, 

общественных  деятелях,  месте  в  мировом  сообществе  и  мировой  культуре,  взаимоотношениях  с  Россией;  нормы  и 

правила речевого и неречевого поведения в соответствии с компонентами коммуникативной ситуации и социальным 

статусом партнеров общения; 



 

сходства  и  различия  в  культуре  своей страны  и стран изучаемого  языка  в пределах предметного  содержания 

речи в социально-бытовой, социально-культурной и учебно-трудовой сферах. 

Ученик должен уметь: 

1. Аудирование 



 

относительно  полно  и  точно  понимать  высказывания  собеседников  в  распространенных  стандартных 

ситуациях повседневного общения; 




 

понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к различным коммуникативным 

типам речи (сообщение/рассказ), аудио- и видеотекстов монологического и диалогического характера; 



 

определять тему и факты сообщения, вычленять смысловые вехи, выделять главное, опуская второстепенное; 



 

понимать основное содержание и выборочно извлекать необходимую информацию из текстов прагматического 

характера (объявления, реклама, прогноз погоды).  

2. Говорение 



 

принимать  участие  в  диалоге/полилоге,  используя  оценочные  суждения,  в  ситуациях  официального  и 

неофициального общения (в рамках изученных тем и ситуаций); 



 

беседовать  о  себе,  своих  планах,  участвовать  в  обсуждении  проблем  в  связи  с  прочитанным/прослушанным 

текстом, соблюдая правила речевого этикета; 



 

высказываться  о  фактах  и  событиях,  используя  такие  типы  речи,  как  повествование,  сообщение,  описание, 

рассуждение; 



 

рассказывать  о  своем  окружении,  рассуждать  в  рамках  изученной  тематики  и  проблематики,  представлять 

социокультурный портрет своей страны и страны/стран изучаемого языка; 



 

излагать основное содержание прочитанного и прослушанного текстов, высказывать свое мнение;  



 

делать сообщения по результатам выполненной проектной работы.  

3. Чтение 





 

читать 


и 

понимать 

основное 

содержание 

аутентичных 

художественных, 

научно-популярных, 

публицистических  текстов  (определять  тему,  основную  мысль,  причинно-следственные  связи  в  тексте,  кратко  и 

логично излагать его содержание, оценивать прочитанное, сопоставлять факты в культурах); 




Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   21




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет