Uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk



Pdf көрінісі
бет7/68
Дата03.03.2017
өлшемі17,56 Mb.
#7201
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   68

Simbolo
Significato
OBJ_BUCH-1458-005.book  Page 31  Wednesday, October 15, 2014  8:41 AM

32 | Italiano 
1 609 92A 0WY | (15.10.14)
Bosch Power Tools
Uso conforme alle norme
La macchina è idonea per avvitare e svitare viti così pure per 
eseguire forature nel legno, nel metallo, nella ceramica ed in 
materiali sintetici. Essa è adatta anche per eseguire forature 
battenti in mattoni, in muratura ed in materiale minerale.
L’illuminazione di questo elettroutensile è concepita per illu-
minare l’area di lavoro dell’elettroutensile stesso e non è adat-
ta per illuminare l’ambiente domestico.
Dati tecnici
I dati tecnici del prodotto sono indicati nella tabella a pagina 
157.
Dichiarazione di conformità
Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il pro-
dotto descritto nella sezione «Dati tecnici» è conforme a tutte 
le disposizioni pertinenti delle Direttive 2009/125/CE 
(Disposizione 1194/2012), 2011/65/UE, 2014/30/UE, 
2006/42/CE e alle relative modifiche, nonché alle seguenti 
Normative: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
15.10.2014
Informazioni sulla rumorosità e sulla 
vibrazione
I valori di misura del prodotto sono indicati nella tabella a pa-
gina 157.
Valori complessivi di rumorosità ed oscillazioni (somma vetto-
riale in tre direzioni) misurati conformemente alla norma 
EN 60745.
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato 
rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme al-
la norma EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare gli 
elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione 
temporanea della sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi-
pali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse uti-
lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori e utensili da 
innesto differenti oppure con manutenzione insufficiente, il li-
vello di vibrazioni può differire. Questo può aumentare sensi-
bilmente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo di 
tempo operativo.
Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni 
bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio 
è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente. 
Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazio-
ni per l’intero periodo operativo.
Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione 
dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni come p.es.: manu-
tenzione dell’elettroutensile e degli accessori, mani calde, or-
ganizzazione dello svolgimento del lavoro.
Montaggio ed uso
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Scopo dell’operazione
Figura
Pagina
Rimozione della batteria ricaricabile
1
158
Applicazione della batteria ricaricabile
2
158
Montaggio dell’accessorio
3
158
Impostazione del senso di rotazione
4
159
Preselezione della coppia
5
159
Regolazione del modo operativo
6
160
Commutazione meccanica di marcia
7
160
Accensione/spegnimento
8
161
Controllare lo stato di carica della batteria ricaricabile
9
161
Selezione accessori

162
OBJ_BUCH-1458-005.book  Page 32  Wednesday, October 15, 2014  8:41 AM

 Italiano | 33
Bosch Power Tools
1 609 92A 0WY | (15.10.14)
Manutenzione e pulizia
 Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, 
tenere sempre puliti l’elettroutensile e le prese di ven-
tilazione.
Assistenza clienti e consulenza 
impieghi
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative 
alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto 
nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista 
esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono 
consultabili anche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-
terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro 
accessori.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co-
municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla 
targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile!
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa, ang. Via Trieste 20
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta-
mente on-line i ricambi.
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Trasporto
Le batterie ricaricabili agli ioni di litio contenute sono soggette 
ai requisiti di legge relativi a merci pericolose. Le batterie rica-
ricabili possono essere trasportate su strada tramite l’utente 
senza ulteriori precauzioni.
In caso di spedizione tramite terzi (es.: trasporto aereo oppu-
re spedizioniere) devono essere osservati particolari requisiti 
relativi ad imballo e marcatura. In questo caso per la prepara-
zione del pezzo da spedire è necessario ricorrere ad un esper-
to per merce pericolosa.
Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa non è 
danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed 
imballare la batteria ricaricabile in modo tale che non si muo-
va nell’imballo.
Vi preghiamo di osservare anche eventuali ulteriori norme na-
zionali.
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente 
elettroutensili, batterie ricaricabili, accessori ed im-
ballaggi non più impiegabili.
Non gettare elettroutensili e batterie ricaricabili/batterie tra i 
rifiuti domestici! 
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva europea 
2012/19/UE gli elettroutensili diventati in-
servibili e, in base alla direttiva europea 
2006/66/CE, le batterie ricaricabili/batte-
rie difettose o consumate devono essere 
raccolte separatamente ed essere inviate 
ad una riutilizzazione ecologica.
Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolger-
si al Consorzio:
Italia
Ecoelit
Viale Misurata 32
20146 Milano
Tel.: +39 02 / 4 23 68 63
Fax: +39 02 / 48 95 18 93
Svizzera
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
OBJ_BUCH-1458-005.book  Page 33  Wednesday, October 15, 2014  8:41 AM

34 | Nederlands 
1 609 92A 0WY | (15.10.14)
Bosch Power Tools
Nederlands
Algemene veiligheidswaarschuwingen 
voor elektrische gereedschappen
Lees alle veiligheidswaar-
schuwingen en alle voor-
schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet wor-
den opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of 
ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe-
komstig gebruik.
Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch ge-
reedschap” heeft betrekking op elektrische gereedschappen 
voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri-
sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder net-
snoer).
Veiligheid van de werkomgeving
 Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een 
rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval-
len leiden.
 Werk met het elektrische gereedschap niet in een om-
geving met explosiegevaar waarin zich brandbare 
vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be-
vinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken 
die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
 Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik 
van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer 
u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap 
verliezen.
Elektrische veiligheid
 De aansluitstekker van het elektrische gereedschap 
moet in het stopcontact passen. De stekker mag in 
geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter-
stekkers in combinatie met geaarde elektrische ge-
reedschappen. Onveranderde stekkers en passende 
stopcontacten beperken het risico van een elektrische 
schok.
 Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde op-
pervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, 
fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico 
door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
 Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. 
Het binnendringen van water in het elektrische gereed-
schap vergroot het risico van een elektrische schok.
 Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het 
elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of 
om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de 
kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en be-
wegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war 
geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische 
schok.
 Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap 
werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die 
voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik 
van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel 
beperkt het risico van een elektrische schok.
 Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een 
vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aard-
lekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlek-
schakelaar vermindert het risico van een elektrische 
schok.
Veiligheid van personen
 Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand 
te werk bij het gebruik van het elektrische gereed-
schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer 
u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of 
medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het ge-
bruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige ver-
wondingen leiden.
 Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag al-
tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be-
schermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste 
werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescher-
ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek-
trische gereedschap, vermindert het risico van verwondin-
gen.
 Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het 
elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de 
stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en 
voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u 
bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger 
aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap in-
geschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot 
ongevallen leiden.
 Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels 
voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een 
instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het 
gereedschap kan tot verwondingen leiden.
 Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg 
ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. 
Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver-
wachte situaties beter onder controle houden.
 Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kle-
ding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoe-
nen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende 
kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende 
delen worden meegenomen.
 Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen 
kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver-
zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge-
bruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge-
vaar door stof.
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik 
van elektrische gereedschappen
 Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw 
werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische 
gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap 
werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci-
teitsbereik.
WAARSCHUWING
OBJ_BUCH-1458-005.book  Page 34  Wednesday, October 15, 2014  8:41 AM

 Nederlands | 35
Bosch Power Tools
1 609 92A 0WY | (15.10.14)
 Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de 
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet 
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet 
worden gerepareerd.
 Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit 
het elektrische gereedschap voordat u het gereed-
schap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap 
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld 
starten van het elektrische gereedschap.
 Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen 
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet 
gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd 
zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektri-
sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door 
onervaren personen worden gebruikt.
 Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Con-
troleer of bewegende delen van het gereedschap cor-
rect functioneren en niet vastklemmen en of onderde-
len zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de 
werking van het elektrische gereedschap nadelig 
wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde onderdelen 
voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun 
oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschap-
pen.
 Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en 
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed-
schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel 
vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
 Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetge-
reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin-
gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de 
uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri-
sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe-
passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
Gebruik en onderhoud van accugereedschappen
 Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de 
fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappa-
raat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat 
brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge-
bruikt.
 Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in de elek-
trische gereedschappen. Het gebruik van andere accu’s 
kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
 Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met pa-
perclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en an-
dere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van 
de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen 
de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg 
hebben.
 Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. 
Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien con-
tact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen 
komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelek-
te accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen 
leiden.
Service
 Laat het elektrische gereedschap alleen repareren 
door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen 
met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt 
gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in 
stand blijft.
Veiligheidsvoorschriften voor boor-
machines en schroevendraaiers
 Draag een gehoorbescherming bij klopboorwerkzaam-
heden. De blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies tot 
gevolg hebben.
 Gebruik de bij het gereedschap geleverde extra hand-
grepen. Het verlies van de controle kan tot verwondingen 
leiden.
 Houd het gereedschap aan de geïsoleerde greepvlak-
ken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het in-
zetgereedschap of de schroef verborgen stroomleidin-
gen kan raken. Contact met een onder spanning staande 
leiding kan ook metalen delen van het gereedschap onder 
spanning zetten en tot een elektrische schok leiden.
 Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen 
stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad-
pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. 
Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een 
elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding 
kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding 
veroorzaakt materiële schade.
 Schakel het elektrische gereedschap onmiddellijk uit 
als het inzetgereedschap blokkeert. Houd rekening 
met grote reactiemomenten die een terugslag veroor-
zaken. Het inzetgereedschap blokkeert als:
— het elektrische gereedschap wordt overbelast of
— het in het te bewerken werkstuk kantelt.
 Houd het elektrische gereedschap goed vast. Bij het 
vast- of losdraaien van schroeven kunnen gedurende korte 
tijd grote reactiemomenten optreden.
 Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een 
bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastge-
houden dan u met uw hand kunt doen.
 Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is 
gekomen voordat u het neerlegt. Het inzetgereedschap 
kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de controle 
over het elektrische gereedschap leiden.
 Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting.
Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook 
tegen voortdurend zonlicht, vuur, water en 
vocht. Er bestaat explosiegevaar.
 Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen 
er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raad-
pleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de lucht-
wegen irriteren.
OBJ_BUCH-1458-005.book  Page 35  Wednesday, October 15, 2014  8:41 AM

36 | Nederlands 
1 609 92A 0WY | (15.10.14)
Bosch Power Tools
 Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch 
elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen 
gevaarlijke overbelasting beschermd.
 Door scherpe voorwerpen, zoals bijv. spijkers of 
schroevendraaiers of door krachtinwerking van bui-
tenaf kan de accu beschadigd worden. Het kan tot een 
interne kortsluiting leiden en de accu doen branden, ro-
ken, exploderen of oververhitten.
Overige veiligheidsvoorschriften en 
tips voor de werkzaamheden
 Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele 
houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk 
voor de gezondheid zijn en tot allergische reacties, 
luchtwegaandoeningen en/of kanker leiden. Asbest-
houdend materiaal mag alleen door daartoe bevoegde vak-
mensen worden bewerkt.
– Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek.
– Er wordt geadviseerd om een ademmasker met filter-
klasse P2 te dragen.
Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te bewer-
ken materialen in acht.
 Voorkom ophoping van stof op de werkplek. Stof kan 
gemakkelijk ontbranden.
 De accu wordt gedeeltelijk opgeladen geleverd. Laad 
de accu vóór het eerste gebruik volledig in het oplaad-
apparaat op om het volle vermogen van de accu te 
waarborgen.
 Lees de gebruiksaanwijzing van het oplaadapparaat.
 Plaats het elektrische gereedschap alleen uitgescha-
keld op de schroef. Draaiende inzetgereedschappen kun-
nen uitglijden.
 Bedien de toerentalschakelaar alleen als het elektri-
sche gereedschap stilstaat.
 Als de toerentalschakelaar niet tegen de aanslag kan 
worden geduwd, draait u de boorhouder iets.
De accuoplaadindicatie geeft bij een half of volledig ingedruk-
te aan/uit-schakelaar gedurende enkele seconden de oplaad-
toestand van de accu aan en bestaat uit drie groene leds.
Om energie te besparen, schakelt u het elektrische gereed-
schap alleen in wanneer u het gebruikt.
Symbolen
De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en 
begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de 
symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de 
symbolen helpt u het elektrische gereedschap goed en veilig 
te gebruiken.
LED
Capaciteit
Permanent licht 3 x groen
≥ 2/3
Permanent licht 2 x groen
≥1/3
Permanent licht 1 x groen
< 1/3
Knipperlicht 1 x groen
Reserve
Symbool
Betekenis
GSB 10,8-2-LI: 
Accuklopboorschroevendraaier
Grijs gemarkeerd gebied: Handgreep 
(geïsoleerd greepvlak)
Productnummer
Lees alle veiligheidsvoorschriften en 
aanwijzingen
Neem altijd vóór werkzaamheden aan 
het elektrische gereedschap de accu uit 
het gereedschap
Draag een gehoorbescherming.
Bewegingsrichting
Reactierichting
Rechts- en linksdraaien
Schroeven
Boren zonder slag
Klopboren
Laag toerental
Hoog toerental
Inschakelen
Uitschakelen
Accuoplaadindicatie
U
Nominale spanning
n
0
 1
Onbelast toerental (stand 1)
n
0
 2
Onbelast toerental (stand 2)
n
S
Aantal slagen
OBJ_BUCH-1458-005.book  Page 36  Wednesday, October 15, 2014  8:41 AM

 Nederlands | 37
Bosch Power Tools
1 609 92A 0WY | (15.10.14)

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   68




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет