Учебно-методическое пособие для студентов-юристов первого курса заочного отделения



Pdf көрінісі
бет4/4
Дата25.01.2017
өлшемі0,59 Mb.
#2656
түріУчебно-методическое пособие
1   2   3   4
Participle 2 (причастие 2), которому со-

ответствует  русское  причастие  страдательного  залога  (обо-

значающее действие,  сделанное не  субъектом,  а  действие

над объектом, например: сделанныйкупленныйсжатый).



37

По

способу образования второй и третьей формы все анг-

лийские глаголы делятся на две группы:

- правильные (стандартные) глаголы-



regular verbs:

I

worked there last week. – Я работал там на прошлой

неделе.

- неправильные (нестандартные) глаголы -



irregular verbs:

She

wrote them a letter. – Она написала им письмо.

Правильные глаголы образуют прошедшее время стандартно

- прибавлением окончания -



ed к инфинитиву без частицы to:

to entitle (давать право) - entitl

ed

to expect (ждать, ожидать) - expect

ed

to observe (наблюдать, соблюдать) - observ

ed

to regard (рассматривать; считать) - regard

ed

to require (приказывать, требовать) - requir

ed

to stop (остановиться) - stop

ped

При  этом  существуют  определенные  правила  при  написании

глаголов в прошедшем времени:

- если  основа  глагола  оканчивается  на -



у с  предшествующей

согласной, то у меняется на



i:

to dry (сушить) - dr

ied

- если основа глагола оканчивается на -



е, то при прибавлении

суффикса -



ed буква е выпадает:

to translate (переводить) - translat

ed

- при  прибавлении  суффикса -



ed удваивается  конечная  со-

гласная:


1)  у  односложных  глаголов  с  кратким  гласным  звуком,  окан-

чивающихся в основе на одну согласную:



to slip (скользить) - slip

ped

2) у многосложных глаголов, оканчивающихся в основе на од-

ну согласную с предшествующим кратким гласным звуком,

если ударение падает на последний слог:



to admit (допускать) - admit

ted

3) если последней согласной буквой в основе глагола является



l, то удваивается, независимо от того, на какой слог па-

дает ударение:



to travel (путешествовать) - travel

led

Суффикс -



ed произносится:

- [t] после глухих согласных звуков, кроме [t];

- [d] после гласных или звонких согласных звуков, кроме [d];

- [id] после [t] и [d]:



to want (хотеть) - want

ed ['wontid]

to blend (смешивать) - blend

ed ['blendid]

38

Неправильные глаголы. Следует помнить, что не все англий-

ские  глаголы  образуют  прошедшее  время  при  помощи  прибавле-

ния  окончания -

ed.  Довольно  большое  число  глаголов  имеют  осо-

бую форму прошедшего времени, которую приходится просто за-

поминать, поскольку к ним зачастую относятся наиболее употреб-

ляемые глаголы. Эти исключения нужно запомнить. Например:



Infinitive

Past Indefinite

begin


начинать, -ся

began


break

ломать


broke

choose


выбирать

chose


do

делать


did

drive


везти, ехать

drove


eat

кушать


ate

fall


падать

fell


fly

летать


flew

forbid


запрещать

forbade


forget

забывать


forgot

Вопросительная  и  отрицательная  формы Past Indefinite обра-

зуются  аналитически  при  помощи  вспомогательного  глагола

do в

форме прошедшего неопределенного времени –



did – и инфинити-

ва смыслового глагола (без



to).

Отрицательная форма Past Indefinite:

I

did not work. – Я не работал.

She

did not write any letter. – Она не писала никакого

письма.

He made

no mistakes. - Он не сделал ни одной ошибки.

Nobody worked. - Никто не работал.

Вопросительная форма Past Indefinite:

Did work there last week? – На прошлой неделе я там

работал?

Did she write them a letter? – Она написала им письмо?

When

did she write the letter? – Когда она написала это

письмо?

Будущее  неопределенное  время  (Future Indefinite) упот-

ребляется  для  выражения  однократного  или  повторяющегося

обычного  действия  или  ряда  последовательных  действий  в  буду-

щем.  Форма  глагола  в  этом  времени  образуется  аналитически –

при помощи вспомогательного глагола

will и инфинитива смысло-

вого глагола без частицы



to:

39

-

утвердительная форма:



You

will work. – Ты будешь работать.

-

отрицательная форма:



You

will not work.- Ты не будешь работать.

Nobody will disturb you. - Никто тебе не помешает.

-

вопросительная форма:



Will you work? – Будешь работать?

How

will they do it? – Как они это сделают?

Примечание:

1. Для первого лица используется как вспомогательный глагол



will, так и его вариант shall:

I shall become a lawyer. – Я стану юристом.

We shall make an agreement. – Мы заключим соглашение.

2. Вспомогательный глагол



will (shall) в разговорной речи ис-

пользуется, как правило, в своей сокращенной форме (



‘ll):

Next year they

’ll graduate from the institute.- Они окончат

институт в следующем году.

Sometimes I

’ll be there. – Иногда  я буду там.

Функции глагола "to do".

В  английском  языке  глагол



do (did) может выполнять четыре

различные функции: он может использоваться в предложении как

смысловой глагол, как слово-заменитель, как слово-усилитель зна-

чения другого глагола и как вспомогательный глагол.

1.

Смысловой глагол:

а) делать, выполнять, действовать



She agreed to

do the work. - Она согласилась выполнить

эту работу.

б) подходить, годиться; удовлетворять требованиям



Не will

do for us - Он нам подходит.

в) оказывать, доставлять, причинять



It'll only

do you good - Это вам будет только на пользу.

г) напрягать силы, прилагать усилия



She

did her best to win the race. - Она приложила все свои

силы, чтобы выиграть гонки.

д) чинить; приводить в порядок



They

did the dishes after supper. - После ужина они помы-

ли посуду.

2.

Слово-заменитель:

а) Если в предложении в качестве сказуемого требуется тот же

глагол,  которым  выражено  сказуемое  предшествующего  предло-

жения, то во избежание повторения во втором предложении упот-


40

ребляется  глагол



do в том  времени,  в  каком стоит  предшествую-

щий глагол. В таких случаях глагол



do переводится тем глаголом,

который он заменяет, или вовсе не переводится:



I know English better than he

does. - Я знаю английский

лучше, чем он (знает).

She runs much faster than he

does.- Она бегает намного

быстрее, чем он.

б) Глагол



do используется также для замены смыслового глаго-

ла в форме Present Simple или Past Simple в кратких ответах:



Who took the dictionary? - I

did. - Кто взял словарь? - Я

(взял).

Does he help уоu? - Yes, he

does. - Он помогает вам? - Да

(помогает).

Do you work? - Yes, I

do. - Вы работаете? Да, я работаю.

You left your umbrella. - So I

did. - Вы забыли зонтик. - Ой,

и правда.

May I join you? - Please

do! - Можно к вам присоединить-

ся? — Да, пожалуйста.

в) Глагол



do применяется и для замены смыслового глагола во

второй  части  разделительных  вопросов (tag  questions).  В  англий-

ском языке такие вопросы задают для уточнения информации:

You met him at our dinner party,

didn't you? - Вы познако-

мились с ним у нас на обеде, не так ли?

You don't understand the question,

do you? - Вы не пони-

маете вопроса, ведь так?

3.

Слово-усилитель значения действия,  выраженного  ска-

зуемым.

В этом случае глагол



do стоит перед смысловым глаголом, ко-

торый употребляется в форме инфинитива без частицы



to, и мо-

жет переводиться словами действительновсе же:



Не

did do it.- Он это все же сделал.

This

did take place.- Это действительно имело место.

Do come! - Очень прошу тебя прийти!

He

does feel ill.- Он на самом деле себя плохо чувствует.

Do bе quiet! - Не шумите же!

4.

Вспомогательный глагол:

а) Для  образования  вопросительной  и  отрицательной  форм

глагола в Present Simple и Past Simple:



Do you want to go to the cinema tonight? – Вы хотите пой-

ти в кино сегодня вечером?

Do I work? I do not work.- Работаю ли я? Я не работаю.

Why

did you do that? - Почему вы это сделали?

41

б) Для образования отрицательной формы повелительного на-

клонения:

Don’t be late! - Не опаздывайте!

Don't go away! - He уходите!

Don't talk! - He разговаривайте!

Вопросы для самоконтроля.

1.  Какими  категориями  характеризуется  глагол  в  английском

языке?

2.  Как  влияет  порядок  слов  на  смысл  английского  предложе-



ния? Как определяется член предложения?

3. Построение вопросительных и отрицательных предложений.

4. Какими словами переводится оборот “

there + to be” на рус-

ский язык?  Имеет  ли  самостоятельное  значение  слово  “there”  в

этом  обороте?  С  какого  члена  предложения  следует  начинать  пе-

ревод предложений с данным оборотом? С каких слов следует на-

чинать перевод при отсутствии обстоятельства?

5.  Какая  форма  глагола  является  исходной  для  образования

утвердительной формы в

Present Indefinite (настоящее неопреде-

ленное)?


6.  Какую  особенность  имеет  глагол  3-го  лица  единственного

числа в


Present Indefinite (настоящее неопределенное) в утверди-

тельной форме?

7. Как образуют утвердительную форму правильные и непра-

вильные  глаголы  в



Past Indefinite (прошедшее  неопределенное)?

Варианты чтения суффикса



–ed.

8. С помощью каких вспомогательных глаголов образуется



Fu-

ture Indefinite (будущее неопределенное)?

9. Какие  существуют  способы  образования  отрицания  в  анг-

лийском языке?

10.  Какие  вспомогательные  глаголы используются  для образо-

вания  вопросительной  формы в

PresentPast Indefinite (настоя-

щее и прошедшее неопределенное)?

11. В чем различие между самостоятельными глаголами, вспо-

могательными глаголами,  глаголами-связками и  модальными гла-

голами? Приведите примеры.

12. Перечислите основные функции глагола



to do. Приведите

примеры.


42

ЗАДАНИЕ  №  2

Выполните  письменно  следующие

грамматические упражнения.



2.1.

Расположите  слова с  учетом  правил английского

языка  так,  чтобы  получилось  предложение.  Переведите предло-

жения, которые у вас получились.

Модель:

Try, cases, criminal, civil, the district courts, and.

The district courts try criminal and civil cases. - Районные суды

рассматривают уголовные и гражданские дела.

1.  A  police  inspector,  as,  works,  he.  2.  Prevent,  and,  the  police,

crime, detect. 3. A variety, functions, law, of, serves. 4. Is, of, the in-

ternational community, the law, international law. 5. During, of, use,

my  group,  won't, mobile phones,  the  students,  the  exam. 6. Is,  the

criminal, who? 7. Supervises, the minister, of, the work, the depart-

ment.


2.2.

Определите часть речи слова

fine в зависимости от его

положения в предложении. Переведите предложения.

1.  Last  year Jim  made  a  fine  job  of  the  garden. 2. She will  pay

$2 000 as a fine. 3. That agreement suits me fine. 4. The judge fined

them for contempt of a court.



2.3.

Раскройте скобки, поставив глаголы

to beto have в

форме Present Indefinite (настоящее неопределенное время). Пере-

ведите предложения.

Модель:

My brother (to be) a lawyer. - My brother is a lawyer. - Мой брат –

юрист.

Не (to have) many books on law. - He has many books on law. - У



него много книг по праву.

1.  Dima  (to  have)  many  friends  at  the  Academy. 2. (to  be)  he  a

procurator or an investigator? 3. We (to have, no) Civil Code at home.

4. They (to be) students. 5. They (to have) a seminar on International

Private Law today. 6. What (to be) you? – I (to be) a lawyer.

2.4.

Преобразуйте следующие глаголы в глаголы, соответст-

вующие форме 3-го лица единственного числа.

Модель:

want – wants (желает, нуждается).

destroy, establish, receive, complete, defend, look, watch, spend,

cry, reach, enforce, require.



43

2.5.

Преобразуйте следующие утвердительные предложения

в Present Indefinite в вопросительную и отрицательную форму.

Модель:

Law serves subsidiary functions.

Does law serve subsidiary functions? Law doesn’t serve subsidiary

functions.

1. The sources of law in the RF derive from enacted law. 2. Labour

law regulates labour relations between employer and employee. 3. The

system of law includes different branches. 4. International law deals

with relationships between the states. 5. The executive agencies carry

out various administrative functions.

2.6.

Спишите предложения, подчеркните сказуемое, опреде-

лите его время. Переведите предложения.

1. Did this judge work at the city court a year ago? 2. This stu-

dent’s mother teaches civil law at the Law Institute. 3. If you do not

work hard, you will not know law well. 4. What subjects will the stu-

dents study next year? 5. The new law came into force last month. 6.

Court hearing will start at ten o’clock on Tuesday.



2.7.

Дайте вторую форму следующих  неправильных  глаго-

лов:

read,  write,  take,  give,  have,  go,  come,  get,  put,  understand,

make, fall, feel, bring, run, sit, set, think, find, buy, cost, send, say,

tell, speak, seek, hear, see, win, let.



2.8.

Спишите предложения, подчеркните в них отрицатель-

ные слова. Переведите предложения на русский язык.

1. As neither the procurator nor the defendant made any appeals

to a higher court, the sentence acquired legal force. 2. A criminal in-

vestigation is not ended until they find suspects. 3. If one of the par-

ties fails to  perform  its  obligations,  the  other  party  in  the  case  may

appeal to the Security Council. 4. No one can be sent to prison unless

there is a court sentence.

2.9.

Определите функцию глагола

to do в каждом из данных

предложений. Переведите предложения.

Модель:

There’s nothing we can do about it.- Мы ничего не можем с этим

сделать. (глагол

do является смысловым глаголом).


44

1. Where do they live? 2. ‘I don’t want to go back.’ ‘Neither do I.’ 3.

He does look tired. 4. I don’t like fish. 5. What can I do for you? 6. I do

aerobics  once  a  week. 7. She  works  harder  than  he  does. 8. What

does Helen want to do when she leaves school?

2.10.

Спишите  предложения,  подчеркните  оборот

there is,

переведите предложения.

Модель:

There  is a  new  building  in  our  street. - На нашей улице (есть)

новый дом.

1. There are many branches of law and family law is one of them.

2. Is there a book on the US system of courts in the library? 3. There

was  a  very  interesting  conference  at  our  department  last  night. 4.

There  was  no  lecture  in  administrative  law  yesterday. 5.  Tomorrow

there will be a lecture on the state system of Great Britain at our club.

6. Will there be a meeting at our department tomorrow? 7. There were

five exams at our Institute last term.



2.11.

Раскройте скобки, поставив глагол-сказуемое в нужное

время группы Indefinite. Переведите предложения.

1. We (to study) Criminalistics next year. 2. The students (to have)

a conference yesterday 3. … you (to study) English or German? 4. He

usually (to come) home at 6 o’clock. 5. He (to work) as a militiaman 2

years ago. 6. … you always (to observe) the law? 7. They (to do) this

work in two days. 8. Last year he (to graduate) from a law school.



2.12.

Преобразуйте  следующие  предложения  в  вопроситель-

ные (общий, разделительный и специальный вопрос) и переведите

предложения.

Модель:

National law is the system of rules operative within a state.- На-

циональное  право - это система  норм действующих внутри  стра-

ны.


1) Is National law a system of rules operative within a state? - Яв-

ляется ли национальное право системой  норм действую-

щих внутри страны?

2) National law is the system of rules operative within a state,

isn't it? - Национальное право - это система норм дейст-

вующих внутри страны, не так ли?

3) What law is operative within a state? – Как называется право,

действующее внутри страны?



45

1. The Federal Assembly consists of two chambers. 2. All citizens

above 18 years of age have the right to vote. 3. They graduated from

law school two years ago. 4. There were several plaintiffs in the same

case.

2.13.

Преобразуйте следующие утвердительные предложе-

ния в предложения с отрицанием. Переведите предложения.

Модель:

He  will compensate  for  damages.- Он возместит нанесенный

ущерб.

1) He


will  not compensate any damages.- Он не возместит

ущерба.


2) He will

never compensate for damages. – Он никогда не воз-

местит ущерба.

3)

Nobody will compensate  for  damages.- Никто не возместит

ущерба.


1. At last they delivered a judgement. 2. Both witnesses will give

testimony.  3.  More  and  more  young  people  go  in  for  sports.  4.  The

students’ life is versatile. 5. Police have much work.

ЗАДАНИЕ №  3

Выполните следующие упражнения к

тексту «System of law».



3.1

. Выучите слова и  выражения,  которые  будут

использованы в тексте.

administrative law – административное право

agency - агентство, орган, учреждение, организация, ведомство

be entitled to compensation – иметь право на компенсацию

branch of law - отрасль права, область права

carry out - выполнять, совершать; осуществлять

citizenship - гражданство

civil law – гражданское право

constitutional law – конституционное право

contractual arrangement – договорное соглашение

criminal – 1) преступник, субъект преступления; 2) уголовный, пре-

ступный


criminal law – уголовное право

criminal responsibility - уголовная ответственность

derive from – происходить, получать

divorce – 1) развод, расторжение брака; 2) расторгать брак, разво-

дить, разводиться

employee – наёмный работник



46

employer - работодатель

enacted - предписанный (в законодательном порядке), принятый

(законодательным органом)

enforce - принудительно применять (право, закон); принудительно

осуществлять (или взыскивать) в судебном порядке; обеспечи-

вать соблюдение, исполнение; принудительно проводить в

жизнь; обеспечивать правовой санкцией

evidence – 1) свидетельские показания, доказательства; подтвер-

ждение; улика; 2) служить доказательством, подтверждать, до-

казывать, свидетельствовать

expect – ожидать, надеяться, предполагать

financial law – финансовое право

govern – управлять, руководить, регулировать, регламентировать

handle a claim – рассматривать иск

injury - вред, повреждение, порча, убыток, ущерб

international law – международное право

judicial opinion - судебная практика, судебное заключение или ре-

шение

labour law – трудовое право



legal status - правовое положение

legislation - законодательство; законодательный акт; закон; зако-

нодательная деятельность

legislative enactment - законодательный акт

marriage - брак, супружество; замужество; женитьба

national law - внутригосударственное право, внутреннее право

observe - соблюдать (законы); твердо придерживаться (чего-л.)

operative - действующий; имеющий силу

precedent - 1) судебный прецедент; 2) предшествующий; предва-

рительный

private law – частное право

procedural law – процессуальное право

public law – публичное право, общественное право (закон, касаю-

щийся всего населения)

punishment - кара, наказание

regard – 1) внимание, отношение; 2) считать, рассматривать

regulation - правило, регламент, предписание, постановление, рас-

поряжение, директива

relationship - отношение; взаимоотношение

require - требовать (чего-либо), нуждаться (в чем-либо)

robbery - грабёж с насилием, разбой

rules of conduct – нормы поведения

serve - служить; обслуживать, использовать(ся)

shoplifting - мелкое воровство в магазинах

society - общество; сообщество


47

source of law - источник права

sphere - сфера, область, поле деятельности

substantive law - материальное право

taxation - обложение налогом; налогообложение; взимание налога

trial - судебное разбирательство; судебный процесс, суд

unwritten law - прецедентное право, общее неписанное право

written law - писаное право, законодательное право, статутное

право

3.2.

Просмотрите  текст,  выпишите  в  свой  словарик  незна-

комые слова, которые затрудняют понимание текста.

System of Law

1. Law is a body of official rules and regulations, generally found

in  constitutions, legislation and judicial  opinions,  that  is  used  to go-

vern society and to control the behavior of its members. In modern

societies, some authorized organ such as a legislature makes the law:

e.g. the federal laws in Russia are made by the Federal Assembly and

no other organ can make these laws.

2. The system of law is usually represented by

a great number of

different branches, among them are the following:

Constitutional law is  a



leading branch  of  the  whole  system. It

deals with social structure, state system, organization of Government

and legal status of citizens.

Administrative law is  a body  of rules that  regulates the opera-

tions of agencies established by the legislature to carry out the func-

tions of the executive branch of government.

Criminal law defines the general principles of criminal responsi-

bility, individual types of crimes and punishment applied to criminals.

Criminal law in Russia takes the form of a criminal code consisting

of

a general and special part.

Civil law deals with civil relationships such as citizenshipmar-

riagedivorce, and certain contractual arrangements.

Financial law regulates taxation, budget, state credits and other



spheres of financial activity.

Labour law covers  matters that arise from  labour  relations  of

industrial and office employees and their employers.

3. Law serves a variety of functions that is why it may be classi-

fied in various ways:

Substantive  and  Procedural  LawSubstantive  law defines  the

rights and duties of persons; it determines a wide variety of matters -

for example, what is required to form a contract, what the difference is

between shoplifting and robbery, when one is entitled to compensation



48

for an injury, and so on. Procedural law defines and deals with proce-

dures for enforcing the rights and duties of persons. The rules of pro-

cedure and jurisdiction determine the court or administrative agency

that may handle a claim or dispute; the form of the trial; the time lim-

its involved; the kinds of evidence that may be presented and so on.

4.

Public and Private LawPublic law concerns the relationships

within government and those between government agencies and indi-

viduals. It includes but is not limited to such branches as Constitu-

tional, Administrative and Criminal law. Private law involves the vari-

ous  relationships  that  people  have  with  one  another  and  the  rules

that  determine  their  legal  rights and  duties among  themselves. Civil

law is sometimes called as Private law, but it doesn't mean that civil

cases can't be of public nature.

5.

International and National LawNational law is the law oper-

ative within a state. International law deals with principles and rules

of conduct that nations regard as binding upon them and, therefore,

are expected to  and  usually  do observe in  their  relations  with  one

another. International law is the law of the international community.

6. With regard to their sources, laws are traditionally divided into



written (formally enacted)  or unwritten (unenacted  law).  In  England,

for  instance, as distinct  from Russia, unwritten  law  is  predominant,

because more  of  English  law has derived from judicial precedents

than from legislative enactment.



3.3

. Найдите в тексте и выпишите из него случаи употреб-

ления:

- глаголов  в  третьем  лице  единственного  числа  в  настоящем

неопределенном времени (Present Indefinite);

- глагола



do;

- конструкций, образующих отрицание.



3.4

. Поставьте  вопросы  к выделенным  жирным  шрифтом

словам во втором параграфе.

3.5

. Подготовьте  перевод  текста  на  русский  язык  и  кон-

трольное чтение текста на английском языке.

3.6

. Подготовьтесь к собеседованию по тексту на основе сле-

дующих вопросов:

1. What is law?

2. What are sources of law?

3. What branches of law does the RF legal system consist of?

4. What is a difference between International and National Law?

5. What branches of law does Public Law include?

6. What does Procedural Law define?


49

3.7

. Завершите начатое предложение, опираясь на содержа-

ние прочитанного текста.

1. Law is generally found in ….

2. International law is a branch of law that ….

3. Laws are traditionally divided into ….

4. Private law is related to ….

3.8

. Установите,  соответствуют  ли  данные  утверждения

содержанию прочитанного текста:

1. Public Law is an equivalent to Private Law.

2. Local authorities may create federal laws.

3. In Russia unwritten law is predominant.

4. Procedural law defines the form of the trial and the time limits

involved.



УРОК 3

ЗАДАНИЕ  №  1

Подготовьте  следующий теоретичес-

кий материал на русском языке:

1. Причастие 1, его функции в предложении и перевод.

2. Причастие 2, его функции и перевод.

3. Образование и перевод страдательного залога группы неопреде-

ленного времени (Indefinite Passive).



Грамматический комментарий

Причастие 1 (Participle 1 или Present Participle) – неличная

форма глагола, обладающая свойствами глагола, прилагательного

и наречия. Оно соответствует формам причастия и деепричастия

в русском языке.

Participle 1  имеет  суффикс

–ing, который прибавляется к ин-

финитиву  глагола  без  частицы  “



to”.  Как  и  глагол,  причастие  1

имеет  формы  перфекта  и  залога  (



translating, being translated

(пассивная форма),



having translated (перфектная форма), having

been translated (перфектная пассивная форма).

Причастие  1  употребляется  в  предложении  в  функциях  об-

стоятельства и определения к существительному, а именно:

- как  отглагольное  прилагательное  перед  существительным;

например:

They looked at the

flying plane. – Они смотрели на ле-

тевший самолет. (определение)


50

- после  существительного  в  причастных  оборотах,  соответст-

вующих  определительным  придаточным  предложениям;  напри-

мер:


The person

smoking a cigarette is our in-house lawyer. –

Человек, курящий сигарету (который курит сигарету),

это наш штатный юрист. (определение)

- в  причастных  оборотах  для  выражения  обстоятельства  вре-

мени,  причины,  образа  действия  или  сопутствующих  обстоя-

тельств; например:



When going home I met my brother. – Идя домой (когда я

шёл домой), я встретил брата. (обстоятельство)

Knowing English well he translated the article without a

dictionary. – Зная хорошо английский язык (так как он

знал английский хорошо), он перевёл статью без слова-

ря. (обстоятельство)

He sat in the armchair

reading a newspaper. – Он сидел в

кресле, читая газету. (обстоятельство)

Таблица. Функции причастия 1 (Participle 1) в предложении.

Функция

Вопрос


Позиция

Перевод


определение

какой?


до или после существи-

тельного


причастием настояще-

го времени (суффиксы

–ющий, –вший), либо с

помощью фразы «ко-

торый + глагол»

обстоятельство где?

когда?

как?


почему?

конец или начало пред-

ложения (до подлежаще-

го); перед Participle 1 мо-

гут быть союзы “

when,

while”, которые не пере-

водятся


деепричастием (суф-

фиксы –я, -в)



Примечание: Причастие 1 (Participle 1) с относящимися к нему

словами есть причастный оборот. Причастный оборот – одно место

в  предложении,  т.е.  один  член  предложения.  Если причастие 1

(Participle 1) – определение, то оборот называется причастным оп-

ределительным  оборотом;  если  оно  обстоятельство,  то  оборот –

причастный  обстоятельственный.  Здесь  же  следует отметить,  что

определяемое слово, к которому относится причастие, не входит в

причастный оборот, и это важно учитывать при переводе:



The boy

playing in the yard is my brother. – Мальчик, иг-

рающий во дворе, - мой брат.

Having plenty of time we decided to watch a video film. –

Имея в запасе много времени (Так как у нас было

много времени), мы решили посмотреть видеофильм.

51

Причастие 2 (Participle 2 или Past Participle) – это третья ос-

новная  форма  глагола, которая имеет  одну  неизменяемую  форму

со  страдательным  значением  и  обозначает  действие,  которое  ис-

пытывает на себе лицо или предмет. Оно соответствует в русском

языке причастию страдательного залога.

Причастие  2 (Participle 2) правильных  глаголов  имеет  ту  же

форму, что и Past Indefinite, то есть совпадает со второй основной

формой  глагола,  которая  образуется  при  помощи  прибавления

суффикса

–ed к основе глагола. Например:

ask –

asked (заданный, опрошенный),

help –

helped (получивший помощь, спасенный),

assist –

assisted (поддержанный, получивший содействие).

Причастие  2  неправильных  глаголов  образуется  различными

способами, например:

Infinitive

Participle 2

Infinitive

Participle 2

be - быть

been

fall - падать



fallen

begin - начинать

begun

fly - летать



flown

break - ломать

broken

forbid - запрещать forbidden



choose - выбирать chosen

forget - забывать

forgotten

do - делать

done

have - иметь



hade

Эти формы неправильных глаголов есть в словаре и их реко-

мендуется запомнить.

Таблица. Употребление причастия 2 (Participle 2) и способы его

перевода.

Функция


Перевод

определение

причастием прошедшего времени (суффиксы –нн,

-т, -м), либо с помощью союза «который» (причас-

тие переводится глаголом во времени по правилу

перевода страдательного залога)

обстоятельство  (перед

Participle 2 стоят союзы



when, if”)

глаголом во времени по правилу перевода страда-

тельного залога

часть именного сказуе-

мого (после глагола

to

be в соответствующей

временной форме)

глаголом страдательного залога в настоящем,

прошедшем и будущем времени в соответствии с

формой глагола

be

Примечание:

1) Причастие  2  (Participle 2) с  относящимися  к  нему зависи-

мыми словами есть  причастный оборот,  который  является одним

членом предложения. Например:



52

I received a letter

written by my mother. – Я получил

письмо, написанное моей мамой.

The book

discussed at the seminar yesterday deals with

the problem of ecological crimes. – Книга, обсужденная вче-

ра на семинаре, связана с проблемой экологических пре-

ступлений.

2) Причастие 2 (Participle 2), стоящее после существительного и

не  имеющее  относящихся  к  нему  слов,  является  определением  и

переводится до определяемого существительного, либо с помощью

союза «который». Пример:

the offence

charged - вменяемое преступление; преступ-

ление, которое вменяется.

Страдательный  залог  (Passive Voice) образуется  синтетиче-

ским образом из сочетания



двух глагольных форм:

1) вспомогательного глагола “



to be” в соответствующем време-

ни; и


2) смыслового глагола в форме причастия 2 (Participle 2).

Для группы неопределенных времен это сочетание выстраива-

ется следующим образом:

Present Indefinite Passive:

am / is / are + Participle 2

Past Indefinite Passive:

was / were

+  Participle 2

Future Indefinite Passive:

will be

+  Participle 2

Глагол  в страдательном  залоге  (Passive Voice) обозначает  дей-

ствие,  направленное  на  лицо  или  предмет,  которое  обозначается

существительным  (или  другой  частью  речи),  являющимся  в  пред-

ложении подлежащим. Исполнитель же действия либо не указыва-

ется совсем, либо обозначается другим существительным с предло-

гом “

by” (либо предлогом «with», если указывается на инструмент,

средство исполнения), стоящим после сказуемого.

Глагол  в страдательном  залоге  (Passive Voice) переводится  на

русский язык:

1. глаголом  «быть»  с  краткой  формой  причастия страдатель-

ного залога;

2. глаголом, оканчивающимся на «

-ся».

3. неопределенно-личной формой глагола (т.е. глаголом в 3-м

лице множественного числа при отсутствии подлежащего);

4. глаголом в действительном залоге (при наличии исполните-

ля действия). Например:

The case

was considered by the city court.

- Дело

было рассмотрено городским судом.

- Дело

рассматривалось городским судом.


53

- Дело

рассмотрели в городском суде.

- Дело

рассмотрел городской суд.

Вопросы для самоконтроля

1. С помощью какого суффикса образуется причастие 1 (Parti-

ciple 1)? К какой форме глагола он прибавляется?

2. Какими членами предложения бывает причастие  1  (Parti-

ciple 1)?

3. Как переводится причастие 1 (Participle 1) в функции опре-

деления,  в  функции  обстоятельства,  в  функции  части  именного

сказуемого?

4. Как образуют причастие 2 (Participle 2) глаголы правильные

и неправильные?

5.  Какими  членами  предложения  бывает причастие  2  (Parti-

ciple 2)?

6. Как переводится причастие 2 (Participle 2) в функции опре-

деления и в функции обстоятельства?

7.  С  помощью  какого  вспомогательного  глагола  образуется

страдательный  залог  (Passive Voice)?  Назовите формы глагола “



to

be” в Present, Past, Future Indefinite. В какой форме ставится смы-

словой глагол?

8.  Означает  ли  подлежащее  при  сказуемом  в страдательном

залоге (Passive Voice) исполнителя (субъекта) действия или объекта

воздействия?

9.  Каковы  способы  перевода  глагола  в страдательном  залоге

(Passive Voice) на русский язык?

ЗАДАНИЕ  №  2

Выполните  письменно  следующие

грамматические упражнения.



2.1.

Спишите  предложения,  подчеркните  в  них  причас-

тие  1  и  причастие  2,  укажите  их  функции,  переведите  предло-

жения.

Модель:

According to federal law, the president is an elected position.- Со-

гласно  федеральному  закону  должность  президента  является вы-

борной.


elected – причастие 2 в роли определения, которое относится к

существительному "должность" – position.

1. Constitutional law is a leading branch of the whole legal sys-

tem. 2. Criminal law in Russia takes the form of a criminal code con-

sisting of a general and special part. 3. Law is a body of official rules,


54

generally  found  in  constitutions, legislation  and  judicial  opinions. 4.

Laws  are  traditionally  divided into  written  (formally  enacted)  or  un-

written (unenacted) law. 5. The rules of procedure and jurisdiction de-

termine the form of the trial; the time limits involved; the kinds of evi-

dence that may be presented and so on.



2.2.

Спишите  предложения,  подчеркните  в  них  причастные

обороты, укажите их функции, переведите предложения.

Модель:

While reading this text we learned a lot of new expressions. - Чи-

тая этот текст, мы узнали много новых выражений.

reading – причастие 1 образует обстоятельственный оборот.

1. While staying in Moscow these foreign lawyers took part in the

seminar in Criminal Law. 2. Do you know the professor delivering a

lecture in Hall 7? 3. Investigating this serious crime the officer discov-

ered a lot of important evidence against that young man. 4. The man

standing  at  the  desk  kept  silence. 5.  When  leaving  the  crime  scene

the criminal left some traces.



2.3.

Спишите предложения, подчеркните в них причастия 2

или причастные обороты, укажите их функцию и переведите.

Модель:

When asked about this event, he told us a lot of important facts. -

Когда  его  спросили  об  этом  событии,  он  рассказал  нам  о  многих

важных фактах.

asked - причастие 2 образует обстоятельственный оборот.

1. We all like the reports made by our former students. 2. When

invited  to  deliver  a  course  of  lectures  at  our  Institute  this professor

agreed. 3. Last time the instructor had no time to answer all the ques-

tions  asked  by  the  students.  4.  He  was  imprisoned  for  the  crime

committed.  5.  All  the  demonstrated  films  were  interesting.  6. When

invited by his friends to see a new exhibition he thanked them. 7. The

article written by him was the best one.



2.4.

Выберите  правильную  форму  причастия  из  предлагае-

мых в скобках вариантов.

1. According to federal law, the president is an (electing/elected)

position. 2. Constitutional law is a (leading/led) branch of the whole

system. 3. Criminal  law  takes  the  form  of  a  criminal  code (consist-

ing/consisted) of  a  general  and  special  part. 4.  In  modern  societies

some (authorizing/authorized) organ makes the law. 5. International

law includes the principles and rules that nations consider as (bind-


55

ing/bound) upon  them. 6. Law  is  a body  of  official  rules  generally

(finding/found) in constitutions and legislation.

2.5.

Образуйте подходящее по смыслу причастие 1 или при-

частие 2 от глаголов, данных в скобках. Переведите предложения

на русский язык.

1. Company  law  is  the  field  of law (to  concern) companies and

other business organizations. 2. Law of torts governs injuries (to suf-

fer) by one person at the hands of another. 3. Civil law covers matters

(to relate) to the family, property, and contracts. 4. In Russia there are

many Law Institutes (to attach) to Universities.



2.6.

Спишите  предложения,  подчеркните  в  них  сказуемое  в

Passive Voice, переведите их на русский язык.

Модель:

A lot of young specialists are trained in our country every year. -

Много молодых специалистов готовят (обучаются) в нашей стране

каждый год.

are trained – Present Indefinite, Passive Voice.

1. Cases are usually classified as civil, criminal and administra-

tive. 2. Justice is administered by courts of all instances. 3. Only yes-

terday  we  were  given  the  plan  of  our  next  seminar.  4.  Punishment

must be aimed at reforming person. 5. They will soon be brought be-

fore a court. 6. How many subjects are studied in the Law Academy.



2.7

Преобразуйте следующие предложения в Present Indefinite

Passive в Past Indefinite Passive и Future Indefinite Passive.

Модель:

The criminal is sent to jail for 5 years.

1) The criminal was sent to jail for 5 years.- Преступника отпра-

вили в тюрьму на 5 лет. 2) The criminal will be sent to jail for

5 years.- Преступника заключат на 5 лет в тюрьму.

1. A new job is offered to me. 2. The economic situation in the re-

gion  is  changed.  3.  All  formal  actions  of  the  Queen  are  done on  the

advice of the Prime Minister. 4. Money compensation is offered as res-

toration for the offence. 5. The most important issues are concerned

with personal property.



2.8.

Спишите предложения, подчеркните в них сказуемое,

определите его время и залог.

1. The act done was defined as a crime. 2. This complicated case

will be tried next Tuesday. 3. Lawyers lead a very busy life. 4. Some-


56

times  crimes  are  committed  in  groups.  5.  The  accused  admitted  his

guilt.  6.  Interpol  is  determined  to  combat  international  terrorism. 7.

He was arrested on the charge of theft. 8. The court acquitted the de-

fendant. 9. Where did he work a year ago? 10. This witness won’t take

part  in  cross-examination. 11. Her guilt was established beyond

doubt.

2.9.

Преобразуйте  предложения,  изменив  залог  сказуемого c

действительного на страдательный; переведите предложения.

1. Financial Law regulates taxation, budget, state credits, etc. 2.

Government performs  the functions of the  supreme  administrative

body of a country. 3. The Federal Assembly will amend these federal

laws.  4.  The State  Duma  approved the candidature of the  prime-

minister.  5.  The  President  coordinates  the  activity  of  all  three

branches of power.

ЗАДАНИЕ №  3

Выполните следующие упражнения к

тексту «Civil Law».



3.1

. Выучите слова и выражения, которые будут

использованы в тексте.

adoption - усыновление, удочерение

appeal – 1) апелляция, апелляционная жалоба; обжалование; 2)

апеллировать, подавать апелляционную жалобу; обжаловать

assume - принимать, брать на себя (ответственность, управление)

assumption of obligation - принятие на себя обязательства

civil law - гражданское право

civil procedure - гражданский процесс, гражданское судопроиз-

водство; гражданско-процессуальное право

commercial law - торговое (коммерческое) право

company law - закон о компаниях, законодательство о компаниях

consumer credit - потребительский кредит

custody - забота, попечение, надзор; защита, охрана

damages - возмещение убытков, компенсация за убытки

discovery - предоставление документов суду

employment - личный наём; трудоустройство, работа; занятость

enterprise - предприятие; предпринимательство; фирма; компания

equal pay - равная оплата труда

fulfill an obligation - выполнять обязательство

hire purchase - купля-продажа в рассрочку

industrial action - производственный конфликт, коллективный

трудовой спор, забастовочное движение



57

industrial law - производственное право, закон о внутрипроизвод-

ственных отношениях

injunction – судебное предписание

intangible property - нематериальное имущество, «неосязаемое»

имущество, имущество в правах

issue - вопрос в повестке дня, проблема, спорный вопрос; разно-

гласие; предмет спора

judgment - приговор, решение, заключение суда

labour law - трудовое законодательство, закон о труде

law of contract - договорное право, договорно-обязательственное

право


law of evidence - доказательственное право, система судебных до-

казательств

law of property - право собственности; вещное право

law of remedies - право о средствах судебной защиты

law of succession - наследственное право

law of torts - деликтное право, закон о правонарушениях

law of trust - правовые нормы о доверительной собственности

liability - ответственность, обязательства

matter - вопрос, дело, предмет (обсуждения)

negligence - небрежность, халатность; неосторожность

nuisance - источник опасности или неудобства для какого-л. лица;

нарушение покоя, вред; источник вреда

ownership - владение; право собственности

party - сторона (в судебном слушании, в споре)

performance - исполнение, выполнение; свершение

personal property - движимое имущество, личное имущество

pleading - подача в суд заявления, порядок оформления и подачи

заявлений

post-trial - разбирательство после рассмотрения дела судом первой

инстанции

proof - подтверждение, доказательство

real property - недвижимое имущество, «реальное» (в отличие от

«персонального») имущество

refrain from doing - воздерживаться от (каких-либо) действий

review – пересмотр (дела)

sale of goods - продажа товаров

shareholder - акционер; пайщик, владелец акции

specific performance - реальное исполнение, исполнение договора в

натуре

tangible property - материальное имущество, осязаемое имущество,



имущество в вещах

tort - деликт, гражданское правонарушение

trade union - профсоюз


58

trespass - нарушение чужого права владения

trial - судебное разбирательство; судебный процесс, суд

try a case - рассматривать дело, слушать дело, вести процесс

unfair dismissal - несправедливое увольнение

venue - 1) место рассмотрения дела, территориальная подсудность;

подсудность по месту совершения действия 2) часть искового

заявления, содержащая указание на территориальную под-

судность

voluntary - добровольный



3.2.

Просмотрите текст, выпишите в свой словарик незна-

комые слова, которые затрудняют понимание текста.

Civil Law

1. Civil law is the part of law that deals mainly with the relation-

ship between individuals, thus it covers matters related to the family,

property, contracts and torts. The main sub-divisions of civil law are:

2. Law of property governs the various forms of ownership in real

property and in personal property, which can be further divided into

tangible property and intangible property.

3. Law of succession determines how property is passed on after

someone dies.

4. Law of trust specifies the conditions when someone is supposed

to deal with property for the interest of someone else.

5. Law of contract encompasses the rules and principles control-

ling  the voluntary assumption  of  obligations,  regulating  the perfor-

mance of obligations so assumed, and providing sanctions for failure

to perform.

6. Commercial  law (or business  law) comprises the  special rules

relating to specific types of contract such as sale of goods, supply of

services, hire purchase, insurance, consumer credit, carriage of goods.

7. Company law is the field of law concerning companies and oth-

er  business organizations. It  regulates  the  formation  of commercial

enterprises, their liability, directors'  duties  and shareholder agree-

ments.


8. Labour  law can  be  divided  into  two  parts.  First, employment

law  which  regulates individual employment rights,  for  example,  the

rules relating to unfair dismissalequal pay, etc. Secondly, collective

labour law or industrial law which relates to such questions as indus-



trial action, or membership in trade unions.

9. Law  of  torts governs  injuries  suffered  by  one  person  at  the

hands of another - for instance, negligencetrespass and nuisance; it

encompasses only those civil wrongs except contracts.



59

10. Family  law includes  the  laws  governing  marriage,  divorce,

parent-and-child relationships, custodyadoption.

11. Law of  evidence relates  to proof that  is  provided  in  a  court

room.

12. Law of remedies defines the legal remedies given by the court



for an offense:

o

damages:  when  money  is  offered  as  compensation  for  the  of-

fense;

o

injunction: when the court orders an individual to perform or to



refrain from performing a certain act;

o

specific  performance:  when  the  court  orders  someone  to fulfill



an obligation.

13. Civil procedure concerns different issues which  can  be  ana-

lyzed in the following order: jurisdiction, venuepleadingpartiesdis-

covery, trial, post-trial. Venue is the local area where a case may be

tried. Jurisdiction is the power or authority that a court has to hear a

particular case.

14. An appeal is the normal procedure for obtaining review by a

higher court. The function of the appeal is to assure that the trial was

conducted in a lawful manner and that judgments conform to the law.

3.3.

Найдите  в  тексте  и  выпишите  из  него по  2-3  примера

употребления:

1) сказуемого в форме страдательного залога (Passive Voice);

2) причастия 1 (Participle 1), образующего причастный оборот;

3) причастия 2 (Participle 2), образующего причастный оборот.



3.4.

Подготовьте перевод текста на русский язык и кон-

трольное чтение текста на английском языке.

3.5

. Подготовьтесь к собеседованию по тексту на основе сле-

дующих вопросов:

1. What does civil law cover?

2. What are the main sub-divisions of civil law?

3. What is referred to “civil procedure”?

4. What do they understand by “jurisdiction”?

5. What is “venue”?

6. What do they call the normal procedure for obtaining review by

a higher court? What functions does it have?



3.6

. Установите,  соответствуют  ли  данные  утверждения

содержанию прочитанного текста:

1. An appeal normally involves a retrial of the case.

2. Law  of  trust  and law  of  succession  are  the  sub-divisions  of

criminal law.



60

3. Such legal measures as injunction, damages and specific per-

formance are defined by law of remedies.

4. Labour law is represented by two sub-divisions.

5. Company law is practically the same as Commercial law.

3.7

. Завершите начатое предложение, опираясь на содержа-

ние прочитанного текста.

1. Civil law mainly deals with ….

2. Property can be subdivided into ….

3. Employment law regulates ….

4. Collective labour law deals with ….

5. Jurisdiction as a legal term means ….



Index

алфавитный индекс

артикль стр. 13

вопрос альтернативный стр. 26

вопрос к подлежащему стр. 27

вопрос общий стр. 26

вопрос разделительный стр. 27

вопрос специальный стр. 27

вопросительное предложение

стр. 26, 30



время будущее неопределенное

стр. 36


время настоящее неопределенное

стр. 33


время прошедшее неопределенное

стр. 34


глагол стр. 7, 30

глагол to be стр. 32

глагол to do стр. 37

глаголы вспомогательные

стр. 31


глаголы модальные стр. 32

глаголы неправильные стр. 36

глаголы правильные стр. 33

глаголы самостоятельные

стр. 31


глаголы-связки стр. 32

группа существительного стр. 9

местоимение стр. 6

множественное число существи-

тельных стр. 8

наречие стр. 7

отрицание в английском языке

стр. 26, 27



порядок слов в предложении стр.25

предлоги стр. 10

предложение стр. 24

предложение с конструкцией

«there is/are» стр. 29

прилагательное стр. 6

притяжательный падеж существи-

тельных стр. 9

причастие 1 стр. 47

причастие 2 стр. 49

работа с англо-русским словарем

стр. 4


словообразование составных глаголов

стр. 33


словообразование составных сущест-

вительных стр. 16

страдательный залог стр. 50

существительное стр. 6, 7

три формы глагола стр. 34

части речи в английском языке

стр. 5


числительное стр. 7

61

Учебное издание

Попов Е.Б., Феоктистова Е.М.

Английский язык

для студентов 1-го курса

заочного отделения

Первый семестр



Учебно-методическое пособие

Подписано в печать 20.06.10. Формат 60Х84/16. Объём 4 фпл.



Тираж 300 экз.

Document Outline

  • Попов Е.Б., Феоктистова Е.М. Английский язык для заочного отделения 1 семестр
    • учебно-методическое пособие 
    • для студентов-юристов
    • ПЕРВОГО КУРСА
  • Содержание
  • Введение
  • Консультации
  • УРОК 1
  • текст State System of Russia
    • УРОК № 2
      • Настоящее неопределенное время (Present Indefinite) 
      • употребляется для обозначения действия, относящегося к настоя
      • щему времени в широком смысле слова, не указывая ни на дли
      • тельность, ни на завершенность, ни на предшествование дейст
      • вия. Это время употребляется:
      • Прошедшее неопределенное время (Past Indefinite) упот
      • ребляется для выражения действия, совершившегося или совер
      • шавшегося в прошлом и не связанного с настоящим.
      • Будущее неопределенное время (Future Indefinite) упот
      • ребляется для выражения однократного или повторяющегося 
      • обычного действия или ряда последовательных действий в буду
      • щем. Форма глагола в этом времени образуется аналитически – 
      • при помощи вспомогательного глагола will и инфинитива смысло
      • вого глагола без частицы to:
    • УРОК 3
    •  
      • Попов Е.Б., Феоктистова Е.М.
  • УРОК 2
  • текст System of Law
  • УРОК 3
  • текст Civil Law
  • алфавитный индекс
  • Выходные данные


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет