§ 1. Языковые особенности научной речи
Лексика. В научных текстах почти каждое слово выступает как обозначение общего или абстрактного понятия (ср.: "Химик должен обращать внимание на...", т.е. химик – абстрактное лицо; Береза хорошо переносит морозы; здесь слово "береза" обозначает не единичный предмет, дерево, а породу деревьев, т.е. общее понятие).
Лексику научной речи составляют три основных пласта: общеупотребительные слова, общенаучные слова и термины.
К общеупотребительной лексике относятся слова общего языка, которые наиболее часто встречаются в научных текстах и составляют основу изложения. Например: К языкам мира относятся языки народов, населяющих (или населявших ранее) земной шар. Здесь нет ни одного специального слова.
Общенаучная лексика — это уже непосредственная часть научной речи, как речи описания научных объектов и явлений. Общенаучные слова закреплены за определенными понятиями, но не являются терминами, например: операция, вопрос, задача, явление, процесс и др.
Ядро научного стиля составляет третий пласт лексики научного стиля – терминология. Термин можно определить как слово или словосочетание, точно и однозначно называющее предмет, явление или понятие науки и раскрывающее его содержание, в основе термина лежит научно построенная дефиниция.
Отвлеченно-обобщенный характер речи подчеркивается и специальными лексическими единицами (обычно, обыкновенно, регулярно, всегда, всякий, каждый) и грамматическим средствами: неопределенно-личными предложениями, пассивными конструкциями (Для этого берут в лабораториях воронку; По окончании опыта отсчитывается остаток кислоты и т.п.).
Достарыңызбен бөлісу: |