С. Г. Тажбаева Редакция алқасы


Резюме  Языковая коммуникативная обучение



Pdf көрінісі
бет121/587
Дата06.01.2022
өлшемі7,04 Mb.
#13134
1   ...   117   118   119   120   121   122   123   124   ...   587
Резюме 
Языковая коммуникативная обучение 
Ешимбетова З.Б. – кандидат педагогических наук, akerke-zake62@mail.ru 
Данная  статья  главным  образом  рассматривает  приемы  и  методы  обучения  иностранному  языку  в  много-
численных  группах.  Эти  методы  основаны  на  формировании  коммуникативной  компетенции  студентов  и 
интегрировании  языковых  навыков  в  процессе  обучения.  что  касается  приемов,  рассмотрены  их  положи-
тельные  и  отрицательные  стороны  эффективности  их  применения.  Термин  «коммуникативная  компетенция» 
является одним из базовых понятий современной методики преподавания русского языка как иностранного. В 
работах  отечественных  исследователей  анализируется  её  компонентный  состав,  при  этом  разные  учёные 
предлагают разные формулировки и их интерпретацию. В процессе обучения иностранных студентов русскому 
языку основной является коммуникативная цель, т.е. практическое владение языком, что подразумевает умение 
понимать  устную  речь  другого  лица,  говорить  на  изучаемом  языке,  читать  с  пониманием,  а  также  письменно 
излагать  свои  мысли.  Термин  «коммуникативная  компетенция»  возник  в  связи  с  необходимостью  закрепить 
терминологически  новую  постановку  целей  обучения  в  коммуникативно  ориентированном  образовательном 
пространстве.Социокультурная компетенция предполагает знание учащимися национально-культурных особен-
ностей  социального  и  речевого  поведения  носителей  языка:  их  обычаев,  этикета,  социальных  стереотипов, 
истории  и  культуры,  а  также  способов  пользования  этими  знаниями  в  процессе  общения.  Страноведческий 
компонент  определяется  обладанием  достаточным  количеством  знаний  страноведческого  характера  о  стране 
изучаемого  языка.  Социолингвистический  компонент  подразумевает  «способность  осуществлять  выбор  лин-
гвистической формы и способа языкового выражения, адекватный условиям акта коммуникации, т.е. ситуации 
общения, целям и намерениям, социальным и функциональным ролям партнёров по общению». 
Таким  образом,  необходимыми  условиями  развития  личности  иностранного  студента,  способного  к 
успешному  применению  теоретических  знаний  в  практической  работе  в  различных  профессиональных  ситуа-
циях,  к  осуществлению  речевого  взаимодействия  в  соответствии  с  целью  и  условиями  протекания  комму-
никации,  обладающего  профессиональными  качествами,  необходимыми  для  решения  разнообразных  речевых 
задач, мы видим в целенаправленном формировании коммуникативной компетенции иностранного учащегося, 
как  многофакторного  интегративного  целого,  подразумевающего  овладение  языковой,  речевой,  лингвисти-
ческой  и  социокультурной  компетенциями,  определённым  набором  страноведческих  и  социолингвистических 
знаний и умений. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


Вестник КазНПУ им. Абая, серия«Педагогические науки», №2 (50), 2016 г. 
70 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   117   118   119   120   121   122   123   124   ...   587




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет