Язык города как лингвистическая проблема


исполнителя,  обслуживающего  лица



Pdf көрінісі
бет2/7
Дата07.01.2022
өлшемі0,95 Mb.
#19501
1   2   3   4   5   6   7
исполнителя,  обслуживающего  лица 

(например, 

приемщика 

в


ателье,  парикмахера)  также  часто  неизвестно,  хотя  в  последнее

время  все  шире  распространяются  таблички  с  именем  продавца, 

слѵжащего  сберкассы,  кассира,  всегда  сообщается  имя,  отчество  и 

фамилия  шофера  такси  заметим,  что  летом  в  магазинах  появля­

ются  таблички  типа:  «Вас  обслѵживает  студенческий  строитель­

ный  отряд  У П И »).  Но  эта  информация  редко  активизируется. 

Имена  врачей,  закройщиков,  напротив,  важны  в  коммуникации, 

хотя  только  у  немногих  возникают  с  ними 

отношения 

личного 


знакомства  (интересны  различия  в  «стилистике»  отношений,  у ста­

навливающихся  у  постоянных 

клиентов  с  парикмахерами, 

вр а­


чами,  а  такж е  у  родителей  с  воспитателями  детских  садов,  учи­

телями,  связанные  со  шкалой  официальности).

Важный  грамматический  аспект  изучения  структуры  письмен­

ной  коммуникации  составляют  отношения  номинации  и  предика­

ции,  номинации  и  текстов  (деловых  ж анров).  Анонимно-безлич­

ный  стиль  коммуникации  проявляется  в  предпочтении  ном и­

нации: 

участники 

безмолвной 

коммуникации 

не 

названы,


редуцированы;  в  предикации  возможна 

некоторая  степень 

их 

обнаружения.  Ср.:  «Обувь»  и  «Мы  приглашаем  вас  посетить  но­



вый  магазин  по  продаже  обуви».  В  какой  степени  возможна  т а ­

кая  актуализация  вне  рекламы?  В  последнее  виемя  пробивается 

тенденция  усилить  «человеческое  присутствие».  Ср.:  «Н е  курить!» 

и  «У  нас  не  курят»;  «Просим  не  курить».  Н уж ны   наблюдения  о 

том,  насколько  распространены  подобные  Формы  и  в  каких  обще­

ственных  сферах  предпочитаются;  появляются  ли  они  на  фасадах 

домов  в  объявлениях  и  на  вывесках  или  сохраняются  лишь  во 

внѵтпенних  помещениях.

На  вывесках  и  в  приемных  залах  соответствующих  учреж де­

ний  обычно  содержится  и  иная  информация,  пегулиоѵющая  отно­

шения  предприятия  и*  клиента:  о  времени  работы,  обеденном  пе­

рерыве,  об  отдельных  операциях.  Эти  надписи  переходят  в  про­

странные  тексты,  касающиеся  правил  и  условий  работы,  которые 

вывешиваются  обычно  внутри  предприятия.

Итак,  мьт  коснулись  вопроса  о  возможной 

актуализации 

в 

письменном  слове  отправителя  речи  —  субъекта  действия  (обычно 



обобщенного).  Заметим,  что  в  устной  массовой  коммуникации, 

например  в  объявлениях  по  радио,  обычно  отсутствуют  прямые 

обпащения  к  неизвестному  лицу. 

Ср.  начальный 

винительный: 

«Потерявшего  документы  в  нашем  магазине  просим  подойти...»

Второй  аспект  актуализации  относится  к  характеристике  ситу­

ации  деятельности  предприятия  и  отношений  предприятия  и  кли­

ента.  Н а  вывеске  указывается  постоянная  специализация  учреж ­

дения,  ритм  его  работы.  Конкретная  сиюминѵтная  ситуация  м о­

жет  обозначаться  на  табличках  в  специальных  формулах:  З акр ы ­

то  на  обед:  Учет;  Ремонт;  Закрыто  по  техническим  причинам;  С е­

годня  епектакля  нет:  Н а   сегодня  билеты  проданы; 

Санитарный 

день.  Нестандартные  ситуации  описываются  обычно  более  развер­

нутым  предложением,  нередко  с  прямым  обращением  к  клиентам.






Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет