Да
та выда
чи
Да
та вида
чі
Берілг
ен у
ақыты
Особые о
тметки
Особ
ливі відмітки
Айырықша б
елгілер
B
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВіДРИВНИЙ ТАЛОН
үЗБЕЛі ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
C
за
по
лняет
ся с
ервисным цент
ро
м
за
повнюється с
ервісним цент
ро
м
қыз
мет көрс
ет
у ор
та
лығымен т
олтырылады
Да
та прием
а
Да
та прийо
му
Қабылда
у у
ақыты
Да
та выда
чи
Да
та вида
чі
Берілг
ен у
ақыты
Особые о
тметки
Особ
ливі відмітки
Айырықша б
елгілер
C
M.П.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН
ВіДРИВНИЙ ТАЛОН
үЗБЕЛі ТАЛОН
Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
A
за
по
лняет
ся с
ервисным цент
ро
м
за
повнюється с
ервісним цент
ро
м
қыз
мет көрс
ет
у ор
та
лығымен т
олтырылады
Да
та прием
а
Да
та прийо
му
Қабылда
у у
ақыты
Да
та выда
чи
Да
та вида
чі
Берілг
ен у
ақыты
Особые о
тметки
Особ
ливі відмітки
Айырықша б
елгілер
A
M.П.
Гарантийный талон
www.zubr.ru
22 |
Сведения о приемке и упаковке
Изделие изготовлено и принято в соответствии с требованиями технических усло-
вий производителя и признано годным к эксплуатации. Изделие упаковано согласно
требованиям технических условий производителя.
Дата выпуска
(число, месяц, год)
Гарантийный талон
Изделие
Виріб
Құрал
Модель
Өрнек
Модель
№ изделия
№ Виробу
Құрал №
Торговая организация
Торгівельна організація
Сауда мекемесі
.
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Изделие получено в исправном состоянии и полностью укомплектовано. Претензий к внешнему виду не
имею. С условиями проведения гарантийного обслуживания ознакомлен.
Bиріб отриманий в справному стані і повністю укомплектований. Претензій до зовнішнього вигляду не маю.
З умовами проведення гарантійного обслуговування ознайомлений.
Kұрал жарамды күйде қабылданған және толығымен жинақталған. Сырты пішініне наразылық білдірмеймін.
Кепілдемелік қызмет көрсету шарттарымен таныстым.
Подпись покупателя
Підпис покупця
Сатып алушы қолы
М.П.
Для обращения в гарантийную мастерскую необходимо предъявить изделие и правильно
заполненный гарантийный талон.
Для звернення в гарантійну майстерню необхідно пред’явити виріб і правильно заповнений гарантійний
талон.
Кепілдемелік шеберханаға ұсыну қажет құралды, дұрыс толтырылған кепілдемелік талонды.
См. также последние 4 цифры серийного номера (в формате ммгг)
www.zubr.ru
Станок сверлильный
| 7
`
убедитесь, что патрон надежно закреплен
на валу и не заблокирован;
`
уберите ключи и другие предметы
от вращающихся частей изделия.
Порядок работы
Подключите изделите к электрической сети.
По электробезопасности изделие соответству-
ет I классу защиты от поражения электриче-
ским током, т.е. должно быть заземлено (для
этого в вилке предусмотрены заземляющие
контакты). Запрещается переделывать вилку,
если она не подходит к Вашей розетке. Вместо
этого квалифицированный электрик должен
установить соответствующую розетку.
Включение изделия осуществляется нажати-
ем на кнопку «I» выключателя
6.
Примечание! Выключатель изделия - электро-
магнитного типа. При пропадании напряжения
сети и последующем его появлении изделие не
включится самостоятельно. Для включения изде-
лия в этом случае повторно нажмите кнопку «
I».
Для начала сверления опустите рукояткой
7 па-
трон к заготовке и
ПЛАВНО погружайте рабочий
инструмент в заготовку.
Примечание! При сверлении глубоких отверстий
в дереве и пластике рекомендуем периодически
извлекать сверло из отверстия для отвода про-
дуктов пиления и улучшения условий охлажде-
ния рабочего инструмента.
Во время работы рабочий инструмент на-
гревается. Не прикасайтесь к нему сразу
же по окончании пиления и до полного его
остывания.
По окончании работы выключите изделие, на-
жав кнопку «0». Отключите изделие от сети.
Тщательно удалите все отходы с рабочего
стола и инструмента.
Во избежание травм и повреждений не уда-
ляйте отходы с острого рабочего инстру-
мента руками. Используйте щетку.
Рекомендации
по эксплуатации
Убедитесь, что напряжение Вашей сети соответ-
ствует номинальному напряжению изделия.
Включайте изделие в сеть только тогда, когда
Вы готовы к работе.
Перед первым использованием изделия включите
его без нагрузки и дайте поработать 10-20 секунд.
Если в это время Вы услышите посторонний шум,
почувствуете повышенную вибрацию или запах
гари, выключите изделие, отсоедините кабель
питания от сети и установите причину этого яв-
ления. Не включайте изделие, прежде чем будет
найдена и устранена причина неисправности.
Обеспечьте хорошие освещение, вентиляцию
(в процессе пиления образуется пыль в больших
количествах) и порядок на рабочем месте – не-
достаточное освещение и посторонние предме-
ты могут привести к повреждениям и травмам.
Во избежание несчастных случаев, каждый раз
перед включением изделия убедитесь, что:
`
рабочий инструмент отцентрирован и надеж-
но закреплен в патроне;
`
Вы убрали все ключи и посторонние пред-
меты от вращающихся частей изделия и из
зоны работы.
По электробезопасности изделие соответствует
I классу защиты от поражения электрическим
током, т.е. должно быть заземлено (для этого
в вилке предусмотрены заземляющие контакты).
Запрещается переделывать вилку, если она не
подходит к Вашей розетке. Вместо этого квали-
фицированный электрик должен установить со-
ответствующую розетку.
При сверлении глубоких отверстий периодически
вынимайте инструмент из отверстия, чтобы уда-
лить образующуюся пыль и исключить перегрев
рабочего инструмента и выход его из строя.
Не прилагайте излишних усилий при работе с из-
делием. Это не ускорит процесс сверления, но
снизит качество работы и сократит срок службы
изделия.
Следите за состоянием рабочего инструмента.
При неудовлетворительном результате сверле-
ния (износ рабочего инструмента; инструмент,
несоответствующий материалу или работе) за-
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
8
мените рабочий инструмент (см. Сборка).
Для исключения перегрева делайте перерывы
в работе, достаточные для охлаждения изделия.
При заклинивании рабочего инструмента не-
медленно выключите изделие клавишей «0»
выключателя. Проверьте надежность крепления
инструмента в патроне, а также состояние и на-
тяжение ремней и, при необходимости, произве-
дите их замену (см. Сборка).
Во время работы сменный инструмент нагрева-
ется. Не прикасайтесь к нему сразу же по оконча-
нии сверления и до полного его остывания.
Следите за состоянием приводных ремней. Не
допускайте их чрезмерного растяжения, замас-
ливания, проскальзывания, расслоения и проч.
При обнаружении указанных повреждений за-
мените их.
Выключайте изделие из сети сразу же
по окончании работы.
Выключайте изделие только клавишей «0» вы-
ключателя. Не выключайте, просто отсоединяя
кабель от сети (вынимая вилку из розетки).
Периодически очищайте от грязи и пыли корпус
изделия и кабель, вентиляционные отверстия.
Все работы по техническому обслуживанию
должны проводиться при отключенном от
сети кабеле.
Изделие не требует другого специального
обслуживания.
Все ремонтные работы должны проводиться
только специалистами сервисных центров.
Следите за исправным состоянием изделия.
В случае появления подозрительных запахов,
дыма, огня, искр следует выключить изделие,
отключить его от сети и обратиться в специали-
зированный сервисный центр.
Если Вам что-то показалось ненормальным
в работе изделия, немедленно прекратите его
эксплуатацию.
В силу технической сложности изделия, критерии
предельных состояний не могут быть определе-
ны пользователем самостоятельно. В случае
явной или предполагаемой неисправности об-
ратитесь к разделу «Возможные неисправности
и методы их устранения». Если неисправно-
сти в перечне не оказалось или Вы не смогли
устранить ее, обратитесь в специализированный
сервисный центр. Заключение о предельном со-
стоянии изделия или его частей сервисный центр
выдает в форме соответствующего Акта.
Инструкции
по безопасности
Не допускайте присутствия в зоне работы
посторонних лиц и детей.
Все работы по сборке, регулировке и замене
расходных материалов производите только
при отключенном от сети изделии.
Во избежание несчастных случаев, каждый
раз перед включением изделия в сеть убеди-
тесь, что:
`
Вы убрали все ключи и иные посторонние
предметы от вращающихся частей изделия;
`
рабочий инструмент правильно установлен
(без перекосов и люфтов) и надежно закреплен.
По электробезопасности изделие соответству-
ет
I классу защиты от поражения электриче-
ским током, т.е. должно быть заземлено (для
этого в вилке предусмотрены заземляющие
контакты). Запрещается переделывать вилку,
если она не подходит к Вашей розетке. Вместо
этого квалифицированный электрик должен
установить соответствующую розетку.
Во избежание травм и повреждений, не от-
кидывайте защитный кожух во время работы
с изделием – это может привести к травмам
и повреждениям.
Во время работы сменный инструмент нагрева-
ется. Не прикасайтесь к нему сразу же по окон-
чании сверления и до полного его остывания.
Во избежание травм и повреждений не удаляйте
отходы сверления руками. Используйте щетку.
Регулярно проверяйте состояние сетевого ка-
беля. Не допускайте повреждения изоляции,
загрязнения агрессивными и проводящими
веществами, чрезмерных тянущих и изгибаю-
щих нагрузок.
Поврежденный кабель подлежит немедлен-
ной замене в сервисном центре.
www.zubr.ru
Для заметок
| 21
Пайдалану жөніндегі нұсқау
|
20
www.zubr.ru
Ақау
Ықтимал себеп
Жою амалдары
Құрал іске қосылмайды
Желіде кернеу жоқ
Желідегі кернеуді тексеріңіз
Редуктордың ашық қақпағының
оқшауландырушысы іске қосылды немесе
бұзылған
Қақпақты жабыңыз немесе қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз
Ажыратқыш немесе басқа компонент
бұзылған
Жөндеу немесе ауыстыру жұмыстары
бойынша қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз
Қозғалтқыш бұзылған
Жөндеу немесе ауыстыру жұмыстары
бойынша қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз
Құрал қосылады, бірақ толық
айналымдарды
шпиндель
іске қоспайды немесе жүзеге
асырмайды
Желіде төмен кернеу
Желідегі кернеуді тексеріңіз
Тескіш темір жеткіліксіз бекітілген
Патронда тескіш темірді мықты бекітіңіз
Созылған, сырғанайды немесе жетек
белбеу үзілген
Белбеуді тартыңыз, сырғанауды жойыңыз
немесе оны ауыстырыңыз
Орауыш немесе қозғалтқыш орауыш
үзігі жанған
Жөндеу жұмыстары бойынша қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз
Ажыратқыш немесе басқа компонент
бұзылған
Жөндеу немесе ауыстыру жұмыстары
бойынша қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз
Шпиндель сыналанған
Жөндеу жұмыстары бойынша қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз
Жұмыс барысында құрал
немесе жабдық тоқтады
Желідегі кернеу жойылды
Желідегі кернеуді тексеріңіз
Редуктордың ашық қақпағының оқшаулан-
дырушысы іске қосылды немесе бұзылған
Қақпақты жабыңыз немесе қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз
Құрал сыналанған немесе айналып кетеді
Құралды босатыңыз немесе бекітіңіз
Созылған, сырғанайды немесе жетек
белбеу үзілген
Белбеуді тартыңыз, сырғанауды жойыңыз
немесе оны ауыстырыңыз
Ажыратқыш немесе басқа компонент
бұзылған
Жөндеу немесе ауыстыру жұмыстары
бойынша қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз
Тесудің нәтижесі
қанағаттанарлық емес
Тескіш темір жеткіліксіз бекітілген,
айналып кетеді
Патронда тескіш темірді мықты бекітіңіз
Тескіш темір өнделетін даяр
затқа сәйкес келмейді
Тескіш темірді сәйкес келетіндігіне
ауыстырыңыз
Айналу жиілігі өнделетін бұйымға сәйкес
келмейді
Сәйкес келетін жылдамдықты орнатыңыз
Изделие перегревается
Қарқынды жұмыс режимі, максималды
жүктемемен жұмыс
Жұмыс режимін өзгертіңіз, жүктемені
азайтыңыз
Қоршаған ортаның жоғарғы температура-
сы, нашар желдету, желдету саңылаулары
ластанған
Температураны төмендету шарасын қолға
алыңыз, желдетуді жақсартыңыз, желдету
саңылауларын тазартыңыз
Майлау жеткіліксіз, механизмде сыналану бар Жөндеу жұмыстары бойынша қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз
Орауыш немесе қозғалтқыш орауыш үзігі
жанған
Жөндеу жұмыстары бойынша қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз
ЫҚТИМАЛ АҚАУЛАР ЖӘНЕ ОНЫ ЖОЮ АМАЛДАРЫ
www.zubr.ru
Станок сверлильный
| 9
Условия
транспортирования,
хранения
и утилизации
Храните изделие в надежном, сухом
и недоступном для детей месте.
Хранение и транспортирование изделия
осуществляйте в коробках или кейсах.
Отслужившее срок службы изделие, дополни-
тельные принад лежности и упаковку следует
экологически чисто утилизировать.
Гарантийные
обязательства
Мы постоянно заботимся об улучшении качества
обслуживания наших потребителей, поэтому, если
у Вас возникли нарекания на качество и сроки
проведения гарантийного ремонта, пожалуйста,
сообщите об этом в службу поддержки
«ЗУБР» по
электронной почте на адрес:
zubr@zubr.ru.
Данная гарантия не ограничивает право по-
купателя на претензии, вытекающие из дого-
вора купли-продажи, а также не ограничивает
законные права потребителей.
Мы предоставляем гарантию на инструменты
«ЗУБР» на следующих условиях:
1) Гарантия предоставляется в соответствии
с нижеперечисленными условиями (№ 2–8) пу-
тем бесплатного устранения недостатков инстру-
мента в течение установленного гарантийного
срока, которые доказано обусловлены дефекта-
ми материала или изготовления.
2) Гарантийный срок начинается со дня покупки
инструмента первым владельцем.
Базовая гарантия
Гарантийный срок составляет 36 месяцев со дня
продажи, только при безусловно бытовом ис-
пользовании инструмента для личных нужд.
Гарантийный срок составляет 12 месяцев со дня
продажи при применении инструмента для работ,
связанных с профессиональной деятельностью,
в условиях нагрузок средней интенсивности, за
исключением индустриальных и промышлен-
ных работ в условиях высокой интенсивности
и сверхтяжелых нагрузок.
Расширенная гарантия
Для всех электроинструментов, купленных после
15.02.2012г., гарантийный срок продлевается до
60 месяцев при условии безусловно бытового
применения, и 36 месяцев в случае примене-
ния для работ, связанных с профессиональной
деятельностью, в условиях нагрузок средней
интенсивности, за исключением индустриальных
и промышленных работ в условиях высокой ин-
тенсивности и сверхтяжелых нагрузок.
Расширенная гарантия предоставляется толь-
ко при условии, если владелец зарегистриру-
ет инструмент в течение 4 недель с момента
покупки на сайте компании «ЗУБР».
Регистрация осуществляется только на сайте
производителя
www.zubr.ru в разделе Сервис.
Подтверждением участия в программе рас-
ширенной гарантии конкретного инструмента
и корректной регистрации инструмента является
регистрационный сертификат, который следует
распечатать на принтере во время регистрации.
Регистрация возможна только после подтверж-
дения покупателем согласия на сохранение лич-
ных данных, запрашиваемых в процессе регист-
рации.
3) Гарантия не распространяется на:
а) Детали, подверженные рабочему и другим
видам естественного износа, а также на не-
исправности инструмента, вызванные эти-
ми видами износа
б) Неисправности инструмента, вызванные не-
соблюдением инструкций по эксплуатации
или произошедшие вследствие использова-
ния инструмента не по назначению, во время
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
10
использования при ненормальных условиях
окружающей среды, ненадлежащих про-
изводственных условий, вследствие пере-
грузок или недостаточного, ненадлежащего
технического обслуживания или ухода. К
безусловным признакам перегрузки изделия
относятся, помимо прочих: появление цве-
тов побежалости, одновременный выход из
строя ротора и статора, деформация или
оплавление деталей и узлов изделия, потем-
нение или обугливание проводов электро-
двигателя под действием высокой темпера-
туры
в) При использовании изделия в условиях вы-
сокой интенсивности работ и сверхтяжелых
нагрузок
г) На профилактическое и техническое об-
служивание инструмента, например: смаз-
ку, промывку
д) Неисправности инструмента вследствие
использования принадлежностей, сопут-
ствующих и запасных частей, которые не
являются оригинальными принадлежно-
стями/частями
«ЗУБР»
е) На механические повреждения (трещины,
сколы и т.д.) и повреждения, вызванные
воздействием агрессивных сред, высокой
влажности и высоких температур, попа-
данием инородных предметов в вентиля-
ционные отверстия электроинструмента,
а также повреждения, наступившие вследст-
вие неправильного хранения и коррозии
металлических частей
Достарыңызбен бөлісу: |