Заключение. Школьное языковое образование в Казахстане — полилингваль-
ное. Полиязычность (билингвизм и полилингвизм) в республике имеет глубокие
исторические корни, так как на его территории во все времена в небольшом объ-
еме проживали представители разных этносов, носителей как родственных (тюрк-
ских), так и в гораздо меньшей степени неродственных (арабский, персидский)
языков. В последние два столетия, особенно в ХХ в. и в настоящее время, на этом
географическом пространстве большие социальные функции выполнял и вы-
полняет русский язык, что способствовало формированию би- и полилингваль-
ного общества со знанием русского языка (казахско-русский, казахско-узбекско-
русский; узбекско-русский, узбекско-казахско-русский и др.). С приходом рус-
ского языка как языка государственной власти СССР би- и полилингвизм стал
активно формироваться через систему школьного образования, поэтому дову-
зовское образование сформировалось как система полиязычного образования,
которое полноценно функционирует и в настоящее время и имеет большие пер-
спективы.
Русский язык в РК и в тюркоязычных странах СНГ является неродным языком
(а не иностранным), обладающим образовательным статусом обязательной обще-
образовательной дисциплины школьного и вузовского образования.
После распада СССР (1991 г.) на территорию РК и других республик Средней
Азии активно начал внедряться английский язык. Объем его социальных функ-
ций по сравнению с объемом социальных функций русского языка не такой боль-
шой. Тем не менее этот процесс внес изменения в систему школьного полиязыч-
ного образования (хотя он изучался в школе и до 1991 г. как один из иностранных
языков с образовательным статусом дисциплины, изучающейся по выбору). В на-
стоящее время изучение английского языка в школе доминирует в сравнении с
изучением других иностранных языков (немецкого, французского и т.д.). Локаль-
но стал формироваться би- и полилингвизм с компонентом — английский язык
(казахско-английский, казахско-русско-английский; и т.п.). А это значит, что
определенная часть общества английским языком стала владеть гораздо лучше,
чем это было до 1991 г. Это легко объяснимо: повышается его востребованность
в определенных сферах деятельности общества, молодежь стремится к овладению
еще одним (кроме русского) межгосударственным, мировым языком, широко
распространенным за пределами СНГ, Евразии. Все это является серьезным фак-
тором расширения и углубления витальности английского языка в школьном
образовании, а также и за пределами школы — на специальных курсах, в системе
репетиторства и т.д. Все эти факторы, в свою очередь, расширяют, углубляют,
Вестник РУДН, серия
Вопросы образования: языки и специальность, 2015, № 5
70
укрепляют систему полиязычного образовании как в школе, так и в дошкольных
учреждениях, в средних специальных учебных заведениях, в вузе.
Полиязычное школьное образование при всей своей позитивности порой ха-
рактеризуется и некоторыми непозитивными моментами. Это наблюдается в тех
случаях, когда в школе преподается сразу несколько языков (например, в РК
в школах с инофонным языком обучения (уйгурский, узбекский, таджикский)
преподается одновременно четыре языка: уйгурский — родной, казахский — го-
сударственный язык РК, русский — обязательная общеобразовательная дисци-
плина школьного и вузовского образования, иностранный).
В настоящее время, как в прошлые десятилетия, в РК доминирует би- и по-
лилингвизм со вторым компонентом — русский язык, что является результатом
полиязычного школьного образования, социальной востребованности русского
языка и присутствия естественной русской языко-речевой среды.
В Казахстане и других тюркоязычных республиках СНГ среднеазиатского ре-
гиона (Кыргызстан, Узбекистан и Каракалпакстан в его составе, а также персо-
язычный Таджикистан) школьное полиязычное образование традиционно было
как минимум трилингвальным. Конец XX и начало XXI вв. внесли в этот образо-
вательный процесс существенные изменения, связанные с увеличением количе-
ства изучаемых иностранных языков в школе с учетом степени их социальной
востребованности. В настоящее время кроме традиционно изучающихся в шко-
ле иностранных языков (английского, немецкого, французского), в некоторых
школах на языковых курсах начали изучаться арабский, китайский, корейский,
японский, турецкий и др. языки. Все это в итоге расширяет состав языков в си-
стеме как школьного, так и послешкольного полиязычного образования.
Достарыңызбен бөлісу: |