Сдаем ент по казахскому



Pdf көрінісі
бет7/8
Дата02.03.2017
өлшемі411,98 Kb.
#5110
1   2   3   4   5   6   7   8

25

түбір

корень (слова)

сөздің түбірі

корень слова

түбірдегі дауыстылар

корневые гласные

түбір сөз: қасық

корневое слово – слово без 

присоединенных аффиксов

туынды түбір:

 

қойшы (пастух) от қой 



(овца), білім (знание) от білу (знать)

производный корень

негізгі түбір: ел (страна), жер (земля)

непроизводный корень



26

тыныс белгілері

знаки препинания

нүкте


точка

көп нүкте

многоточие

қос нүкте

двоеточие

үтір


запятая

үтірлі нүкте (нүктелі үтір)

точка с запятой

сызықша


тире

дефис


дефис

тырнақша


кавычки

жаңа жол


абзац, красная строка

Қандай тыныс белгісі жетпей тұр?

Какого знака препинания не хватает?

27

үндесу, үндестік

гармония

дауыстылар үндестігі: 



қа+ғаз+ды, те+ре+зе+ге

гармония гласных/сингармонизм

ерін үндестігі:

 

о+рын=о+рұн, ө+мір=ө+мүр

губная гармония

үндестік заңы

закон сингармонизма: в казахском 

слове все гласные должны быть или 

только мягкими, или только твердыми


46

үндестік заңына бағынбайтын сөз:



жеңімпаз, кітап, шекара

слово, не подчиняющееся закону 

сингармонизма, т.е. в котором 

используются как мягкие, так и 

твердые гласные звуки: победоносный, 

книга, граница

28

үстеу

наречие

негізгі/туынды

непроизводные/производные

дара/күрделі

простые/сложные

мезгіл үстеу

наречие времени

мекен үстеу

наречие места

мөлшер үстеу

наречие количества и меры

сын-бейне үстеу/бейнелік үстеу

наречие образа и способа действия

себеп-салдар үстеу

наречие причины и следствия

топтау үстеу

наречие разделительности

29

шекара: шектесетін елдер

граница: граничащие страны

Казахстан граничит со следующими странами:

оңтүстікте:

на юге


Түркіменстан, Өзбекстан, Қырғызстан

шығыста және оңтүстік шығысында:

на востоке и юго-востоке

Қытай

батысқа және солтүстікте:

на западе и севере

Ресей

30

шылаулар

служебные слова

одағай сөз

междометие – неизменяемое 

слово, выступающее в речи как 

односоставное предложение; выражает 

экспрессивную или побудительную 

функцию, призыв или приказание.

көңіл-күй

эмоциональные

па (изумление), пәлі (ох, ах надо же), қап (сожаление, угроза), паһ-паһ (восхищение), 

оһо (восхищение), пайпай (удивление, восхищение, недовольство), ту 

(отвращение, брезгливость), әттеген-ай= әттең (сожаление, досада), 

тәйір(-ай)=тәйірі(-ай) (недовольство, пренебрежение), түге (эй, вы, черти), 

и-и (недовольство, порицание), мәссаған (удивление), ой=ойбай=ойпыр-

ай=ойпырым-ай (ой, ах, ох), беу (сожаление, удивление), алақай (радость, 

восторг), пішту (пренебрежение, неодобрение)

ишарат /жекіру/шақыру

побудительно-звательные


47

тәйт=тек(е) (окрик-запрет), кәне (воглас-побуждение), жә (ну, ну-ка), 

әлди-әлди (баю-бай), моһ-моһ (подзывают лошадей), көс-көс (позывают 

верблюдов), әукім-әукім (подзывают коров и волов), шөре-шөре (подзывают 

коз), айт (натравливают собаку), шай-шай (останавливают овец)

септеулік

послелог

асты, үсті, алды, арты, сырты, іші, қасы, жаны, арасы, түбі, қарсы, бойы

бірге, арқылы, туралы, дейін, кейін, қатар, үшін, басқа, бері, бұрын

жалғаулық

союз

ыңғайластық:  мен, бен, пен, да/де, 



та/те, және, әрі, әм

соединительные: и

талғаулы:

 

әлде, бірде, болмаса, не, 

немесе, құй, мейлі

разделительные:

 

или

қарсылықты: бірақ, алайда, әйтседе, 



әйткенмен, әйтпесе, әйткенде, де-

генмен, онда,да/де, та/те, сондада, 

сөйтсе де

противительные:

 

но, однако

себепті: себебі, өйткені

причинные:

 

потому что

салдарлық: сондықтан, сол себепті

следственные: поэтому

шарттық: егер, егер де, алда-жалда

условные: если

демеулік

частица


сұраулық: ма/ме, ба/бе, па/пе, ше

вопросительные

күшейткіш: -ақ, -ау, -ай, -шы/ші, да/

де, та/те, ғой/қой, ды/ді, ты/ті

усилительные

болымсыздық: 

түгіл, тұрсын, 

тұрмақ

отрицательные

көңіл күй: мыс/міс, екеш

эмоциональные

шектік: ғана/қана, -ақ, тек

ограничения



31

шырай

степень сравнения 

прилагательного и наречия

жай шырай

положительная степень

кіші (маленький), көп (много), үлкен (большой)

салыстырмалы шырай

сравнительная степень

-ырақ/-ірек: 

көбірек (больше), азырақ (меньше), кішірек (меньше), тазарақ (чище)

-лау/-леу, -дау/-деу, -тау/-теу: 

арзандау (дешевле), үлкендеу (большеватый)

-ғыл(т/тым)/-қыл(т/тым), -ғыш, -ілдір, -ілжім, -шыл(т/тым)/-шіл(т/

тім), -аң/-ең, -ша/-ше, -іс: 

қызғыл=қызғылт=қызғылтым (красноватый, розовый), 

сарғыш=сарғылт=сарғыштау (желтоватый),

көкшіл=көкшілтім=көкше=көктеу=көгілдір=көгіс=көгілжім

(голубоватый, синеватый)


48

ақша=ақшыл=ақшылт (беловатый, беленький)

босаң (ослабленный, слабее), бозаң=сұрғылт=сұрша (сероватый, серенький)

күшейтпелі шырай

усилительная степень – используется 

удвоение первого слога или звука с 

добавлением звука «п»

үп-үлкен (очень большой), кіп-кіші (очень маленький), әп-әдемі (очень 

красивый),  қап-қара (черный-пречерный), сұп-сұлу (очень красивый), жап-жас 

(очень молодой), суп-суық (очень холодный), жап-жақсы (очень хороший), ап-

аласа (очень низкий)

таңдаулы шырай

превосходная степень

аса = өте = тым = тіпті = орасан = әбден = ең = шымқай = нағыз (самый, очень, 

совсем, слишком):

аса сергек (очень энергичный), аса бір қиын (самый трудный),

өте шолақ (очень короткий), өте ерте (слишком рано),

тым қымбат (слишком дорогой), тым ыстық (очень жарко), тым аз 

(совсем мало),

тіпті қатал (очень строгий), тіпті ширақ (очень крепкий),

орасан зор (очень большой), орасан көп (очень много),

әбден дұрыс (совершенно верно), әбден жақсы (очень хорошо), 

ең әдемі (самый красивый), ең қысқа (очень короткий),

шымқай ашық (слишком открытый), нағыз талапты (очень 

целеустремленный)

32

ықпал

ассимиляция

ілгерінді ықпал

прогрессивная ассимиляция – 

последующий звук уподобляется 

предшествующему

кейінді ықпал

регрессивная ассимиляция – 

предшествующий звук уподобляется 

последующему

тоғыспалы ықпал

прогрессивно-регрессивная ассими-

ляция


                          Выучите причастия

атқаратын

аяқталатын

бағынбайтын

байланысатын

болатын


білдіретін

енген


жалғанатын

жасалған


жасаушы

жататын


жатпайтын

жұмсалып тұрған

жіктелетін

қойылатын

қойылып тұрған

тұратын


ұшырайтын

шектесетін

выполняющий

оканчивающийся

неподчиняющийся

имеющий связь

являющийся

сообщающий

принятый, заимствованный

присоединяемый

сделанный, образованный

делающий, образующий

относящийся, принадлежащий

неотносящийся, непринадлежащий

использованный

группирующийся

ставящийся

поставленный

состоящий

подвергающийся

граничащий


Прил

ож

ение 1

Таб

лиц

а паде

жей 

Ат

ау

     

септік

Іл

ік

       

септік

Ба

ры

с      

септік

Та

бы

с      

септік

Жатыс 

   

 

септік

Шы

ғы

с         

септік

Көмектес 

   

септік

Именительный

 

падеж

Родительный 

падеж

Дательно-

направительный

падеж

Винительный 

падеж

Местный   падеж

Исходный 

  

  

 

падеж

Творительный 

падеж

Ключевое


 

слово


атау  

(называть)

ілу

(прицепить)



барыс  

(направление)

табыс  

(достижение)



жату  

(находиться)

шығу  

(выходить)



көмектесу 

 

(помогать)



Вопросы

кім? 


(кто?)

не? 


(что?)

кімнің? 


(кого?)

ненің? 


(чего?)

кімге? 


(кому?)

неге? 


(чему?)

 

қайда? 



(куда?)

 

кімді? 



(кого?)

нені? 


(что?)

кімде? 


(у кого?)

неде? 


(у чего?)

 

қайда? 



(где?)

кімнен? 


(от кого?)

неден? 


(из чего?)

 

қайдан? 



(откуда?)

кіммен? 


(кем?)

немен? 


(чем?)

   


Аффиксы

нет


-ның/-нің, -дың/-дің, -тың/-тің

-ға/-ге, -қа/-ке, -на/-не,

-а/-е 

-н/-ны/-ні,

-ды/-ді, -ты/-ті

-да/-де, -та/-те, -нда/-нде

-нан/-нен, -дан/-ден, -тан/-тен

-мен/-менен, -бен/-бенен, -пен/-пенен

П

р



и

м

е



р

ы

кітап



(книга)

кітап-


тың

   аты


(книги  название)

кітап-


қа

   қара


 (в книгу  смотри)

кітап-


ты

   беріңіз

 (книгу    дайте)

кітап-


та

   бар


 (в  книге    есть)

кітап-


тан

 көз аудару

 (от книги  глаза оторвать)

кітап-


пен

  кел


 (с книгой  приходи)

үй

(дом)



үй-

дің

   жанында

(возле дома)

үй-


ге

   кіру


 (в  дом   войти)

үй-


ді

   күзету

 (дом сторожить)

үй-


де

   қалу


 (дома оставаться)

үй-


ден

   шығу


 (из дома  выйти)

үй-


мен

   билеу


 (домом   владеть)

жол


(дорога)

жол-


дың 

  ақыры


(дороги    конец)

жол-


ға

   шығу


 (в дорогу отправиться)

жол-


ды

   тазалау

 (дорогу   расчистить)

жол-


да

   қалу


 (на дороге остаться)

жол-


дан

   шығу


 (с дороги сойти)

жол-


мен

   жүр


 (дорогой   иди)

іс

(дело, работа)



іс-

тің

   мазмұны

(дела суть)

іс-


ке

   кірісу

 (за дело взяться)

іс-


ті

   анықтау

 (выяснить)

іс-


те

   байқалу

 (в деле выявляться)

іс-


тен

   шығу


 (выйти из строя)

іс-


пен

   дәлелдеу

 (делом   доказать)


    

Прил

ож

ение 2

Грамм

атиче

ские вре

мена ка

зах

ск

ог

о языка

Осы шақ

Наст

оящее вре

мя

(осы – этот, данный)

Келер шақ

Б

уд

ущее вре

мя

(келу – приходить)

Өткен шақ

Прошедшее вре

мя

(өту – проходить)

Нақ осы шақ

Ауыспалы осы-келер

шақ

Болжалды

келер шак

Мақсатты

келер шақ

Ауыспалы

өткен-келер

шақ

Жедел өткен шақ

Бұрынғы өткен

шақ

Ежелгі өткен

шақ

Собственно- настоящее

время

Переходное



настояще-будущее

время


Предположительное

будущее


время

Намерения

 будущее

время


Переходное 

прошедше-будущее

время

Недавно


прошедшее

время


Достоверное  прошедшее

время


Давно

прошедшее

время

(продолженное)



(переносное)

(недостоверное)

(неопределенное)

(переносное)

(категорическое,

простое)


(действительно, результативное) 

(недостоверное, субъективное)

нақ 

(точно)


ауысу 

(переходить)

болжал 

(предположение)



мақсат 

(намерение)

ауысу 

( переходить)



жедел 

( быстрый)

бұрын 

(раньше)


еже 

 (начало)



УТВЕРДИТЕЛЬНЫЕ     ФОРМЫ

([…-ып/-іп/-п, … -а/-е])

+

[отыр/жатыр/тұр/

жүр

+ л. ок.]

[…-а/-е/-й + л. ок.]

([…-ып/-іп/-п])+ 

[…-ар/-ер/-р + л. ок.]

([…-ып/-іп/-п])+ 

 […-мақ/-мек, -бақ/

-бек, -пақ/-пек + л. 

ок.]

[…-а(й)/тын/-е(й)/тін

 + л. ок.]

([…-ып/-іп/-п]) +

 […-ды/-ді, -ды/-ді  + 

л. ок.]

[…-ған/-ген, 

-қан/-кен  

+ л. ок.]

[…-ып/-іп/-п + л. ок.]

[…-у-да/-у-де + л. ок.]

 […-ар/-ер/-р] 

+[е-ді + л. ок.]

([…-ып/-іп/-п])+

[…-мақ/-мек, -бақ/

-бек, -пақ/-пек +

-шы/-ші + л. ок.]

[…-а(й)/тын/-е(й)/тін,

-ушы/-уші +[е-ді+ л. ок.]

[…-ған/-ген, 

-қан/-кен]  

+[е-ді/е-кен+ л. ок.]

мен оқы-п отыр-мын

ол  кел-е  жатыр

мен  үйрен-е-мін

сен  тыңда-у-да-сың

мен   бар-ар-мын

мен  бітір-іп бар-ар-мын

мен  бар-ар  е-ді-м

мен   бар-мақ-пын

мен   бар-мақ-шы-мын

мен   бар-ып  кел-мек-пін

мен   бар-атын-мын

мен  көр-етін  е-ді-м

мен  көр-уші  е-ді-м

мен  көр-ді-м

сен  көр-іп  біт-ті-ң

мен  бар-ған-мын

мен  бар-ған  е-ді-м

мен  бар-ған  е-кен-мін

мен  бар-ып-пын

сен  бар-ып-сың

ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ      ФОРМЫ

([…-ып/-іп/-п, … -а/-е])

+[отырған/жатқан/

тұрған/жүрген +

жоқ  + л. ок.]

([…-ып/-іп/-п, … -а/-е])

+

[…-май/-мей, -бай/-

бей,-пай/-пей +л. ок.]

([…-ып/-іп/-п])+ 

 […-ма/-ме, -ба/-бе,-

па/-пе

 

 + -с + л. ок.]

[…-мақ/-мек, -бақ/

-бек, -пақ/-пек] +

[емес + л. ок.]

[…-ма/-ме, -ба/-бе,-па/-

пе

 

+ -й-тын/-й-тін

 + л. ок.]

([…-ып/-іп/-п] ) +

[…-ма/-ме, -ба/-бе,

 

-па/-пе

 

+

 -ды/-ді + л. ок.]

[…-ма/-ме, -ба/-бе,-па/-

пе

 

+ -ған/-ген + л. ок.]

[…-ма/-ме, -ба/-бе,-па/-

пе

 

+ -п + л. ок.]

[…-ған/-ген, 

-қан/-кен]  

+[жоқ/емес+ л. ок.]

[…-май/-мей, 

-бай/-бей,-пай/-пей] +

[отыр/жатыр/тұр/

жүр

+ л. ок.]

[…-май/-мей, 

-бай/-бей,-пай/-пей] +

[…-а/-е/-й+ л. ок.]

[…-ма/-ме, -ба/-бе,-па/-

пе

 

 + -с]

 +

[е-ді+ л. ок.]

 […-мақ/-мек, -бақ/

-бек, -пақ/-пек +-шы/-

ші ]

+ [емес+ л. ок.]

[…-ма/-ме, -ба/-бе,-па/-

пе

 

 -й-тын/-й-тін,-

уш

ы

/-

уші]

+[е-ді+ л. ок.]

[…-май/-мей, 

-бай/-бей, -пай/-пей] +

 […-ды/-ді + л. ок.]

[…-ма/-ме, -ба/-бе,-па/-

пе

 

+ -ған/ген] +

[е-ді/е-кен+ л. ок.]

[…-ған/-ген, -қан/-кен] 

+[жоқ/емес+ е-ді +л.

 

ок.]

мен   отыр-ған  жоқ-пын

сен  оқы-п  отыр-ған  жоқ-

сың


сіз  оқы-май  отыр- сыз

ол   кел-е  жат-қан   жоқ

мен   үйрен-бей-мін

ол   күл-іп   жүр-мей-ді

мен   айт-пай   жүр-е-мін

ол  күл-мей  жүр-е-ді

мен   бар-ма-с-пын

мен  бар-ма-с  е-ді-м

мен    бітір-іп  бар-ма-с-пын

мен   бар-мақ  емес-пін

мен   бар-мақ-шы  емес-

пін


мен   бар-ма-йтын-мын

мен  көр-ме-йтін  е-ді-м

мен  көр-ме-уші  е-ді-м

мен   үйрен-бе-ді-м

ол   көр-іп   біт-пе-ді

мен   көр-мей   кет-ті-м

ол  күл-мей  жүр-ді

мен   бар-ма-ған-мын

мен  бар-ма-ған  е-ді-м

мен  бар-ма-ған  е-кен-мін

мен  кел-ген  емес е-ді-м

мен  бар-ма-п-пын

сен  бар-ма-п-сың


ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1.  Романенко Е.  Казахская грамматика для русскоязычных. Алматы, 2006.

2.  Романенко Е.  Разговорный казахский легко. Алматы, 2007.

3.  Сборник тестов по казахскому языку. Министерство образования и науки Республики 

Казахстан. Национальный центр государственных стандартов образования и тестирования. 

Астана, 2008.

4.  Қазақ тілі пәні бойынша тест жинағы. Оқу-әдістемелік құрал. «Білім беру мен тестілеудің 

мемлекеттік стандарттарының ұлттық орталығы» РМҚМ. 2007.



5.  Ожегов С. И.  Словарь русского языка (справочное издание). Москва, 1989.

6.  Бектаев Қ. Сөздіқ-словарь (большой казахско-русский, русско-казахский словарь). 

Алматы.


7.  Русско-казахский словарь/Под общ. ред.  Н. Т. Сауранбаева и др. Алматы, 2005.

8.  Казахско-русский словарь/Под ред. Р. Г. Сыздыковой, К. Ш. Хусаин. Алматы, 2001.

9.  «Қазақстан». Ұлттық энциклопедия/Бас ред. Ә. Нысанбаев. Алматы, 1998–2005.

10.  Шаңбай Т., Байғабылова Қ. Самоучитель казахского языка для учащихся и студентов. 

Алматы, 2005.



11.  Аканова Д. Х. и др. Практическая грамматика казахского языка. Алматы, 2003.

12.  Түймебаев Ж. Қ. Қазақ тілі: Грамматикалық анықтағыш. Алматы, 1996.

13.  Лекант П. А. и др. Русский язык: 125 основных правил русской грамматики с упражнениями 

для школьников и поступающих в вузы. Москва, 1999.



СПИСОК СОКРАщЕНИЙ И УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ

дат.-напр. 

 

дательно-направительный



досл. 

 

дословно



ж.   

 

жалғау (окончание)



закр.  

 

закрытый



иГс 03 

 

номер 03 из информационно-грамматического справочника



именит. 

 

именительный



л. ок.  

 

личные окончания



междунар.   

международный

откр.  

 

открытый



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет