289
90-е годы, сам литератор, номинант премии «Большая книга», тоже ку-
пился, разместил стихи в Фейсбуке.
Тогда я решил отыскать настоящего автора.
Оказалось, настоящий автор – сетевой поэт из Казахстана под псев-
донимом Урри Грим. Но в мистификации Грим ни капельки не виноват.
Обычно он пишет иронические стихи, но 21 марта в Фейсбуке разме-
стил оду, снабдив таким предисловием:
21 марта в 07:05 ·
Салам алейкум, честной народ!
Как говорится, коронавирус – коронавирусом, а Наурыз по распо-
рядку.
Это единственный праздник, к которому я отношусь трепетно,
ибо только он олицетворяет собой пробуждение от сна и наступление
новой жизни.
От души поздравляю вас, люди доброй воли!
P.S. Кстати, сегодня также отмечается Всемирный день поэзии. Я
ни на что не намекаю, но....
И никаких подписей – Пушкин, 1827 год…
Теперь понятно, откуда у «затворника болдинской осени Алек-
сандра Сергеевича» взялся праздник весны?
Обратите внимание: стихи появились в Сети 21 марта. И всего за не-
сколько дней обрели сверхпопулярность, разлетелись по миру. Это то-
же понятно. В условиях вселенской паники, падения мировой экономи-
ки,
цены барреля, жутких ежедневных новостей о всё новых и новых
жертвах коронавируса, карантинов, самоизоляций, чудовищных фейков
людям нужен хоть какой-то лучик света, кусочек счастья, надежда на
будущее.
Всё это и
дает нам оптимистичное стихотворение Урри Грима. Он
ведь сам в карантине, как и другие жители Алматы. Старается не падать
духом.
Но,
согласитесь, на стихи неведомого поэта мало кто обратил бы
внимание. Чтобы они тронули души огромного количества людей, тре-
бовалась мистификация, громкое имя. Кто-то мудрый в Сети сотворил
добрый фейк, приписав актуальнейшее сегодня стихотворение Алек-
сандру Сергеевичу Пушкину. Благо, тот тоже был в «заточеньи», в хо-
лерном карантине в Болдино.
URL:
https://www.krsk.kp.ru/daily/27109.4/4184623/