Притяжательный падеж существительных.
В современном английском языке существительное может
быть употреблено не только в
общем падеже, но и в притяжа-
тельном падеже. Существительное в притяжательном падеже яв-
ляется определением к следующему за ним существительному и
отвечает на вопросы «чей?», «чьи?». Притяжательный падеж обра-
зуется прибавлением апострофа (
’) и окончания -s к существи-
тельным в единственном и множественном числе, если последние
не оканчиваются на
-s, например:
governor
’s pen – ручка губернатора,
my country
’s history – история моей страны
children
’s names – имена детей (или: детские имена)
year
’s absence – годичное отсутствие.
Если существительное во множественном числе оканчивается
на
-s, к нему добавляется только апостроф, например:
these
lawyers’ work – работа этих юристов.
Эта конструкция передает различные отношения принадлеж-
ности. В форме притяжательного падежа в основном употребля-
ются существительные одушевленные и имена собственные.
При переводе подобных фраз исходят из того, что существи-
тельное в притяжательном падеже используется главным образом
в функции определения к главному существительному, а поэтому
оно может переводиться либо прилагательным, либо существи-
тельным в родительном падеже.
Имя существительное в функции определения (группа
существительного).
Группа существительного есть сочетание нескольких сущест-
вительных (двух, трех и более), между которыми не имеется пред-
12
логов, союзов, артиклей, знаков препинания. Главным в этой
группе является последнее существительное, а стоящие перед ним
существительные являются определением к нему (отвечают на во-
прос какой?).
Существительное в функции определения может переводиться
на русский язык прилагательным. Например:
Moscow state law academy – Московская государствен-
ная юридическая академия
court proceeding - судебное разбирательство
state support – государственное обеспечение
Однако такой перевод не всегда возможен. Тогда зависимое
слово следует переводить существительным в родительном падеже
или другом косвенном падеже. Начинать перевод такой группы
следует с последнего существительного. Пример:
resistance movement - движение сопротивления
the Federation Council – Совет Федерации
government actions – постановления (деятельность) госу-
дарственных органов
Предлог – служебное слово, указывающее на отношение суще-
ствительного или местоимения к другим словам в предложении.
По своей структуре предлоги могут быть:
- отдельными словами (
in - в, из; for – для, за,; under - под),
- сложными словами (
inside - внутрь, в (направление движе-
ния),
throughout - через; по всему (о физическом пространстве,
объеме),
- словосочетаниями (
thanks to - благодаря (кому-л., чему-л.),
из-за (кого-л., чего-л.),
because of - из-за, вследствие, on account of
- из-за, вследствие, на основании,
in accordance with - в соответ-
ствии с ( чем-л.).
Предлоги, выражающие падежные отношения.
Отношения существительных к другим словам в предложении,
которые в русском языке передаются посредством падежных
окончаний, а именно отношения родительного, дательного и тво-
рительного падежей, в английском языке передаются существи-
тельным в общем падеже в сочетании с предлогами. При этом
предлоги
of, to, by, with (и иногда for), выражая падежные отно-
шения, не несут своего собственного лексического значения и от-
дельными словами на русский язык не переводятся.
Например:
Democracy is the government
of the people, by the people,
for the people.- Демократия - это форма правления на-
рода, избранная народом и для народа.
13
Отношения, передаваемые в русском языке
родительным
падежом (отвечающим на вопросы кого? чего?), выражаются при
помощи предлога
of:
The constitution proclaims certain basic characteristics
of
Russian government. – Конституция провозглашает ос-
новные характеристики Российского государственного
устройства.
The president is the guarantor
of the constitution and of the
rights and freedoms
of human beings and citizens.- Прези-
дент выступает гарантом конституции, а так же
прав и свобод человека и гражданина.
Отношения, передаваемые в русском языке
дательным па-
дежом (отвечающим на вопросы кому? чему?), выражаются в
английском языке при помощи предлога
to:
Executive power is entrusted
to the cabinet of ministers.- Ис-
полнительные полномочия доверены кабинету минист-
ров.
Отношения, передаваемые в русском языке
творительным
падежом (отвечающим на вопросы кем? чем?), выражаются в
английском языке при помощи предлогов
by или with. При этом
существительное с предлогом
by обозначает действующее лицо,
действующую силу, а существительное с предлогом
with (за ис-
ключением случаев, когда этот предлог указывает на совместность
действия и соответствует русским предлогам с, со) обозначает ин-
струмент или орудие действия:
I have got several textbooks written
by our professors.- У ме-
ня несколько учебников, написанных нашими препода-
вателями.
Government in Russia is exercised
by a number of federal
authorities.– Управление в России осуществляется целым
рядом федеральных органов власти.
We write
with a pen or a pencil.- Мы пишем ручкой или
карандашом.
I'll help you
with great pleasure.- Я с большим удовольст-
вием помогу вам.
Эти же предлоги в другом употреблении, так же как и любые
другие простые предлоги, имеют по нескольку разнообразных зна-
чений. В сочетании с именем существительным в форме общего
падежа они могут передавать отношения, соответствующие отно-
шениям передаваемым в русском языке косвенными падежами с
предлогами.
14
Например, предлог
by имеет следующие основные значения: у,
около, возле, мимо, вдоль, путем, посредством, к, за, до, по, на:
Не was sitting
by the window.- Он сидел у окна.
Не will come back
by 5 o'clock.- Он вернется к пяти часам.
Не took me
by the hand.- Он взял меня за руку.
I go
by your house every day.- Я прохожу мимо вашего до-
ма каждый день.
I know him only
by name, I have never seen him.- Я знаю его
только по имени, я его никогда не видел.
This room is larger than that one
by 4 metres.- Эта комна-
та больше той на 4 метра.
Основные предлоги места, направления, времени.
Предлоги выражают пространственные, временные, причин-
ные, целевые, объектные и другие отношения и по своему значе-
нию объединяются в группы.
Наиболее употребительные из них – это
предлоги места и
направления:
К этой же группе относятся следующие предлоги:
across - через
along - вдоль чего-либо
behind - за чем-либо
below - ниже чего-либо
between - между
by - у, около
in front of - перед
next to - рядом с
opposite - напротив чего-либо,
past - мимо чего-либо,
round - по, вокруг чего-либо,
through - сквозь что-то
Наиболее употребительными
предлогами времени можно
считать следующие:
about 3 o’clock – почти 3 часа
at 6 o’clock – в 6 часов
by 12 o’clock – к 12 часам
for a week - на неделю
from 9 to 18 – с 9 до 18
in a year – через год
in winter - зимой
on Monday – в понедельник
since 1988 – с 1988 года
until December – до декабря
INTO – В, К
OUT OF - ИЗ
TO - К
FROM – ОТ
ON - НА
UNDER - ПОД
IN - В
AT - У
ABOVE - НАД
15
Примечание. Сравните деление суток в русском и английском
языках.
В русском языке
В английском языке
с 12 ч ночи до 3 утра =
ночь
с 3 утра до 12 дня =
утро
с 12 дня до 5 вечера =
день
с 5 вечера до 12 ночи =
вечер
from 12 at night to 12 o'clock =
at noon =
morning = a.m. = ante meridiem лат. (во
столько-то часов до полудня)
from 12 at noon to 6 in the evening =
afternoon
=
p.m. = post meridiem лат. (во столько-
то часов пополудни)
from 6 o'clock to 12 at night =
evening = p.m.
Место предлога в предложении.
Как и в русском языке, предлог обычно занимает место перед
существительным, местоимением или числительным. Если сущест-
вительное имеет определения, то предлог ставится перед ними. Но
в ряде случаев предлог, в отличие от русского языка, стоит не пе-
ред словом, к которому относится, а в конце предложения, напри-
мер:
What train will you go
by? – На каком поезде вы отправи-
тесь?
He is a person I am waiting
for. – Он тот человек, которо-
го я дожидаюсь.
What a nice place to live
in! – Что за прекрасное место для
проживания (в котором можно жить)!
При этом важно помнить, что большинство предлогов в анг-
лийском языке многозначны и приобретают то или иное значение
в зависимости от контекста, например предлог
for:
for peace – за мир
for you – для тебя
for the last time – в последний раз
for the thick mist – из-за густого тумана
medicine
for a cold – лекарство от простуды
for years – в течение многих лет
Артикль – это служебное слово, поясняющее существительное.
Артикль передает значение определенности и неопределенности в
существительном и при этом собственного, отдельного веществен-
ного значения не имеет. В английском языке используются два
артикля: определенный
the и неопределенный a (an). В случае от-
сутствия артикля перед существительным говорят о «нулевом» ар-
тикле, так как отсутствие артикля также имеет свое значение. Хо-
тя употребление того или иного артикля определяется контекстом,
существуют случаи фиксированного употребления артикля.
16
Неопределенный артикль «а» (или «an», если последующее
слово начинается с гласной буквы) употребляется только с исчис-
ляемыми нарицательными существительными в единственном
числе, когда лицо или предмет не знакомы говорящему или упот-
ребляются впервые. Неопределенный артикль близок по значению
словам
one – один, any – какой-нибудь, любой, какой-то.
Например:
They live in
a new house with a garden and a swimming
pool. - Они живут в новом доме с садом и бассейном.
He has
a sister and a brother. – У него есть сестра и брат.
Определенный артикль «the» произошел от указательного
местоимения
that ( тот), он употребляется перед существитель-
ным как в единственном, так и во множественном числе в сле-
дующих случаях:
- когда лицо или предмет знакомы или известны говорящим,
например:
The house is new and the garden is wonderful. – Этот дом
новый, и сад прекрасный.
The sister and the brother are very much alike. – (Эти) брат
с сестрой очень похожи.
- когда из ситуации или контекста ясно, какое именно лицо
или предмет имеется в виду, например:
Please close
the window. – Пожалуйста, закройте (это)
окно.
Where is
the key? – Где ключ (от данной двери)?
- когда лицо или предмет, уже названный ранее, снова упоми-
нается в беседе или тексте, например:
When I entered the room, I saw a man standing at the
window.
The man was very old. – Когда я вошёл в комна-
ту, я увидел какого-то человека, стоящего у окна. Чело-
век был очень стар.
- когда существительное имеет при себе конкретизирующее
определение, которое выделяет лицо или предмет из всех лиц или
предметов данного класса, например:
Show me
the telegram which was received yesterday. – По-
кажи мне телеграмму, которая была получена вчера.
- когда существительное в единственном числе употреблено
для обозначения целого класса предметов, например:
The pine grows in northern countries. – Сосна растет в се-
верных странах.
- когда существительное во множественном числе обозначает
все предметы данного класса, существующие в мире или в данной
обстановке, например:
17
The students of our Institute learn foreign languages. – (Все)
студенты нашего института изучают иностранные
языки.
Lake Baikal is the deepest of all
the lakes in the world. –
Озеро Байкал – самое глубокое из всех озёр в мире.
Другие случаи
фиксированного употребления определен-
ного артикля:
- состав всей семьи:
the Browns, the Martins, the Petrovs
- сложные названия некоторых государств:
the United Kingdom - Соединённое Королевство Велико-
британии,
the USA - США, the Russian Federation - Рос-
сийская Федерация
- названия водных объектов:
the Pacific Ocean - Тихий океан, the Black Sea - Чёрное
море,
the English Channel - Ла-Манш, the Thames - Темза
- названия горных цепей и групп островов:
the Urals Уральские горы, the Rocky Mountains - Скали-
стые горы,
the British Isles - Британские острова
- порядковые числительные:
the first of September – первое сентября, the third place –
третье место
- превосходная степень сравнения:
the best movie – самый лучший фильм, the highest court -
высшая судебная инстанция
- географические названия и названия стран света:
the North Pole - Северный полюс, the South - юг, the East -
восток,
the Arctic - Северный полярный круг
- предметы, единственные в своём роде:
the sun - солнце, the moon - луна, the earth - земной шар,
the universe - вселенная
Артикль не употребляется (то есть случаи с так называемым
“нулевым” артиклем):
- перед именами собственными:
Moscow, Eastern Europe, Latin America, France, Russia,
Great Britain, John Smith, Doctor White, Queen Elizabeth
- перед исчисляемыми существительными во множественном чис-
ле, когда по смыслу в единственном числе употреблялся бы не-
определенный артикль:
Bills are initiated in the State Duma.- Законопроекты вно-
сятся на обсуждение в Государственную Думу.
- перед существительным уже есть какой-нибудь другой определи-
тель:
18
this book – эта книга, my room – моя комната, any hope -
какая-нибудь надежда,
Sasha’s story - рассказ Саши
- с неисчисляемыми существительными с отвлеченным, абстракт-
ным значением:
love - любовь, justice - правосудие, fidelity - преданность
- в некоторых случаях, когда исчисляемое существительное в
единственном числе употребляется без артикля (с «нулевым»
артиклем), оно приобретает абстрактное значение, например:
a crime – преступление, crime – преступность;
a law – закон, law - право;
- перед фразой с уточняющим количественным числительным:
house number
40 – дом номер 40, page 15 – страница 15,
room
105 – комната 105, article 121 - статья 121
- перед существительными, обозначающими названия времен года
и приёмов пищи:
summer - лето, winter - зима, breakfast - утренний
завтрак,
lunch - второй завтрак
- в устоявшихся сочетаниях; например:
from day to day - день за днём, at school - в школе, by
heart - наизусть, in time - в срок, вовремя
Морфологический способ словообразования – это создание
новых слов присоединением префиксов и суффиксов к основе
слова.
Основные суффиксы имен
существительных:
- er, -or lawyer, actor
- ism
heroism
- ist
scientist, artist
- ant
assistant
- ess
actress, hostess
- ence
conference
- ment
movement
- ty
activity
- ance
importance
- ure
culture
- (t)ion
translation
- ing
building
- ity
majority
- dom
freedom
- y
difficulty
- ssion
discussion
- ian
politician
- sion
revision
- hood
childhood
- ness
happiness
- ship
leadership
- ure
pressure
- age
marriage
Вопросы для самоконтроля.
1. Кратко охарактеризуйте самостоятельные и служебные час-
ти речи, которые существуют в английском языке.
2. С помощью какого суффикса исчисляемые существительные
образуют множественное число? Варианты чтения этого суффикса.
19
3. Приведите свои примеры существительных, образующих
множественное число не по правилу.
4. Какие слова помогают увидеть существительное в предло-
жении? Какое значение имеют определенный и неопределенный
артикли?
5. Какое окончание имеет имя существительное в притяжа-
тельном падеже?
6. Какое слово в группе существительного является главным?
Какими частями речи переводятся существительные, стоящие пе-
ред главным словом? С какого слова следует начинать перевод
группы существительного?
7. Какие предлоги используются в английском языке для пере-
дачи падежных отношений существительных в русском языке?
8. Приведите примеры употребления основных предлогов вре-
мени, места и направления.
Достарыңызбен бөлісу: |