Uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk


розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі



Pdf көрінісі
бет30/49
Дата03.03.2017
өлшемі9,24 Mb.
#7198
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   49

розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. 
Для роботи з електроприладами, що мають захисне 
заземлення, не використовуйте адаптери. Викорис-
тання оригінального штепселя та належної розетки 
зменшує ризик ураження електричним струмом.

Уникайте контакту частин тіла із заземленими по-
верхнями, як напр., трубами, батареями опалення, 
плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло зазем-
лене, існує збільшена небезпека ураження електрич-
ним струмом.

Захищайте прилад від дощу і вологи. Попадання води 
в електроприлад збільшує ризик ураження елек-
тричним струмом.

Не використовуйте кабель для перенесення елек-
троприладу, підвішування або витягування штеп-
селя з розетки. Захищайте кабель від тепла, олії, 
гострих країв та деталей приладу, що рухаються. 
Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик 
ураження електричним струмом.

Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте 
лише такий подовжувач, що придатний для 
зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що 
розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик 
ураження електричним струмом.

Якщо не можна запобігти використанню електро-
приладу у вологому середовищі, використовуйте 
пристрій захисного вимкнення. Використання 
пристрою захисного вимкнення зменшує ризик 
ураження електричним струмом.
Безпека людей

Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите, 
та розсудливо поводьтеся під час роботи з електро-
приладом. Не користуйтеся електроприладом, 
якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією нарко-
тиків, спиртних напоїв або ліків. Мить неуважності 
при користуванні електроприладом може призвести до 
серйозних травм.

Вдягайте особисте захисне спорядження та 
обов’язково вдягайте захисні окуляри. Вдягання 
особистого захисного спорядження, як напр., – в залеж-
ності від виду робіт – захисної маски, спецвзуття, що не 
ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм.

Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж 
ввімкнути електроприлад в електромережу або 
під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки 
або переносити, впевніться в тому, що електроп-
рилад вимкнутий. Тримання пальця на вимикачі під 
час перенесення електроприладу або підключення в 
розетку увімкнутого приладу може призвести до травм.

Перед тим, як вмикати електроприлад, приберіть 
налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. 
Перебування налагоджувального інструмента або 
ключа в частині приладу, що обертається, може 
призвести до травм.

Уникайте неприродного положення тіла. Зберігайте 
стійке положення та завжди зберігайте рівновагу. 
Це дозволить Вам краще зберігати контроль над 
електроприладом у несподіваних ситуаціях.

Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий 
одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та 
рукавиці до деталей приладу, що рухаються. Про-
сторий одяг, довге волосся та прикраси можуть 
потрапити в деталі, що рухаються.

Якщо існує можливість монтувати пиловідсмокту-
вальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайте-
ся, щоб вони були добре під’єднані та правильно 
використовувалися. Використання пиловідсмок-
тувального пристрою може зменшити небезпеки, 
зумовлені пилом.
Правильне поводження та користування 
електроприладами

Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий 
прилад, що спеціально призначений для відповідної 
роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком 
отримаєте кращі результати роботи, якщо будете 
працювати в зазначеному діапазоні потужності.

Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим 
вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути 
або вимкнути, є небезпечним і його треба відремон-
тувати.

Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі, 
міняти приладдя або ховати прилад, витягніть 
штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну 
батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки 
зменшують ризик випадкового запуску приладу.

Ховайте електроприлади, якими Ви саме не корис-
туєтесь, від дітей. Не дозволяйте користуватися 
електроприладом особам, що не знайомі з його ро-
ботою або не читали ці вказівки. У разі застосування 
недосвідченими особами прилади несуть в собі 
небезпеку.

Старанно доглядайте за електроприладом. Переві-
ряйте, щоб рухомі деталі приладу бездоганно пра-
цювали та не заїдали, не були пошкодженими або 
настільки пошкодженими, щоб це могло вплинути на 
функціонування електроприладу. Пошкоджені де-
талі треба відремонтувати, перш ніж користуватися 
ними знов. Велика кількість нещасних випадків 
спричиняється поганим доглядом за електроприладами.

Тримайте різальні інструменти нагостреними та в 
чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з 
гострим різальним краєм менше застряють та легші в 
експлуатації.
OBJ_BUCH-1994-001.book  Page 127  Tuesday, October 1, 2013  2:18 PM

128 | Українська 
1 619 P11 351 | (1.10.13)
Bosch Power Tools

Використовуйте електроприлад, приладдя до нього, 
робочі інструменти т.і. відповідно до цих вказівок. 
Беріть до уваги при цьому умови роботи та спе-
цифіку виконуваної роботи. Використання електро-
приладів для робіт, для яких вони не передбачені, може 
призвести до небезпечних ситуацій.
Правильне поводження та користування приладами, 
що працюють на акумуляторних батареях

Заряджайте акумуляторні батареї лише в заряджу-
вальних пристроях, рекомендованих виготовлюва-
чем. Використання заряджувального пристрою для 
акумуляторних батарей, для яких він не передбачений, 
може призводити до пожежі.

Використовуйте в електроприладах лише рекомендо-
вані акумуляторні батареї. Використання інших акуму-
ляторних батарей може призводити до травм та пожежі.

Не зберігайте акумуляторну батарею, якою Ви саме 
не користуєтесь, поряд із канцелярськими 
скріпками, ключами, гвіздками, гвинтами та 
іншими невеликими металевими предметами, які 
можуть спричинити перемикання контактів. Коротке 
замикання між контактами акумуляторної батареї може 
спричиняти опіки або пожежу.

При неправильному використанні з акумуляторної 
батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з 
нею. При випадковому контакті промийте відпо-
відне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, 
додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна 
рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки.
Сервіс

Віддавайте свій прилад на ремонт лише кваліфі-
кованим фахівцям та лише з використанням 
оригінальних запчастин. Це забезпечить безпечність 
приладу на довгий час.
Вказівки з техніки безпеки для лобзиків

При роботах, коли робочий інструмент може 
зачепити заховану електропроводку, тримайте елек-
троінструмент за ізольовані рукоятки. Зачеплення 
проводки, що знаходиться під напругою, може 
заряджувати також і металеві частини електроінстру-
мента та призводити до ураження електричним струмом.

Не підставляйте руки в зону розпилювання. Не 
беріться рукою під оброблюваною деталлю. Контакт 
з пилковим полотном чреватий пораненням.

Підводьте електроприлад до оброблюваної деталі 
тільки увімкнутим. При застряванні електроприладу в 
оброблюваній деталі існує небезпека відскакування.

Слідкуйте за тим, щоб під час розпилювання опорна 
плита 9 добре прилягала до заготовки. При перекосі 
пилкове полотно може переламатися або призводити 
до відскакування приладу.

Після завершення робочої операції вимкніть елек-
троприлад; витягуйте пилкове полотно з прорізу 
лише після того, як електроприлад зупиниться. Цим 
Ви уникните відскакування електроприладу і зможете 
безпечно покласти його.

Використовуйте лише непошкоджені, бездоганні 
пилкові полотна. Погнуті або затуплені пилкові 
полотна можуть переламатися, негативно вплинути на 
якість розпилу або спричинити рикошет.

Після вимкнення не гальмуйте пилкове полотно 
натискуванням збоку. Адже це може пошкодити 
пилкове полотно, переламати його або призвести до 
відскакування.

Для знаходження труб і проводки використовуйте 
придатні прилади або зверніться в місцеве 
підприємство електро-, газо- та водопостачання. 
Зачеплення електропроводки може призводити до 
пожежі та ураження електричним струмом. Зачеплення 
газової труби може призводити до вибуху. Зачеплення 
водопровідної труби може завдати шкоду 
матеріальним цінностям.

Закріплюйте оброблюваний матеріал. За допомогою 
затискного пристрою або лещат оброблюваний матеріал 
фіксується надійніше ніж при триманні його в руці.

Перед тим, як покласти електроприлад, зачекайте, 
поки він не зупиниться. Адже робочий інструмент 
може зачепитися за що-небудь, що призведе до втрати 
контролю над електроприладом.

Не відкривайте акумуляторну батарею. Існує 
небезпека короткого замикання.
Захищайте акумуляторну батарею від тепла, 
зокрема, напр., від сонячних променів, 
вогню, води та вологи. Існує небезпека 
вибуху.

При пошкодженні або неправильній експлуатації 
акумуляторної батареї може виходити пар. Впустіть 
свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря. 
Пар може подразнювати дихальні шляхи.

Використовуйте акумулятор лише з Вашим електро-
приладом Bosch. Лише за таких умов акумулятор буде 
захищений від небезпечного перевантаження.
Опис продукту і послуг
Прочитайте всі застереження і вказівки. 
Недотримання застережень і вказівок може 
призвести до ураження електричним 
струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Будь ласка, розгорніть сторінку із зображенням приладу і 
тримайте її перед собою увесь час, коли будете читати 
інструкцію.
Призначення приладу
Прилад призначений для розпилювання деревини, 
пластмаси, металів, кераміки і гуми і пропилювання 
отворів в цих матеріалах. Він дозволяє здійснювати як 
рівні, так і закруглені пропили з кутом нахилу до 45°. 
Дотримуйтесь рекомендацій стосовно використовуваних 
пилкових полотен.
Лампочка в електроінструменті призначена для 
підсвітлювання безпосередньої зони роботи, вона не 
придатна для освітлювання приміщень у будинку.
OBJ_BUCH-1994-001.book  Page 128  Tuesday, October 1, 2013  2:18 PM

 Українська | 
129
Bosch Power Tools
1 619 P11 351 | (1.10.13)
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів посилається на 
зображення електроприладу на сторінці з малюнком.
Акумуляторна батарея
Кнопка розблокування акумуляторної батареї
Кнопка лампи «Power Light»
Коліщатко для встановлення частоти ходів
Індикатор зарядженості акумуляторної батареї
Індикатор контролю за температурою/захисту від 
перевантаження
Вимикач
Важіль для встановлення маятникових коливань
Опорна плита
10 Напрямний ролик
11 Підйомна штанга
12 Пластиковий опорний башмак
13 Напрямна паралельного упора
14 Пилкове полотно*
15 Світлодіод «Power Light»
16 Витяжний ковпак
17 Рукоятка (з ізольованою поверхнею)
18 SDS-важіль для розблокування пилкового полотна
19 Захист від торкання
20 Витяжний патрубок
21 Відсмоктувальний шланг*
22 Захист від виривання матеріалу
23 Шкала кутів нахилу
24 Гвинт
25 Шкала кутів нахилу
26 Установочний гвинт паралельного упора*
27 Паралельний упор з пристроєм для кругового 
розпилювання*
28 Центрувальний шпичак пристрою для кругового 
розпилювання*
29 Ключ-шестигранник
*Зображене або описане приладдя не входить в стандартний 
обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в 
нашій програмі приладдя.
Технічні дані
Інформація щодо шуму і вібрації
Зазначений в цих вказівках рівень вібрації був визначений 
за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна 
користуватися для порівняння електроінструментів. Він 
придатний також і для попередньої оцінки вібраційного 
навантаження.
Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, для 
яких застосовується електроприлад. Однак при 
застосуванні електроінструменту для інших робіт, роботі з 
різним приладдям або з іншими змінними робочими 
інструментами або при недостатньому технічному 
обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. В 
результаті вібраційне навантаження протягом всього 
інтервалу використання приладу може значно зростати.
Для точної оцінки вібраційного навантаження треба 
враховувати також і інтервали часу, коли прилад 
вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це 
може значно зменшити вібраційне навантаження 
протягом всього інтервалу використання приладу.
Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від 
вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне 
обслуговування електроприладу і робочих інструментів, 
нагрівання рук, організація робочих процесів.
Заява про відповідність
Ми заявляємо під нашу одноособову відповідальність, що 
описаний у розділі «Tехнічні дані» продукт відповідає таким 
нормам і нормативним документам: EN 60745 відповідно 
до положень директив 2009/125/ЕС (Розпорядження 
1194/2012), 2011/65/EU, 2004/108/EС, 2006/42/EС.
Акумуляторний лобзик
GST 10,8 V-LI
Товарний номер
3 601 EA1 0..
Ном. напруга
В=
10,8
Частота ходів на холостому ходу n
0
хвил.
-1
1500 –2800
Величина підйому
мм
18
Макс. глибина розпилювання
– деревини
– алюмінію
– сталі (нелегованої)
мм
мм
мм
70
3
3
Кут розпилювання 
(ліворуч/праворуч), макс.
°
45
Вага відповідно до 
EPTA-Procedure 01/2003
кг
1,5*
* в  залежності від використовуваної акумуляторної батареї
Акумуляторна батарея
Дозволена температура 
довкілля
– Під час зарядження
– Під час роботи*
– Під час зберігання
°C
°C
°C
0...+45
–20...+50
–20...+60
Рекомендовані акумулятори
GBA 10,8V x,xAh O–.
* Обмежена потужність при температурах <0 °C
GST 10,8 V-LI
Рівень шумів визначений відповідно до 
європейської норми EN 60745.
Оцінений як А рівень звукового тиску від 
приладу, як правило, становить
звукове навантаження
звукова потужність
похибка K
Вдягайте навушники!
дБ(А)
дБ(А)
дБ
77
88
3
Сумарна вібрація a
h
 (векторна сума трьох 
напрямків) та похибка K визначені 
відповідно до EN 60745:
розпилювання деревостружкових плит:
a
h
K
розпилювання металевих листів:
a
h
K
м/с
2
м/с
2
м/с
2
м/с
2
5,5
1,5
5,0
1,5
OBJ_BUCH-1994-001.book  Page 129  Tuesday, October 1, 2013  2:18 PM

130 | Українська 
1 619 P11 351 | (1.10.13)
Bosch Power Tools
Технічна документація (2006/42/EC):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 
D-70745 Leinfelden-Echterdingen 
Leinfelden, 23.08.2013
Монтаж

Перед усіма маніпуляціями з електроприладом 
(напр., технічним обслуговуванням, заміною робо-
чого інструмента тощо), а також при його транспор-
туванні і зберіганні виймайте акумуляторну бата-
рею з електроприладу. При ненавмисному увімкненні 
вимикача існує небезпека поранення.
Заряджання акумуляторної батареї

Користуйтеся лише зарядними пристроями, що 
перелічені на сторінці з приладдям. Лише на ці 
зарядні пристрої розрахований літієво-іонний 
акумулятор, що використовується у Вашому приладі.
Вказівка: Акумулятор постачається частково зарядженим. 
Щоб акумулятор міг реалізувати свою повну ємність, перед 
тим, як перший раз працювати з приладом, акумулятор 
треба повністю зарядити у зарядному пристрої.
Літієво-іонний акумулятор можна заряджати коли завгодно, 
це не скорочує його експлуатаційний ресурс. Переривання 
процесу заряджання не пошкоджує акумулятор.
Літієво-іонний акумулятор захищений від глибокого 
розряджання за допомогою «системи Electronic Cell 
Protection (ECP)». При розрядженому акумуляторі прилад 
завдяки схемі захисту вимикається. Робочий інструмент 
більше не рухається.
Зважайте на вказівки щодо видалення.
Індикатор зарядженості акумуляторної батареї
Три зелені світлодіоди індикатора стану заряду 
5 
вiдображають стан заряду акумулятора 
1. Індикатор стану 
заряду акумулятора світиться лише 5 секунд після початку 
експлуатації.
Якщо після увімкнення не світить жодний світлодіод, 
акумулятор несправний і його слід замінити.
Монтаж/заміна пилкового полотна

Для монтажу пилкового полотна вдягайте захисні 
рукавиці. Торкання до пилкового полотна чревате 
пораненням.
Вибір пилкового полотна
Огляд рекомендованих пилкових полотен Ви знайдете в 
кінці цієї інструкції. Використовуйте лише пилкові полотна 
однокулачкового типа (з Т-хвостовиком). Пилкове 
полотно не повинне бути довшим, аніж це необхідно для 
запланованого прорізу. 
Для пропилювання вузьких радіусів використовуйте 
вузькі пилкові полотна.
Монтаж пилкового полотна (див. мал. A)

Прочищайте хвостовик пиляльного полотна перед 
встромленням. Забруднений хвостовик не можна 
надійно закріпити.
Встроміть пилкове полотно 
14 у підйомну штангу 11, щоб 
воно зайшло в зачеплення. Важіль SDS 
18 автоматично 
відскакує назад, пиляльний диск фіксується. Не 
притискуйте важіль 
18 назад вручну, інакше Ви можете 
пошкодити електроприлад.
Під час монтажу пилкового полотна слідкуйте за тим, щоб 
тильний бік пилкового полотна зайшов у канавку 
напрямного ролика 
10.

Перевірте міцність посадки пилкового полотна. 
Пилкове полотно, що не зафіксувалося, може випасти і 
поранити Вас.
Демонтаж пилкового полотна (див. мал. B)

При викидуванні пилкового полотна тримайте 
електроприлад так, щоб не поранити ним людей або 
тварин.
Поверніть важіль SDS 
18 до упору в напрямку захисту від 
торкання 
19. Пилкове полотно виходить із зачеплення та 
викидається.
Відсмоктування пилу/тирси/стружки
 Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових покрить, 
що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і 
металу, може бути небезпечним для здоров’я. 
Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас або 
у осіб, що знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або 
захворювання дихальних шляхів.
Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, 
вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з 
добавками для обробки деревини (хромат, засоби для 
захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, 
дозволяється обробляти лише спеціалістам.
– За можливістю використовуйте придатний для 
матеріалу відсмоктувальний пристрій.
– Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці.
– Рекомендується вдягати респіраторну маску з 
фільтром класу P2.
Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних мате-
ріалів, що діють у Вашій країні.

Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил 
може легко займатися.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Світлодіоди
Ємність
Свічення 3-х зелених 
2/3
Свічення 2-х зелених 
1/3
Свічення 1-го зеленого
<1/3
Мигання 1-го зеленого
резерв
Мигання 3-х зелених дiодiв
холостий хід
OBJ_BUCH-1994-001.book  Page 130  Tuesday, October 1, 2013  2:18 PM

 Українська | 
131
Bosch Power Tools
1 619 P11 351 | (1.10.13)
Під’єднання системи пиловідсмоктування 
(див. мал. C–E)
Встроміть витяжний патрубок 
20 у проріз в опорній 
плиті 
9.
Надіньте відсмоктувальний шланг 
21 (приладдя) на 
витяжний патрубок 
20. Під’єднайте відсмоктувальний 
шланг 
21 до пилососа (приладдя). Перелік пилососів 
міститься в кінці цієї інструкції.
Для забезпечення оптимального відсмоктування за 
можливістю використовуйте захист від виривання 
матеріалу 
22.
Пиловідсмоктувач повинен бути придатним для роботи з 
оброблюваним матеріалом.
Для відсмоктування особливо шкідливого для здоров’я, 
канцерогенного або сухого пилу потрібний спеціальний 
пиловідсмоктувач.
Під’єднайте кожух із пиловідведенням 
16 до захисту від 
доторкання 
19.
Захист від виривання матеріалу (див. мал. E)
Захист від зколу 
22  може перешкоджати зламу матеріалу 
поверхні під час пиляння деревини. Захист від зламу 
матеріалу можна використовувати лише для певних типів 
пилкових полотен та лише при пилянні під кутом 0°.
Вставте захист від виривання матеріалу 
22 спереду в 
опорну плиту 
9.
Захист від зколу 
22 можна додавати при встановленому 
пластиковому опорному башмаку 

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   49




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет