Исходный текст Конспект Этнолингви
стикa
(от греч. ἔθνος – народ, племя
и лингвистика)
–
направление
в языкознании,
изучающее язык в
его
отношении
к
культуре,
взаимодействие
языковых,
этнокультурных
и
этнопсихологических факторов в функционировании и
эволюции
языка.
В более
широком
понимании
этнолингвистика
рассматривается
как
комплексная
дисциплина,
изучающая
с
помощью
лингвистических методов «план содержания»
культуры,
народной психологии и мифологии независимо от способов
их формального представления (слово, предмет, обряд и
т. п.). Начало исследования подобной проблематики в
России
было
положено
трудами
Ф. И. Буслаева,
А. Н. Афанасьева, А. А. Потебни и других.
Как
самостоятельное
направление
этнолингвистика зародилась в недрах этнографии на рубеже
19 – 20 вв., получив широкое развитие в языкознании США с
70-х гг. 19 в. в связи с интенсивным изучением многочислен-
ных индейских племён Северной, а затем и Центральной
Америки. Однако первоначально основное внимание
уделялось собственно этнографическому материалу. Этно-
лингвистика в специальном, языковедческом, плане
возникает лишь с 1-й четверти 20 в. Ф. Боас и первое
поколение его учеников заложили новые традиции в
американской лингвистике, наметив определённый круг
проблем
и
методов
их
исследования
(термин
«этнолингвистика» в работах американских учёных часто
заменяется
терминами
«антрополингвистика»,
«этносемантика» и др.).
Одной из главных была проблема генетического
родства языков американских индейцев. Первые попытки
классификации этих языков, основанные на туманных
критериях оценки их сходства, предпринимались в конце
19 века.
В дальнейшем для классификации языков
американских индейцев использовались строго научные
методы: сравнительно-исторический (Э. Сепир,
С. Лэм), глоттохронологии (М. Сводеш), историко-типологи-
ческий
и ареальный
(К. Хейл,
Ч. Ф. Вёглин,
Дж. Л. Трейджер).
Большое место в этнолингвистике занимает
изучение взаимовлияния контактирующих с языками
индейцев индоевропейских
языков
–
английского, испанского, французского,
проблем
билингвизма и мультилингвизма, влияния социокультурных
факторов на развитие языка (Д. Х. Хаймз, Х. Хойер,
Г. М. Хёнигсвальд и другие).
Изначально в сферу интересов этнолингвистики
входят проблемы семантики. Боас исследовал семанти-
ку грамматических категорий (1915), Сепир – аномальные
типы речи в языке нутка (1915), звуковой символизм (1929),
понятийные поля (1930). В конце 20-х – начале 30-х гг. 20 в.
появляются работы второго поколения учеников Боаса:
Хойера (языки тонкава и апачей), Б. Л. Уорфа (язык хопи),
Трейджера (язык таос) и других. Возникающая в этот
период дескриптивная лингвистика исключает семантику из
круга лингвистических дисциплин; возрождение интереса к
содержательной
стороне
языка
(и тем
самым
к
этнолингвистике) относится к началу 50-х гг. 20 в., что в
значительной
степени
было
связано
с
широким