Сокращения и термины, принятые в правилах



бет1/27
Дата27.10.2023
өлшемі85,11 Kb.
#120931
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   27
Байланысты:
ПТБ для ПК


СОКРАЩЕНИЯ И ТЕРМИНЫ, ПРИНЯТЫЕ В ПРАВИЛАХ



Сокращение, термин

Определение

Сокращения

АГП

- Автоматическое гашение поля

АСУ

- Автоматическая система управления

АТС

- Автоматическая телефонная станция

ВЛ

- Воздушная линия электропередачи

ВЛС

- Воздушная линия связи

ЗРУ

- Закрытое распределительное устройство

КЛ

- Кабельная линия электропередачи

КЛС

- Кабельная линия связи

КРУ

- Комплектное распределительное устройство внутренней и наружной установки

КСУ

- Компрессорно-сигнальная установка

МТС

- Местная телефонная станция

НУП

- Необслуживаемый усилительный пункт

ОРУ

- Открытое распределительное устройство

ОУП

- Обслуживаемый усилительный пункт

ППР

- Проект производства работ

Работник с группой - II, III и т.д.

- Работник, имеющий группу по электробезопасности не ниже II, III и т. д.

РУ

- Распределительное устройство

СВЧ

- Связь высокочастотная

СДТУ

- Средства диспетчерского и технологического управления в энергосистемах (кабельные и воздушные линии связи и телемеханики, высокочастотные «каналы, устройства связи и телемеханики)

СМО

- Строительно-монтажная организация

ТАИ

- Устройства тепловой автоматики, теплотехнических измерений и защит, средства дистанционного управления, сигнализации и технические средства автоматизированных систем управления

ЭМП

- Электромагнитное поле

ЭУ

- Электролизная установка




Термины

Бригада (по наряду или распоряжению)

- Бригада в составе двух человек и более, включая производителя работ или наблюдающего

Воздушная линия электропередачи



- Устройство для передачи электроэнергии по проводам, расположенным на открытом воздухе и прикрепленным с помощью изоляторов и арматуры к опорам или кронштейнам и стойкам на инженерных сооружениях (мостах, путепроводах и Т.Д.)
За начало и конец ВЛ принимаются линейные порталы или линейные вводы РУ. а для ответвлений — ответвительная опора и линейный портал или линейный ввод РУ. При этом натяжные изолирующие подвески, установленные на линейных порталах со стороны ВЛ, а также все зажимы, укрепленные на проводах ВЛ, относятся к ВЛ. Линейные порталы с натяжными изолирующими подвесками со стороны подстанции, петли на этих порталах, спуски с проводов ВЛ к различному оборудованию (коммутационным аппаратам, разрядникам, конденсаторам связи и др.), а также высокочастотные заградители не относятся к воздушным линиям.

Воздушная линия под наведенным напряже­нием

- ВЛ и ВЛС, проходящая по всей длине или на отдельных участках общей длиной не менее 2 км на расстоянии от оси другой ВЛ напряжением 110 кВ и выше, м:

для ВЛ напряжением 110 кВ
для ВЛ 150, 220 кВ
для ВЛ 330—500 кВ
для ВЛ 750—1150 кВ

100
150
200
250

Вторичная (вспомога­тельная) цепь



- Совокупность рядов зажимов и электрических проводов, соединяющих приборы и устройства
управления, автоматики, измерений, защиты и сигнализации электростанции (подстанции)

"Должно", "необходимо", "следует"

- Обозначают обязательность выполнения требований настоящих Правил

"Допускается", "мо­жет"

- Обозначают, что данное требование применяется в виде исключения, как вынужденное (по местным условиям)

Допуск первичный

- Допуск к работе по наряду или распоряжению, осуществляемый впервые

Допуск повторный

- Допуск на рабочее место, где уже ранее проводилась работа по данному наряду

Зона влияния электрического поля

- Пространство, в котором напряженность электрического поля превышает 5 кВ/м

Зона экранирования



- Пространство вблизи находящихся в электрическом поле зданий и сооружений, а также заземленных металлоконструкций, фундаментов под оборудование, силовых трансформаторов и крупногабаритных объектов, в котором напряженность электрического поля не превышает 5 кВ/м

Коммутационный аппарат



- Электрический аппарат, предназначенный для коммутации электрической цепи и проведения тока (выключатель, выключатель нагрузки, отделитель, разъединитель, автомат, рубильник, пакетный выключатель, предохранитель и т п.)

Машины грузоподъ­емные



- Краны всех типов, краны-экскаваторы (экскаваторы, предназначенные для работы с крюком, подвешенным на канате), тали, лебедки для подъема груза и людей, на которые распространяются "Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов"

Механизмы



- Гидравлические подъемники, телескопические вышки, экскаваторы, тракторы, автопогрузчики, бурильно-крановые машины, выдвижные лестницы с механическим приводом и т.п.

Механический замок

- Механический замок

Напряженность не­искаженного электри­ческого поля

Напряженность электрического поля, не искаженного присутствием человека, определяемая в зоне, где предстоит находиться человеку в процессе работы





Достарыңызбен бөлісу:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   27




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет