Учебное пособие для студентов-филологов



Pdf көрінісі
бет74/209
Дата25.11.2023
өлшемі2,1 Mb.
#127785
түріУчебное пособие
1   ...   70   71   72   73   74   75   76   77   ...   209
 Текст 2.

Литературный язык – вариант общенародного языка, понимаемый как 
образцовый. Он функционирует в письменной форме (в книге, газете, в 
официальных документах и т. д.) и в устной форме (в публичных 
выступлениях, в театре и кино, в радио- и телепередачах). Для него типично 
наличие сознательно применяемых правил, т. е. нормы, которой обучают в 
школе. Письменная разновидность литературного языка наиболее строго 
кодифицирована, 
устная 
тоже 
регламентируется, 
в 
частности 
орфоэпическими 
нормами 
(нормами 
правильного 
произношения), 
отвергающими, 
например, 
севернорусское 
“оканье”. 
Наименее 
регламентирована существующая в русском и в ряде других литературных 
языков обиходно-разговорная разновидность. Еще дальше, собственно уже за 
пределами кодификации, лежит так называемое просторечие. Оно содержит 
элементы, имеющие широкое территориальное распространение, но не 
включаемые в литературную норму либо как “грубые” (например, сквалыга, 
кумекать, оттяпать, выпендриваться, катись, ему до лампочки), либо просто 
как оттесненные параллельными формами (так дожить оттеснено 
литературным класть), а также новообразования, литературным языком не 
принятые (захочем, выбора, пекёт).(Ю.С.Маслов) 
 
Текст 3.

Прежде всего язык – универсальная знаковая система. Он обслуживает 
человека во всех сферах его жизни и деятельности и потому должен быть 
способен выразить любое новое содержание, которое понадобится выразить. 
Искусственные системы, рассмотренные нами выше, не таковы. Все они — 
специальные системы с узкими задачами, обслуживающие человека лишь в 
определенных сферах, в определенных типах ситуаций. Все типы ситуаций, 
для которых созданы эти искусственные системы, в принципе предусмотрены 
заранее при создании системы. Следовательно, количество содержаний, 
передаваемых знаками такой системы, точно ограничено, конечно. Если 
возникает потребность выразить какое-то новое содержание, требуется 
специальное соглашение, вводящее в систему новый знак, т. е. изменяющее 
саму систему. Знаки в искусственных системах либо вовсе не комбинируются 
между собой в составе одного “сообщения” (например, не сочетаются 
поднятое и опущенное плечо семафора), либо же комбинируются в строго 
ограниченных рамках, и эти комбинации обычно точно фиксируются в виде 
стандартных сложных знаков (ср. запрещающие дорожные знаки, в которых 
круглая форма и красная кайма обозначают запрет, а изображение внутри 
круга указывает, что именно запрещается). Напротив, количество 
содержаний, передаваемых средствами языка, в принципе безгранично. Эта 
безграничность создается, во-первых, очень широкой способностью к 


72 
взаимному комбинированию и, во-вторых, безграничной способностью 
языковых знаков получать по мере надобности новые значения, не обязательно 
утрачивая при этом старые. Отсюда – широко распространенная 
многозначность языковых знаков: петух – птица и петух — 'запальчивый 
человек, забияка'(Ю.С.Маслов) 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   70   71   72   73   74   75   76   77   ...   209




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет