«солнечная пряжа»



Pdf көрінісі
бет58/194
Дата31.12.2021
өлшемі6,3 Mb.
#22278
1   ...   54   55   56   57   58   59   60   61   ...   194
Путешествие начинается! 
Вот оно, счастье! Мы переписываем интервью
AM50.indb   29
03.10.2020   15:23:21


42
«Я целый мир прошёл в мельканье дней»
Среди стихов, опубликованных Бальмонтом вско-
ре после возвращения из путешествия в сборнике 
«Белый зодчий», есть одно малоизвестное стихот-
ворение, в котором нет прямых географических ука-
заний на место его написания:
Тонкий бисер
Тонкий бисер капелек росистых
На растеньи с множеством кистей.
В небесах лазурно- свеже-чистых
Тихий смех оконченных дождей.
Сердце- уводящая улыбка,
Хризолит ликующий разлит.
И вдали, за садом, чья-то скрипка
О далёких- близких говорит 
35
.
Тональность этого стихотворения свидетельствует 
о том, что это не мир тропических островов Океании, 
которым Бальмонт скоро посвятит множество сла-
вословий. Это и не Россия, она — в воспоминании 
«о далёких- близких». Вместе с тем такие маркеры 
как «растенье с множеством кистей», сад, радость 
после окончания дождей — всё это как будто ука-
зывает на возвращение к радости бытия, которое 
постепенно произошло у Бальмонта в Аделаиде, 
в результате прогулок в ботаническом саду, и, ос-
мелюсь предположить, общения с родственной 
душой — русской женщиной, Лидией Карловной, 
заброшенной волей судьбы на край света. И не её 
ли это была «сердце- уводящая улыбка», на миг ос-
ветившая душевное одиночество поэта?
ОТ ОСТРОВА 
К ОСТРОВУ
Е
лена наконец-то поправилась, и Бальмонты 
смогли продолжить своё путешествие по 
Океании. 18 мая они покинули Аделаиду 
и  на  несколько  дней  остановились  в  Мельбурне. 
Возможно, в это время Бальмонт встретился с рос-
сийским  консулом  в  Мельбурне  Александром 
Абазой, о чём упоминала в своём интервью Лидия 
Карловна Ветошникова, но документального под-
тверждения  этому  нет.  22  мая  они  отбыли  на  не-
большом  парусном  корабле  “Warrimoo”  в  Новую 
Зеландию.  «Любовь,  опять  меня  качают  вол-
ны.  Пренесносная  качка  маленького  корабля», — 
писал  он  Мушке.  По  дороге  в  Новую  Зеландию 
35 
Бальмонт К. Д. Белый зодчий: Таинство четырёх 
светильников. — СПб.: Сирин, 1914. — С. 28.
корабль зашёл в Хобарт; и на этот раз город не вы-
звал у Бальмонта никакой симпатии: «Иду отправ-
лять письмо. Дымный Гобарт».
Настроение его стало меняться только в пер-
вом порту Новой Зеландии, Данидине: «сегодня 
мы прибыли в красивый Дёнидин, какая-то смесь 
Норвегии с Шотландией á la Polynésienne, и я блуж-
дал в окрестных холмах так высоко, вольно и про-
сторно. И слушал щебет и журчанье хрустальное 
певчих дроздов и щеглов и каких-то ещё пичужек, 
я вспоминал нашего лесного жаворонка. … Я ра-
дуюсь срокам, время проходит, я счастлив приез-
дом сюда, — вот уже преддверье Океании. … На 
Австралию и глядеть мне не хотелось. Теперь опять 
повеяло чем-то светлым» 
36
.
Бальмонт совершил путешествие по Северному 
острову Новой Зеландии, осматривал достопри-
мечательности, встречался с маори, приобретал 
артефакты, знакомился с мифологией. Результатом 
этого путешествия стали стихи, очерки и мифы, 
36 
Бальмонт — Ивановой, 23, 27 и 28 мая 1912 г. // РГБ ОР. — 
Л. 19–22.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   54   55   56   57   58   59   60   61   ...   194




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет