Задачи, направленные на формирование читательской грамотности на уроках русского языка и литературы (5–9 классы)



Pdf көрінісі
бет162/183
Дата15.10.2023
өлшемі10,55 Mb.
#115299
түріУчебно-методическое пособие
1   ...   158   159   160   161   162   163   164   165   ...   183
Текст 4 
Вот эти духоподъёмные строки, активно распространяющиеся в Се-
ти: «Александр Сергеевич Пушкин, находясь на карантине по поводу 
холеры в Болдино, обращается к нам сегодняшним!!! 
Позвольте, жители страны, 
В часы душевного мученья 
Поздравить вас из заточенья 
С великим праздником весны! 
Всё утрясется, всё пройдет, 
Уйдут печали и тревоги, 
Вновь станут гладкими дороги 
И сад, как прежде, зацветёт. 
На помощь разум призовём, 
Сметём болезнь силой знаний 
И дни тяжелых испытаний 
Одной семьёй переживём. 
Мы станем чище и мудрей, 
Не сдавшись мраку и испугу, 
Воспрянем духом и друг другу 
Мы станем ближе и добрей. 
И пусть за праздничным столом 
Мы вновь порадуемся жизни, 
Пусть в этот день пошлёт Всевышний 
Кусочек счастья в каждый дом! 
А. С. Пушкин, 1827 год. 
Мне эти стихи прислал по Ватсапу приятель. Между прочим, учи-
тель с высшим образованием. «Какая весна? – ответил я. – Какой 1827 
год? Пушкин был в холерном карантине в Болдино в сентябре-ноябре 
1830 года. Фейк!» 
Однако друзья продолжали слать карантинные стихи. Замелькали 
они и в моей фейсбучной ленте. Зазвучали на радио, ТВ… Живущий 
ныне в Германии Альфред Кох, зампредседателя правительства РФ в 


289 
90-е годы, сам литератор, номинант премии «Большая книга», тоже ку-
пился, разместил стихи в Фейсбуке. 
Тогда я решил отыскать настоящего автора. 
Оказалось, настоящий автор – сетевой поэт из Казахстана под псев-
донимом Урри Грим. Но в мистификации Грим ни капельки не виноват. 
Обычно он пишет иронические стихи, но 21 марта в Фейсбуке разме-
стил оду, снабдив таким предисловием: 
21 марта в 07:05 · 
Салам алейкум, честной народ! 
Как говорится, коронавирус – коронавирусом, а Наурыз по распо-
рядку. 
Это единственный праздник, к которому я отношусь трепетно, 
ибо только он олицетворяет собой пробуждение от сна и наступление 
новой жизни. 
От души поздравляю вас, люди доброй воли! 
P.S. Кстати, сегодня также отмечается Всемирный день поэзии. Я 
ни на что не намекаю, но....
И никаких подписей – Пушкин, 1827 год… 
Теперь понятно, откуда у «затворника болдинской осени Алек-
сандра Сергеевича» взялся праздник весны? 
Обратите внимание: стихи появились в Сети 21 марта. И всего за не-
сколько дней обрели сверхпопулярность, разлетелись по миру. Это то-
же понятно. В условиях вселенской паники, падения мировой экономи-
ки, цены барреля, жутких ежедневных новостей о всё новых и новых 
жертвах коронавируса, карантинов, самоизоляций, чудовищных фейков 
людям нужен хоть какой-то лучик света, кусочек счастья, надежда на 
будущее. 
Всё это и дает нам оптимистичное стихотворение Урри Грима. Он 
ведь сам в карантине, как и другие жители Алматы. Старается не падать 
духом.
Но, согласитесь, на стихи неведомого поэта мало кто обратил бы 
внимание. Чтобы они тронули души огромного количества людей, тре-
бовалась мистификация, громкое имя. Кто-то мудрый в Сети сотворил 
добрый фейк, приписав актуальнейшее сегодня стихотворение Алек-
сандру Сергеевичу Пушкину. Благо, тот тоже был в «заточеньи», в хо-
лерном карантине в Болдино. 
URL: 
https://www.krsk.kp.ru/daily/27109.4/4184623/
  


290 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   158   159   160   161   162   163   164   165   ...   183




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет