particular lesson i.e. the teacher should know the aims and objectives of foreign
language teaching in schools.
The aims of foreign language teaching are threefold: Practical, Educational, and
Cultural.
Practical aims – learners acquire habits and skills in using a foreign language;
Educational aims – they develop their mental abilities and intelligence in the process
of learning the foreign language; Cultural aims – learners extend their knowledge of
the world in which they live.
Practical aims are consequent on the basic function of language, which is to
serve as a means of communication. International intercourse is realized directly,
through the spoken language or indirectly, through the written language, i.e. through
printed, or hand – or type written texts. Therefore the school programs set forth the
following practical requirements: the instruction must be such as to ensure that the
graduates can converse in the foreign language on simple everyday subjects, using
the speech material dealt with in the course, can read and understand without a
dictionary an easy text in foreign language, and with the occasional use of a
dictionary a text presenting moderate difficulties and can express in written form
simple thoughts (write a short letter).
The practical aims in teaching a language are four in number: hearing, speaking,
reading and writing. In foreign language learning all forms of work must be in close
interrelation, otherwise it is impossible to master the language.
Educational aims. Learning a second language is of great educational value.
Through a new language we can gain an insight into the way in which words express
thoughts, and so achieve greater clarity and precision in our own communications.
When learning a foreign language learners understand better how language functions
and this brings them to a greater awareness of the functioning of their own language.
Since large is connected with thinking through foreign language study we can
develop learners' intellect and cognitive skills. In teaching a foreign language the
16
teacher is called upon to encourage a scientific outlook, to prepare the young people
for an active participation in socially useful activities.
Cultural aims. The cultural aims mentioned in the school programs of foreign
language imply the following tasks widening the pupil’s general and philological
outlook developing their powers of abstract thinking, cultivating their sense of beauty
and their appreciation of art. The reading of texts (in English) is acquainting the
learners with the life and culture of the English-speaking nations, and with their
manners and customs, will contribute to the mental growth of the students. Later the
ability of reading English and American authors in the original and texts in the
English language reflecting the culture of the countries where that language is spoken
will likewise serve the students as a means of attaining a higher general educational
level. Foreign language teaching should promote learners’ general educational and
cultural growth by increasing their knowledge about foreign countries and by
acquainting them with progressive traditions of the people whose language the pupil
gains a deeper insight into the nature and functioning of language as a social
phenomenon.
2. Content of foreign language Teaching
What to teach or the content of foreign language teaching is one of the main
problems the Methods deals with. Instruction in a foreign language comprises, like
instruction in other school subjects (a) the imparting of knowledge, (b) the formation
of habits, and (c) the development skills.
1. The first component of “what to teach” (content) is habits and skills which
students should acquire while learning a foreign language. Habits are series of
connected acts which have become automatic or semi-automatic as the result of
repetitions. Skills – are combination of specific useful habits, serving a definite
purpose and requiring the application of definite knowledge. The four basic skills to
be acquired as the result of the study of a foreign language are the ability to
understand the language when heard, to speak it, to read it, and to write it. In other
words they are hearing (language comprehension), speaking, reading, and writing.
The level of habits and skills is determined by the syllabus for each form.
2. The second component of “what to teach” is a linguistic one. It includes on
the one hand language material, such as sentence patterns, utterance-patterns, pattern-
dialogues, text different in style arranged in topic and serving as starting points for
the development of oral language and written language, which allows the teacher to
reach the practical, educational, and cultural aims set by the State Syllabys.
3. The third component of what “what to teach” is a methodological component
i.e. learners should be taught how to learn the foreign language, how to work at the
subject to attain the aims.
To sum up, the content of foreign language teaching involves three main
components:
Psychological components: habits and skills which ensure the use of the target
language as a means of communication in oral (hearing, speaking) and written
(reading, writing) forms.
17
Linguistic components i.e. language and linguistic material which should be
assimilated to be used in language skills.
Methodological component i.e. the techniques which students should acquire to
learn the foreign language in a most effective way.
3. Principles of Foreign Language Teaching.
Principle is defined as a guide to action, in our case as a guide to teaching.
Methods of teaching foreign language are based on the fundamental principles of
pedagogic (didactics). The seven didactic principles (consciousness, activeness,
visuality, consecutiveness, systematicalness, accessibility, and durability) are
interdependent and mutually complementary.
In each subject those principles are applied specifically. For instance, the
principle of visuality is differently realized in the teaching of mathematics, geography
and foreign languages.
One of the main methodological principles in FLT is the principle of practical or
communicative approach. It means learners should be involved in oral and written
communication throughout the whole course of leaning the foreign language. This
principle is realized in modern teaching aids and teaching materials now in use in
schools. Students are taught to use the target language as a means of communication
for listening comprehension, speaking, and reading.
The principle of a differential approach in foreign language teaching – each
activity requires special attention on the part of the teacher.
The principle of accessibility – in teaching of every subject including a foreign
language, the principle of accessibility is realized through conformity with the
following requirements:
1. The subject- matter of the instruction must correspond to the age and mental
powers of the learners; be either too difficult, nor to easy or too childish for them.
2. Be rightly closed, i.e. be neither overabundant, nor scarce; this refers to the
whole course as provided for in the program, to teach lesson, and each home
assignment; in terms of time relations this means that the rate of progress of the
instruction must be neither too rapid nor too slow;
3. Be properly graded; each stage should be prepared by, and follow logically
from, the preceding stages, without gaps or missing links in the previous instruction.
4. Be so presented that the students have to grapple only with one difficulty at a
time; graduation of difficulties is also an indispensable condition of accessibility. For
example, new grammar material should be introduced on familiar lexical material lest
the students should be confronted simultaneously with two sets of difficulties. Or in
teaching the Past Indefinite tense aspect form of the verb the affirmative form must
be introduced first, then the interrogative and negative.
The Principle of durability stands somewhat apart from the other didactic
principles, so far as it determines the nature not of the teaching, but of the
assimilation of the instruction. To be exact, it (durability) means the ability to keep in
memory linguistic and language material learnt, i.e. learners can use units of language
semantic-patterns whenever they need them for oral or written communication. The
durability is ensured: by vivid presentation of the material ,when students are
18
involved in the act of presentation, their thinking and senses are at work; by constant
revision or drill students reproduce the material, and review it throughout the course,
their auditory, visual, kinesthetic and motor analyzers are at work. Modern
methodology pays much attention to this principle. The idea of intensive work of
visual, auditory, and kinesthetic analyzers has been made real because of the use of
various teaching aids and teaching materials.
The Principle of conscious approach. Consciousness as a principle of didactics,
or in one of the two main senses of this word, (сознательность, сознание) is
knowledge, and understanding by the learner (students) of what he or she is doing.
Students understand both the form and the content of the material they are to learn,
and they are aware of how they should treat the material while performing various
exercises which aim at developing habits and skills in using it. Such an approach to
language learning usually contrasts with “mechanical” learning through repetitive
drill. In teaching a foreign language therefore, it is reasonable to help students in
assimilating language rules which function in this language by introducing the rules,
rather than to wait until the learners deduce these rules through speech activity. V.A.
Artemov a prominent psychologist, B.V. Belyayev and others whose contribution to
foreign language teaching is considerable insist on a similar conscious approach to
foreign language teaching. Only language practice supported by the theory can
develop language habits and skills in a desirable direction and lead to mastering of a
foreign language. A conscious approach to foreign language teaching implies the use
of the learner’s native language (mother tongue). Comparison contributes to the
thorough understanding of the material studied, since it causes the learner to observe
and analyze the linguistic phenomena.
The Principle of activity (Activeness) is largely dependent upon interest. We
know that the chief psychological factor naturally conditioning interest is relatedness
to self. In order to awaken or stimulate the students’ interest in the English language
the teacher will tell them at the very first lesson about the manifold possibilities that
open out before each of them at the result of studying that language. The learner
should feel a need to learn the subject and have necessary prerequisites created for
satisfaction of this need. The main sources of activity are motivation, desire and
interest in reading the original interesting and useful books written in English;
corresponding with English schoolchildren; conversing with foreign guests to our
republic, perhaps visiting or being sent on a mission to one of the countries of the
English- speaking nations and converting with the residents in their own language.
The principle of visuality in foreign language teaching is consistent with the
psychological principle of associative memorization and with Pavlov’s theory of the
two signaling systems: A wide use of visuality in the teaching all the subjects is also
as main requirement of didactics. Since the gaining of knowledge begins either with
sense perception or with what has been formerly perceived that is with previous
experience. In foreign language teaching the realization of the principle of visuality
primarily finds expression in the direct or visual modes of semantizing, or explaining
meanings i.e. the demonstration and naming by the teacher of objects, pictures and
actions, wherefore the learners infer the meanings of the words and expressions used.
The use of visual aids develops the students habits of speech, enhance the emotional
19
influence of visual impressions causing the desire to speak. Visualization allows the
teacher to create natural conditions for students’ oral practice and “free conversation”.
The principle of individualization in foreign language teaching is of great
importance since this subject is an essential one in the curriculum in our schools;
therefore each pupil should have habits and skills the syllabys sets. However some
individuals in a class learn more rapidly than others. The teacher should assess the
progress of each individual in the class and find the way how to manage the
classroom activity so that the slowest learners are not depressed by being left behind
and the fastest and most able learners are not frustrated by being held back.
Individualization in foreign language teaching is achieved: 1) through the use of so-
called “individual cards” (раздаточный материал); 2) through the use of the
programmed materials when each pupil can work at his own place; 3) by special
selection of exercises for each group of students in the class: bright average and dull;
the former can do more difficult exercises than the latter; 4) by the use of additional
material, for example: reading for bright students; 5) by arranging students
communication in the target language so that each pupil can do his best as a
participant of the work done in the classroom. In conclusion it should be said that to
apply the principle of individual approach in foreign language teaching the teacher
should be familiar with the class, with its individuals. The foreign language syllabus
(State syllabus) is the main document which lays down the content of teaching
foreign languages in schools.
4. Research methods in language education
Methods of Foreign Language Teaching like any other science have definite
ways of investigating the problems which may arise. They are:
1.
A critical study of the ways foreign languages were taught in our country and
abroad.
2.
A thorough study and summing up of the experience of the best foreign
language teachers in different types of schools.
3.
Experimenting with the aim of confirming or refuting the working hypotheses
that may arise during investigation. Experimenting becomes more and more popular
with methodologists. In experimenting, methodologists have to deal with different
data that is why in arranging research work they use mathematics, statistics, and
probability theory to interpret experimental results.
5. Teaching aids
To achieve effective classroom learning under the conditions of compulsory
secondary education, teachers must use all the accessories at their disposal in order to
arouse learners' interest and retain it throughout the lesson which is possible only if
students are actively involved in the very process of classroom learning. To teach a
foreign language effectively the teacher needs teaching aids and teaching materials.
During the last few years important developments have taken place in this field.
By teaching aids we mean various devices which can help the foreign language
teacher in presenting linguistic material to learners and fixing it in their memory, in
testing learners’ knowledge of words, phrases and grammar items, their habits and
20
skills in using them. Teaching aids which are at teachers’ disposal in contemporary
schools may be grouped into: a) Non-mechanical aids b) Mechanical aids.
Non-mechanical aids are: a blackboard is perhaps the most useful of visual aids
and the majority of teachers would feel hammered in a classroom which did not have
one. It is the oldest aid in classroom; the teacher turns to the blackboard whenever he
needs to write something while explaining some new linguistic material to his
students, correcting students’ mistakes, or arranging the class to work at some words
and sentence patterns, etc.; the blackboard can also be used for quick drawing to
supply students with “objects” to speak about. Unfortunately many teachers do not
make full use of the blackboard or they use it badly. Some hints:
1) Turn to the students as you are writing and turn round frequently to face them;
2) Ask them what they think this word picture is going to be;
3) Get them to read things as you write them;
4) Ask them to spell the difficult words for you;
5) When writing try standing on the right of the board as the students see it.
The blackboard is probably the most useful visual aid available to use, but our
lessons can be enlivened enormously if we have other aids at our disposal.
Достарыңызбен бөлісу: |