II
1. Шли добровольцы на помощь
восстановления
деревень и сел.
2. Чехов призывает бороться с мещанством, которое
мешает для
развития
человека и общества. 3.
Главная роль
в романе Горький
отводит
образу Павла Власова. 4. Писательница была счастлива, что
внесла
свою лепту
в борьбе
с врагом. 5. Я постараюсь
описать о моем
городе,
которым я горжусь. 6. Выпивая третий стакан, он
отламывает
и закусывает
маленьким кусочком хлеба. 7. В «Старухе Изергиль»
Горький описывает
три
разных
судеб.
8. В этот период молодые люди
не могли
применить
свои силы
за освобождение
народа. 9. В царские
времена отправляли в Сибирь
на
ссылку каторжников. 10. Мы, молодое
поколение, о прошлом знаем разве с учебников истории и
с газетных
страниц.
Комментированные ответы:
1. К сказуемому относится
обстоятельство, выраженное предлогом для и родительным падежом
существительного с оттенком целенаправленности. Отсутствие
предлога приводит к стилистической ошибке. 2 Глагол мешать, как и
синонимичный ему глагол препятствовать, управляет деятельным
падежом без предлога: мешает развитию. 3. В словосочетании
отводить
главную
роль
требуется
винительный
падеж
существительного,
а
следовательно,
и
прилагательного.
4.
Фразеологизмы
внести свою лепту
,
внести свой вклад
(«принимать
посильное участие в чем-либо») требуют постановки существительного
в винительном падеже с предлогом в: внести свою лепту в борьбу. 5.
Управление при синонимичных глаголах может быть различный:
описать что? – город, рассказать о чем? – о городе. 6. Управление при
однородных членах предложения с различной сочетаемостью:
требуется добавить к каждому из однородных членов управляемое
слово: «отламывает кусочек хлеба и закусывает им». 7. При сочетаниях
с числительным в роли управляющего слова требуется родительный
падеж существительного в форме единственного числа: три судьбы. 8
Глагол
применить
имеет двойное управление: применить что, к чему:
применив свои силы к освобождению. 9. В некоторых предложно-
падежных сочетаниях с пространственным значением употребление
предлога объясняется традицией: послать в ссылку, но: на каторгу. 10.
Существует антонимичные предлоги: в-из, с-на. Следует: знаем из
учебников – читаем в учебниках. (Ср. здесь же: знаем с газетных
страниц – читаем на газетных страницах).
|