Латинский алфавит состоит из 25 букв
Написание
|
Название
|
Написание
|
Название
|
A a
|
a
|
N n
|
эн
|
B b
|
бэ
|
O o
|
о
|
C c
|
цэ
|
P p
|
пэ
|
D d
|
дэ
|
Q q
|
ку
|
E e
|
э
|
R r
|
эр
|
F f
|
эф
|
S s
|
эс
|
G g
|
гэ
|
T t
|
тэ
|
H h
|
ха
|
U u
|
у
|
I I
|
и
|
V v
|
вэ
|
J j
|
йот
|
X x
|
икс
|
K k
|
ка
|
Y y
|
игрек
|
L l
|
эль
|
Z z
|
зэта
|
M m
|
эм
|
|
|
Чтение гласных букв
В отличии от русских никакие латинские согласные перед звуком [е] не смягчаются. Е е читается как [э]: vértebra [вэ́ртэбра] – позвонок, mediánus [мэдиа́нус] – срединный, artéria [артэ́риа] – артерия.
I i читается как [и]: inférior [инфэ́риор] – нижний,
intérnus [интэ́рнус] – внутренний.
В начале слова или слога перед гласным i читается как
[й]: iuguláris [югуля́рис] – яремный, iunctúra [юнкту́ра] – соединение, máior [майор] – большой. В современной медицинской терминологии вместо i используется j – йот: juguláris, junctúra, májor.
Буква j не пишется только в словах, заимствованных
1. Латын әліпбиі
Латын әліпбиі 25 әріптен тұрады
Жазылуы
|
Аталуы
|
Жазылуы
|
Аталуы
|
A a
|
a
|
N n
|
эн
|
B b
|
бэ
|
O o
|
о
|
C c
|
цэ
|
P p
|
пэ
|
D d
|
дэ
|
Q q
|
ку
|
E e
|
э
|
R r
|
эр
|
F f
|
эф
|
S s
|
эс
|
G g
|
гэ
|
T t
|
тэ
|
H h
|
ха
|
U u
|
у
|
I I
|
и
|
V v
|
вэ
|
J j
|
йот
|
X x
|
икс
|
K k
|
ка
|
Y y
|
игрек
|
L l
|
эль
|
Z z
|
зэта
|
M m
|
эм
|
|
|
Дауыс тыәріптердің оқылуы.
«у» – игрек, немесе «ипсилон» тек грек тілінен енген сөздерде, көбінесе тудырышы жұрнақтарда кездеседі.
Мысалы: hýpo – hypotonía
“j” - йота [й] әріптір кестерімен қолданылады ja [я, йа] jánua
je [е, йэ] jécur jo [ё, йо] májor
ju [ю, йу] júgulum
“j” әрпі грек тіліндегі сөздерде жазылмайды, себебі [й] дыбысы бұл тілде болмаған: iatría [иатрия], iódum [иодум]
из греческого языка, т.к. в нем не было звука [й]: iatría [иатри ́ я] – врачевание, iódum [ио ́дум] – йод.
Для передачи звуков [йа], [йо], [йэ], [йу] пользуются
сочетаниями букв ja, jo, je, ju.
Y y читается как [и] и употребляется только в словах греческого происхождения: týmpanum [ти ́ мпанум] – барабан, gýrus [ги ́рус] – извилина мозга.
Кроме простых гласных [а], [е], [i], [o], [u], в
латинском языке существовали также двугласные звуки – дифтонги ae, oe, au, eu.
Ае = [э]: vértebrae [вэ ́ртэбрэ] – позвонки, peritonaéum [пэритонэ ́ум] – брюшина.
Ое = [э]: oedéma [эдэ ́ма] – отек, oesóphagus [эзо ́фагус]
пищевод.
Если в сочетаниях ае и ое гласные относятся к разным слогам, т.е. не составляют дифтонга, то над е ставится знак разделения ( ..) и каждый звук произносится раздельно:
díploё [ди ́ плоэ] – губчатое вещество плоских костей черепа, áёr [а ́эр] – воздух.
Au = [ау]: áuris [а ́урис] – ухо.
Eu = [эу]: pléura [пле ́ура] – плевра.
Особенности чтения согласных
Буква с читается двояко: как [к] или [ц]:
как [к] перед а, о, u, перед всеми согласными и в конце слова; как [ц] перед e, i, y, перед ае, ое.
Например: cáput [ка ́пут] – голова
incisúra [инцизу ́ра] – вырезка crísta [кри ́ ста] – гребень
coccygéus [кокцигэ ́ус] – копчиковый
H h = украинский [г]: hómo [го ́мо] – человек.
“і”–әріпі сөздің басында немесе буында дауысты әріптің алдында [й] дыбысын береді.
Медициналық терминологияда “j” әріпінің орнына “і” қолданылады.
juguláris – iuguláris junctúra – iunctúra
Дифтонгтар: 2 дауысты әріптің дыбысы. ae [э] vértebr ae
oe [ө] oedéma au [ау] áuris еu [эу] pl éura
Егер ае және ое тіркестері бір буынға жатпаса, дифтонг деп аталмайды, онда е әріпінің үстіне (¨) таңба қойылып, әрбір дыбыс жеке оқылады: аё [аэ], оё [оэ] díploё, áёr;
Дауыс сыздардың оқылу ерекшеліктері.
a, o, u алдында, дауыссыздардың алдында, сөздің
соңында [к] деп оқылады
|
С әрпі -
|
e, i, y, ае, ое, алдында [ц] деп оқылады.
|
Мысалы: c áput, c ósta, С úprum, tin ctúra, la c; incisúra, су ́сlus, c aécus, coéliac
H h [h] homo қазақ тіліндегі h әрпі сияқты оқылады.
K k [k] дыбысы [э] және [u] дыбыстарының алдында оқылады, негізінен өте сирек кездеседі және латын тіліне жатпайтын сөздерде қолданылады: Keratinósus, kyphósis.
К k встречается очень редко, в основном в словах не латинского происхождения, когда нужно сохранить звук [к]
перед [э], [и]: kyphósis [кифо́зис], kinetocýtus [кинэтоци́ тус] – кинетоцит – подвижная клетка.
L l принято читать всегда мягко: lábium [ля́биум] – губа, lumbális [люмба́лис] – поясничный, pelvínus [пэльвинус] – тазовый.
S s имеет двоякое чтение – [с] или [з]. Как [з] читается в положении между гласными: incisúra [инцизу́ра] – вырезка, vésica [вэ́зика] – пузырь. В остальных случаях читается как [с]: súlcus [су́лькус] – борозда.
Удвоенное ss = [с]: fóssa [фоса] – яма, óssa [оса] – кости.
В положении между гласными и согласными m, n в словах греческого происхождения s читается как [з]: chiásma [хиа́зма] – перекрёст, platýsma [пляти́ зма] –
подкожная мышца шеи.
Х х = [кс]: rádix [ра́дикс] – корень, extrémitas [экстре́митас] – конец.
Z z встречается в словах греческого происхождения и
читается как [з]: zygomáticus [зигома́тикус] – скуловой.
Qu, qu = [кв]: squáma [сква́ма] – чешуя, quadrátus [квадра́тус] – квадрат.
ngu читается двояко: перед гласными как [нгв], перед
согласными – [нгу].
Например: língua [ли́ нгва] – язык
língula [ли́ нгуля] – язычок
Сочетание ti перед гласными читается как [ци]: rotátio [рота́цио] – вращение, eminéntia [эминэ́нциа] – возвышение.
Но ti перед гласными в сочетаниях sti, xti, tti читается как [ти]:
óstium [о́стиум] – отверстие, вход; míxtio [ми́кстио] – смесь.
|
Ережеден тыс сөздер:
Kálium [ка́лиум] арабша калий Vikasólum, Кanamycínum, Кalanchóё.
L l – жұмсақ оқылады: lábium, lumbális, glucósum.
S s – әріпінің дыбысы
дауыстының арасында, дауыстымен «m», «n» арасында немесе
«m», «n» мен дауыстының арасында [з] деп оқылады.
қалған жағдайларда [с] деп оқылады.
Мысалы: vása, rósa, ménsa, organísmus; Қосарланған ss [с]: fossa, ossa.
Q q әрпі тек u әрпімен тіркеседі. qu [кв] – áqua, quardrátus, squáma.
X x – [kc] деп оқылады: rádix, extrémitas.
Z z грек тілінен шыққан сөздерде кездеседі де [з] дыбысын береді.
Мысалы: zygomáticus; zonále.
Әріптіркестері:
дауыстының алдында [нгв] деп оқылады.
ngu -
дауыссыздың алдында [нгу] деп оқылады.
Мысалы: língua, sánguis, língula, ángulis.
ti – дауыстының алдында [ци] деп оқылады: rotátio, articulátio, eminéntia;
ti – тіркесі дауыстының алдында s, x, t әріптерінен кейін келсе, онда [ти] болып оқылады: óstium, míxtio.
|
Буквосочетание sch читается как [сх]: os íschii [ос и́ схии] – седалищная кость.
В словах греческого происхождения встречаются диграфы ch, ph, rh, th. Каждый диграф читается как один звук ch - [х], ph - [ф], rh - [р], th - [т]: chórda [хо́рда] – хорда, phálanx [фа́лянкс] – фаланга, thórax [то́ракс] – грудная клетка, rháphe [ра́фэ] – шов.
Задание №1
Прочитайте. Обратите внимание на гласные:
apertúra апертура, отверстие; átlas атлант; artéria артерия; abdómen живот; fóvea ямка; mínor малый; fíbula малоберцовая кость; fémur бедренная кость; tíbia большеберцовая кость; régio область; hépar печень; inférior нижний; antérior передний; frontális лобный; membrána перепонка; húmerus плечевая кость; úlna локтевая кость; ampúlla ампула; gingíva десна.
Обратите внимание на диграфы и дифтонги: cóstae рёбра; vértebraе позвонки; haéma кровь; oеsóphagus пищевод; сaécus слепой; auriculáris ушной; pléurа плевра; сórpus vésicaе urinárіaе тело мочевого пузыря; díplоё диплоэ; aponeurósis апоневроз; áёr воздух; pseudomembrána ложная перепонка; uropoёticus мочеобразующий; oеdéma отёк; áuris ухо; aurícula ушная раковина; régio glutaéa ягодичная область; haemаtopoёticus кровеобразующий; cаudális хвостовой; neurocránium мозговой череп; dýspnoё одышка.
Прочитайте. Обратите внимание на двоякое чтение с: сórpus тело; cóllum шея; cáput голова; ócciput затылок; trúncus дно; cávitas полость; fácies поверхность, лицо; scápula лопатка; claviculáris ключичный; skéleton скелет; cérebrum большой (головной) мозг; accessórius добавочный; os sácrum кресцовая
|
| Достарыңызбен бөлісу: |