Тафсир Аль-Коран


Аль-Мунтахаб: «Тафсир Аль-Коран»



Pdf көрінісі
бет200/428
Дата21.11.2022
өлшемі3,48 Mb.
#51599
1   ...   196   197   198   199   200   201   202   203   ...   428
Байланысты:
Аль-Мунтахаб, Тафсир Корана

 Аль-Мунтахаб: «Тафсир Аль-Коран»
найти кого-нибудь, кто мог бы указать мне путь».
20:11. Когда он подошёл к огню, он услышал глас свыше, обращённый к нему: «О Муса!
20:12. Я – Аллах, твой Господь. Сними же твою обувь. Ведь ты находишься в священной, бла-
городной долине Тува.
20:13. Я избрал тебя для передачи Моего Послания. Слушай же Откровение, которое Я тебе
возвещаю, чтобы ты постиг его и передал его своему народу.
20:14. Поистине, Я – Аллах, Единый Бог. Нет божества, кроме Меня, уверуй в Меня, поклоняй-
ся Мне и постоянно совершай молитву во имя Моё, чтобы всегда помнить Меня.
20:15. Поистине, Судный час, в который Я встречу Своих рабов, непременно придёт. Я скрыл
время его прихода от Своих рабов, но ниспослал им знамения и доказательства неизбежности его
прихода, когда каждой душе будет воздано за то, что она совершила.
20:16. Пусть не отвлекает тебя (о Муса!) от веры в предназначенный час Суда и от подготовки к
нему тот, кто не верует в него и предаётся своим страстям, чтобы тебе (о Муса!) не погибнуть.
20:17. Что это ты держишь в правой руке, Муса?»
20:18. Муса ответил: «Это – мой посох, на который я опираюсь, когда хожу, и сбиваю им для
моих стад листья. В нём есть для меня и другая польза, например, отвращаю вред от животных».
20:19. Аллах – хвала Ему! – сказал Мусе: «Брось его на землю!»
20:20. И Муса бросил его. И вот – внезапно он превратился в змею, которая ползёт.
20:21. Муса устрашился, а Аллах его успокоил, сказав: «Возьми же её, не бойся! Мы вернём её
в прежний вид – посох.
20:22. Положи свою руку за пазуху и прижми её к боку, и она выйдет белой без всякого вреда.
Это – другое знамение, доказывающее истинность твоей пророческой миссии,
20:23. чтобы показать тебе некоторые из Наших величайших знамений, которые будут доказа-
тельством твоей правдивости в передаче Нашего Послания.
20:24. Иди к Фараону и призови его к вере в Аллаха Единого. Ведь Фараон преступил все пре-
делы в своём неверии, беззаконии и несправедливости».
20:25. Муса просил своего Господа: «Расширь мне грудь, чтобы гнев исчез и чтобы я мог пере-
дать Послание Господа своего».
20:26. Он просил также Господа: «Облегчи мне дело, возложенное на меня, чтобы я мог его вы-
полнить как следует,
20:27. и развяжи узел в моём языке, чтобы я мог разъяснить Послание,
20:28. чтобы люди поняли точно, что я им говорю,
20:29. и дай мне помощника из моей семьи,
20:30. Харуна, моего брата,
20:31. подкрепи им мою силу
20:32. и сделай его помощником и соучастником в ответственности за передачу Послания,
20:33. чтобы мы оба прославляли Тебя, восхваляли Твои славные качества многократно
20:34. и многократно поминали Тебя, и повторяли Твои прекраснейшие имена.
20:35. О Господь наш! Ведь Ты по отношению к нам зорок, заботишься о нас. Ты – наш Пору-
читель и Покровитель».
20:36. И Аллах призвал Своего посланника Мусу и сказал ему: «То, о чём ты просишь, уже да-
ровано тебе: это Моё благоволение к тебе.
20:37. Мы уже оказали тебе милость прежде, о которой ты не просил,
20:38. когда внушили твоей матери то, благодаря чему ты ещё жив.
20:39. Мы ей внушили положить тебя – грудного ребёнка – в ящик и бросить в реку Нил, чтобы
спасти тебя от Фараона, который мог бы тебя убить, как убивал новорожденных мальчиков у сынов
Исраила. Мы направили воду так, чтобы она выбросила ящик на берег. С Нашего дозволения Фара-
он, Мой враг и твой враг, взял ящик. Я простёр Мою любовь, милость и покровительство на тебя,
чтобы всякий, кто увидит, полюбил тебя и чтобы ты был воспитан в благородстве под Нашим на-
блюдением.
20:40. Знай, Муса, Нашу прежнюю заботу о тебе, когда твоя сестра шла, следя, что будет с то-
бой. Когда она дошла до дворца Фараона и увидела, что там ищут кормилицу, она указала им на
твою мать. Так Мы вернули тебя к твоей матери, чтобы она обрадовалась тому, что ты ещё жив и
вернулся к ней, и больше не печалилась и не плакала. Когда ты вырос, ты неумышленно убил чело-
века из народа Фараона, а Мы спасли тебя от скорби и от их злобы. Ты уехал в Мадйан и пробыл там




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   196   197   198   199   200   201   202   203   ...   428




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет