Сложносочиненные предложения с союзом "ВА" соединительного типа в кумыкском языке



Pdf көрінісі
бет7/7
Дата10.02.2022
өлшемі499,51 Kb.
#25172
1   2   3   4   5   6   7
Агеева Юлия Викторовна, к. филол. н. 

Казанский (Приволжский) федеральный университет 

jageeva@yandex.ru 

 

ЛЕКСИЧЕСКИЕ ИНДИКАТОРЫ РЕКРУТИНГОВОГО ДИСКУРСА 

 

Конец XX в. ознаменовался всплеском интереса к выявлению и исследованию разного вида дискурсов, что 

обусловлено активным развитием лингвистической прагматики как одного из главных и перспективных направ-

лений  современного  языкознания.  Пройдя  в  своем  развитии  коммуникативный  и  когнитивный  этапы,  лингво-

прагматика стала пониматься как «дискурсивная прагматика», в центре внимания которой находится не только 

«человек-индивид, но и его отношение к другим индивидам», то есть взаимоотношение адресата и адресанта ре-

чи в определенных социальных условиях [3, с. 86]. В связи с этим особый интерес вызывают устные формы об-

щения, когда  происходит  та  самая  устная беседа, относящаяся  к  классическим типам дискурса  в его  первона-

чальном  значении  (в  известной  классификации  значений  термина  «дискурс»  П.  Серио:  1)  эквивалент  понятия 

«речь», т.е. любое конкретное высказывание; 2) единица, по размерам превосходящая фразу; 3) воздействие вы-

сказывания на его получателя с учетом ситуации; 4) беседа как основной тип высказывания и т.д. [18, с. 26-27]). 

Представленное  исследование  посвящено  описанию  речевого  взаимодействия  рекрутёра  и  соискателя 

в ходе интервью при приёме на работу, которое относится к интрапрофессиональной деловой коммуника-

ции и обладает уникальными чертами не только на метаязыковом, но и на языковом уровне. Cитуация собе-

седования – это коммуникативный центр нового профессионального дискурса – рекрутинга (сфера поиска 

и подбора персонала), где участники коммуникации – рекрутер и представители других деловых сфер – об-

ладают разными уровнями профессиональной и лингвистической компетенции, имеют разные фоновые зна-

нии и  владеют разными возможностями  декодирования. Материалом для исследования послужили записи 

телепрограммы «Кадры решают» (КР) онлайн-телеканала «Успех» [4], где кандидаты проходят реальное со-

беседование (43 программы (серии) по 35 минут). Данные записи были стенографированы с целью лингви-

стического анализа по мере их публикации на телеканале (2010-2014 гг.). 

Учитывая, что «дискурс – это “язык в языке”, но представленный в виде особой социальной данности», 



что «дискурс существует прежде всего и главным образом в текстах, но таких, за которыми встает особая 


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет