Преимущества, предлагаемые этим проектом с богатыми возможностями и потенциалом



Pdf көрінісі
Дата03.03.2017
өлшемі3,88 Mb.
#6561

S Y M P H O N Y

l a   m i a   s t a n z a   p r e f e r i t a

S Y M P H O N Y

m y   f a v o u r i t e   r o o m



Sophisticated vein pattern combinations reinvent the beauty of marble

Das edle erscheinungsbild des marmors neu interpretiert durch raffiniert kombinierte äderungen

Un mélange sophistiqué de veines réinvente la beauté du marbre

Sofisticadas combinaciones de vetas que reinventan la belleza del mármol

Утонченное сочетание прожилок создает новую красоту мрамора

S Y M P H O N Y

R E I N V E N T A N O   L A   B E L L E Z Z A   D E L   M A R M O

ItalIan DesIgn

green PhIlosoPhy

S O F I S T I C A T E   C O M B I N A Z I O N I   D I   V E N A T U R E

Colors


walnut

gray


S Y M P H O N Y

sofisticate nuances cromatiche e nuovi 

formati sono i valori di un progetto 

ricco di prospettive e potenzialità. 

los nuevos formatos y las sofisticadas tonalidades cromátic-

as constituyen los valores de un proyecto que abre ante 

nosotros un sinfín de perspectivas y posibilidades.  

Утонченные цветовые оттенки и новые форматы - таковы 

преимущества, предлагаемые этим проектом с богатыми 

возможностями и потенциалом.  

beige

sophisticated subtle shades and new sizes are the keys to a 



project rich in perspectives and potential.  

raffinierte Farbnuancen und neue Formate zeichnen ein 

Projekt mit großem Potential und vielen Möglichkeiten aus.  

les perspectives et le potentiel du projet passent par des 

nuances délicates et par les nouveaux formats.  

almond


4

Superfici specchianti e inedite venature 

riscoprono la bellezza del marmo. 

All’eleganza senza tempo si aggiungono i 

vantaggi dell’innovazione tecnologica.



A l M O N d

R3ZM


Symphony Almond Lux rettificato 58x58

7


R3ZM

Symphony Almond Lux 

rettificato 58x58

R41X


Symphony Rosone C4 

Almond Lux 116x116

8

9


A L M O N D

Mirror-like surfaces and unusual vein 

patterns reveal the beauty of marble. 

Timeless elegance with the added benefits 

of leading-edge technology.

Oberf lächen in Spiegelglanzoptik und 

innovative Äderungen zeigen das edle 

Erscheinungsbild des Marmors in einer 

neuen Gestaltungsvariante. Zeitlose 

Eleganz gepaart mit den Vorzügen 

innovativer Technologien.

La beauté du marbre revit à travers les 

surfaces miroitantes et l’originalité des 

veines. Une élégance sans âge qui s’allie 

aux vertus de l’innovation technologique.

R3ZM


Symphony Almond Lux rettificato 58x58

11


R3ZM

Symphony Almond Lux rettificato 58x58

R41X

Symphony Rosone C4 Almond Lux 116x116



Superficies ref lectantes e inéditas vetas 

redescubren la belleza del mármol. A la 

elegancia atemporal se agregan las ventajas 

de la innovación tecnológica.

Отражающие поверхности и 

совершенно новые прожилки создают 

заново красоту мрамора. Неувядаемая 

красота этого материала дополняется 

преимуществами технологической 

инновации. 

A L M O N D

13


Un’estetica sofisticata nella 

continuità visiva tra pavimento 

e rivestimento, si arricchisce di 

preziosi accenti decorativi.



B e i g e

A l M O N d

R3ZR 


Symphony Almond Lux rettificato 29x58

R3ZN 


Symphony Beige Lux rettificato 58x58 

A sophisticated design scheme, 

with no visual break between 

the f loor and wall coverings, 

is made special by delicious 

decorative touches. 

Die erlesene Ästhetik einer 

übergangslosen Wand- und 

Bodengestaltung wird durch  

kostbare Dekore akzentuiert. 

15


R3ZR 

Symphony Almond Lux rettificato 

29x58

R41T 


Symphony Mosaico Almond Nat./Lux 

30x35


R3ZN 

Symphony Beige Lux rettificato  

58x58

16

17



Une esthétique sophistiquée, formée par 

un tout visuel entre le sol et le mur, 

s’enrichit d’extraordinaires décorations. 

La sofisticada estética y continuidad 

visual entre revestimiento y pavimento, 

se ve enriquecida con unos preciosos 

toques decorativos.

Изысканная эстетика в 

визуальной непрерывности пола и 

облицовки обогащается ценными 

декоративными деталями.

A L M O N D

B E I g E

19


La superficie naturale e l’originale 

mix di formati listellari offrono una 

interpretazione inedita e fortemente 

attuale del pavimento

R3YF 

Symphony Walnut Naturale rettificato 30x120



R3YK

Symphony Walnut Naturale rettificato 20x120

R3YP

Symphony Walnut Naturale rettificato 15x120



W A l N U T

The natural surface finish and 

original mix of board-like shapes 

give the f loor an unusual, extremely 

contemporary look

Die natürliche Oberf läche und der 

originelle Mix aus leistenartigen 

Formaten schaffen eine attraktive, 

sehr moderne Bodenoptik.

21


R3YF 

Symphony Walnut Naturale 

rettificato 30x120

R3YK


Symphony Walnut Naturale 

rettificato 20x120

R3YP

Symphony Walnut Naturale 



rettificato 15x120

22

23



La surface naturelle et le mélange original 

des listels donnent au sol une interprétation 

singulière et très actuelle.

La superficie natural y la original mezcla 

de formatos de plaquetas ofrecen una 

interpretación inédita y marcadamente 

actual del pavimento.

Натуральная поверхность и 

оригинальный ассортимент форматов 

досок создает новый и очень актуальный 

подход к оформлению пола.

R3YF 


Symphony Walnut Naturale rettificato 30x120

R3YK


Symphony Walnut Naturale rettificato 20x120

R3YP


Symphony Walnut Naturale rettificato 15x120

W A L N U T

25


R3YS 

Symphony Gray Lux rettificato 29x116

R3YW 

Symphony Gray Lux rettificato 19,5x116



R3ZA 

Symphony Gray Lux rettificato 14,4x116



g r A Y

Grafiche ricche e originali 

unite a tonalità esclusive 

apportano al progetto 

il proprio valore 

e la propria unicità. 

Intricate, original patterning 

combined with exclusive 

colour shades gives 

the project a unique prestige. 

Großzügige und originelle Strukturen, 

gepaart mit exklusiven Nuancen, 

bringen in das Projekt Wertigkeit 

und Einzigartigkeit ein.

27


R3YS 

Symphony Gray Lux 

rettificato 29x116

R3YW 


Symphony Gray Lux 

rettificato 19,5x116

R3ZA 

Symphony Gray Lux 



rettificato 14,4x116

28

29



R45K 

Symphony Gray Lux rettificato 58x116

g R A Y

Des fantaisies superbes 



et originales s’assortissent 

à des tonalités chic pour valoriser 

et caractériser le projet. 

El diseño gráfico, variado y original, 

unido a las tonalidades exclusivas 

aportan al proyecto un valor 

y una personalidad únicos.

Богатая и оригинальная графика 

вместе с экск люзивными тонами 

придают проекту особую ценность 

и особую уникальность.

31


S T Y L E S   T E x T U R E S   C O L O R S   S I Z E S

Almond


Beige

Walnut


Gray

32

33



S U g g E R I M E N T I   D I   S T I L E

Style suggestions

Anregungen für stilgerechte Gestaltungskonzepte

Suggestions de style

Sugerencias estilísticas

Рекомендации по стилю

Anregungen und praktische 

Ratschläge für stilgerechte 

Raumgestaltungen mit Ragno.

Stimmige Raumkonzepte durch  

ein harmonisches Zusammenspiel 

der keramischen Flächen  

mit Einrichtungsgegenständen  

und Wohnaccessoires,  

die unsere Innendesigner für  

Sie ausgewählt haben.

Des suggestions de style  

et des conseils pratiquesafin  

de créer l’habit parfait pour  

les ambiances Ragno. Aux côtés  

des surfaces céramiques,  

les meubles, les accessoires  

et les finitions sont choisis 

pour vous par nos décorateurs 

d’intérieur. 

Sugerencias estilísticas y  

consejos prácticos para revestir  

las habitaciones de la mejor  

manera con Ragno.  

Protagonistas, junto con las 

superficies cerámicas,  

los elementos decorativos,  

los complementos y los acabados, 

que nuestros interioristas 

seleccionan pensando en usted. 

Pекомендации по стилю и 

практические советы для 

наилучшего оформления 

интерьеров от Ragno.  

Вместе с керамическими 

материалами главную роль 

играют мебель, предметы 

обстановки и отделки, которые 

выбирают для вас наши 

дизайнеры интерьеров. 

Suggerimenti di stile  

e consigli pratici per vestire  

al meglio le stanze di Ragno. 

Protagonisti, insieme  

alle superfici ceramiche,  

gli arredi, i complementi  

e le finiture scelti per voi  

dai nostri interior designer.

Style suggestions  

and practical hints advice  

for the best results  

when decorating rooms  

with Ragno.  

The key items together  

with the ceramic coverings,  

the furniture, ornaments  

and finishes are chosen for you  

by our interior designers. 

a

b



c

c

b

a

Massima versatilità stilistica: l’accostamento con arredi d’epoca o 

elementi di design contemporaneo è sempre perfetto.

Unrivalled stylistic versatility: always perfect, whether in 

combination with period furnishings or contemporary design pieces.

Die enorme Vielseitigkeit gewährleistet stets eine perfekte 

stilistische harmonie ob mit antiken Möbelstücken oder mit 

modernen Designelementen.

très grande liberté de style : avec un mobilier d’époque ou avec des 

objets de design contemporain, le résultat est toujours parfait.

Máxima versatilidad estilística: una combinación siempre perfecta, 

ya con decoraciones de época, ya con elementos de diseño 

contemporáneo.

Максимальная универсальность стиля: всегда безупречно 

выглядит сочетание как со старинной мебелью, так и с 

предметами современного дизайна. 

Il decoro a pavimento disegna raffinati tappeti, che impreziosiscono 

l’ambiente senza alterare l’equilibrio dello stile.

on the floor, the decorative tiles create sophisticated carpet effects, 

adding ornamentation without affecting the stylistic balance.

Das Bodendekor schafft raffinierte teppichartige Kompositionen, die 

den raum bereichern, ohne das stilistische gleichgewicht zu stören.

sur le sol, les décorations dessinent d’élégants tapis qui 

embellissent l’espace, sans toutefois trahir l’harmonie du style.

la decoración en el revestimiento de los suelos dibuja unas 

refinadas alfombras que embellecen el espacio sin alterar el 

equilibrio del estilo.

Напольный декор создает изысканные ковры, которые украшают 

интерьеры, не нарушая равновесие стиля. 

la superficie lappata è perfettamente riflettente: raddoppia la 

sensazione di spazio e amplifica la luce.

the honed surface is totally reflective: it doubles the sensation of 

space and amplifies the light.

Die geläppte oberfläche erzeugt eine spiegelblanke gesamtoptik, 

die das licht reflektiert und räumliche Weite schafft.

la finition rodée réfléchit absolument tout. elle agrandit l’espace et 

apporte luminosité.

la superficie esmerilada es absolutamente reflectante: redobla la 

sensación de espacio y aumenta la claridad.

Притертая поверхность является полностью отражающей, она 

усиливает ощущение простора и света.

34

35



a

c

b



Ästhetische Wohnkultur in zeit-

gemäßer Gesamtinszenierung, aus 

der die Qualität und Exklusivität 

des italienischen Stils spricht. 

Une esthétique raffinée, en symbio-

se avec les dernières tendances de 

l’architecture résidentielle, affirme 

la qualité et le caractère exclusif du 

style italien. 

Una estética sofisticada, en línea 

con las más recientes tendencias 

de la decoración de interiores, 

reafirma la calidad y el carácter 

exclusivo del estilo italiano. 

Изысканная эстетика, идущая 

в ногу с самыми последними 

тенденциями обстановки 

жилья, подтверждает качество 

и эксклюзивный характер 

итальянского стиля. 

Un’estetica ricercata, in linea 

con le ultime tendenze dell’abitare, 

riafferma la qualità e il carattere 

esclusivo dello stile italiano.

A sophisticated look in line 

with the latest home design 

trends reasserts the quality 

and exclusive character 

of Italian style. 

S U g g E R I M E N T I   D I   S T I L E

Style suggestions

Anregungen für stilgerechte Gestaltungskonzepte

Suggestions de style

Sugerencias estilísticas

Рекомендации по стилю

c

b

a

 

Pavimento e rivestimento si coordinano perfettamente, per 



creare ambienti di alto profilo estetico dallo stile impeccabile. 

the floor and wall coverings match to perfection to create rooms of 

beauty with impeccable style. 

Boden und Wände sind perfekt aufeinander abgestimmt, um räume 

von gehobener Ästhetik und stilistischer Perfektion zu schaffen. 

les sols et les murs s’accordent à la perfection pour composer une 

esthétique de classe et un style impeccable. 

los revestimientos de las paredes y el suelo, perfectamente coordinados, 

dan lugar a espacios de alto perfil estético y de estilo impecable. 

Пол и облицовка стен отлично сочетаются друг с другом, создавая 

интерьеры  высокого эстетического уровня в безупречном стиле.  

 

Il mosaico caratterizzato da tessere a losanga, con 



superficie lucida e matt, è ideale per decorare zone importanti del bagno.

the mosaic of diamond-shaped dot tiles, with gloss and matt surface, is 

ideal for decorating key parts of the bathroom.

Das Mosaik mit rautenförmigen steinchen in glanz- und Mattoptik ist 

ideal zur Dekoration der wichtigsten raumabschnitte des Badezimmers.

avec ses tesselles losangées, en finition brillante ou mate, la mosaïque 

est idéale pour décorer les zones importantes de la salle de bains.

el mosaico, que se distingue por sus teselas (de superficie brillante o 

mate) dispuestas formando rombos, resulta ideal para decorar zonas 

importantes del baño. 

Мозаика, состоящая из ромбообразных элементов с глянцевой и 

матовой поверхностью, идеально украшает те зоны ванной комнаты, 

на которых необходимо сделать акцент.  

 

symphony è una soluzione ideale e completa anche per 



locali pubblici grazie alla varietà di formati e alle due finiture di superficie.

symphony is also an ideal, complete solution for public buildings 

thanks to the variety of sizes and the two surface finishes.

Zahlreiche Formate und zwei oberflächenvarianten machen symphony 

zur idealen, ganzheitlichen lösung auch für öffentliche lokale.

symphony est une solution de choix pour les bâtiments publics, grâce à 

la grande variété de ses formats et à ses deux finitions superficielles.

symphony también resulta ser una solución ideal y completa para 

locales públicos gracias a la gran variedad de formatos que ofrece y a 

los dos acabados superficiales que propone. 

Благодаря широкому ассортименту форматов и двум отделкам 

поверхности Symphony является идеальным и полным решением 

также и для оформления общественных помещений.

36

37



lux

naturale


lux

naturale


r3Zd symphony almond naturale rettificato

60x60


r3ZM symphony almond lux rettificato

58x58


r3ZH symphony almond naturale rettificato

30x60


r3Zr symphony almond lux rettificato

29x58


F

g

F

g

r3Yl symphony almond naturale rettificato

15x120


r3YY symphony almond lux rettificato

14,4x116


lux

naturale


F

g

naturale


lux

symphony


60x120  30x120  20x120  15x120  60x60  30x60     58x116  29x116  19,5x116  14,4x116  58x58  29x58

D-COF


> 0,42

S-COF


> 0,60

naturale


naturale

≤ 175 mm


3

naturale


Gruppo BIa UNI EN 14411_G

gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber / durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin 

coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre /

 гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный

lux


naturale

r41T symphony Mosaico almond nat. / lux

30x35


r3Yg symphony almond naturale rettificato 

20x120


r3YU symphony almond lux rettificato

19,5x116


r3YC symphony almond naturale rettificato

30x120


r3YQ symphony almond lux rettificato

29x116


lux

naturale


F

g

F

g

r41d symphony almond naturale rettificato

60x120


r45H symphony almond lux rettificato

58x116


lux

naturale


F

g

38

39



r3Ze symphony Beige naturale rettificato

60x60


r3ZN symphony Beige lux rettificato

58x58


r3ZJ symphony Beige naturale rettificato

30x60


r3ZS symphony Beige lux rettificato

29x58


lux

naturale


lux

naturale


F

g

F

g

r3YM symphony Beige naturale rettificato

15x120


r3YZ symphony Beige lux rettificato

14,4x116


lux

naturale


F

g

naturale


lux

symphony


60x120  30x120  20x120  15x120  60x60  30x60     58x116  29x116  19,5x116  14,4x116  58x58  29x58

r3Yd symphony Beige naturale rettificato

30x120


r3Yr symphony Beige lux rettificato

29x116


r41U symphony Mosaico Beige nat. / lux

30x35


r3YH symphony Beige naturale rettificato

20x120


r3YV symphony Beige lux rettificato

19,5x116


lux

naturale


lux

naturale


F

g

F

g

r41e symphony Beige naturale rettificato

60x120


r45J symphony Beige lux rettificato

58x116


lux

naturale


F

g

Gruppo BIa UNI EN 14411_G



gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber / durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin 

coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre /

 гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный

40

41



r3Zg symphony Walnut naturale rettificato

60x60


r3ZQ symphony Walnut lux rettificato

58x58


r3Zl symphony Walnut naturale rettificato

30x60


r3ZU symphony Walnut lux rettificato

29x58


lux

naturale


lux

naturale


F

g

F

g

r3YP symphony Walnut naturale rettificato

15x120


r3ZC symphony Walnut lux rettificato

14,4x116


lux

naturale


F

g

naturale


lux

symphony


60x120  30x120  20x120  15x120  60x60  30x60     58x116  29x116  19,5x116  14,4x116  58x58  29x58

r3YF symphony Walnut naturale rettificato

30x120


r3YT symphony Walnut lux rettificato

29x116


r41W symphony Mosaico Walnut nat. / lux

30x35


r3YK symphony Walnut naturale rettificato

20x120


r3YX symphony Walnut lux rettificato

19,5x116


lux

naturale


lux

naturale


F

g

F

g

r41g symphony Walnut naturale rettificato

60x120


r45l symphony Walnut lux rettificato

58x116


lux

naturale


F

g

Gruppo BIa UNI EN 14411_G



gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber / durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin 

coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre /

 гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный

42

43



r3ZF symphony gray naturale rettificato

60x60


r3ZP symphony gray lux rettificato

58x58


r3ZK symphony gray naturale rettificato

30x60


r3ZT symphony gray lux rettificato

29x58


lux

naturale


lux

naturale


F

g

F

g

r3YN symphony gray naturale rettificato

15x120


r3ZA symphony gray lux rettificato

14,4x116


lux

naturale


F

g

symphony


60x120  30x120  20x120  15x120  60x60  30x60     58x116  29x116  19,5x116  14,4x116  58x58  29x58

naturale


lux

r3Ye symphony gray naturale rettificato

30x120


r3YS symphony gray lux rettificato

29x116


r41V symphony Mosaico gray nat. / lux

30x35


r3YJ symphony gray naturale rettificato

20x120


r3YW symphony gray lux rettificato

19,5x116


lux

naturale


lux

naturale


F

g

F

g

r41F symphony gray naturale rettificato

60x120


r45K symphony gray lux rettificato

58x116


lux

naturale


F

g

Gruppo BIa UNI EN 14411_G



gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber / durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin 

coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre /

 гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный

44

45



naturale

lux


Symphony Almond 

R42F 


R42K

Symphony Beige 

R42G 

R42L


Symphony Walnut 

R42H 


R42M

Symphony Gray 

R42J 

R42N


pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / 

piezas especiales /

 cпециальные изделия

imballi / packaging / verpackungen / emballages / 

embalajes / 

yпаковки

BT.B.C. Nat.*

7x60

BT.B.C. Lux*



7x58

tech info

Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro

Mosaic mesh - mounted on fibreglass 

Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik 

Mosaïque montée sur filet en fibre de verre 

Mosaico enmallado sobre fibra de vidrio 

Мозаика, собранная на сетке из стекловолокна

I formati 60x60 e 30x60 rettificati sono modulari se posati con fuga 2 mm. 

The 60x60 and 30x60 rectified sizes can be used in modular combinations if laid with 2 mm joint. 

Die rektifizierten Formate 60x60 und 30x60 sind bei Verlegung mit 2-mm-Fuge modular. 

Les formats 60x60 et 30x60 rectifiés peuvent se combiner s’ils sont posés avec un joint de 2 mm. 

Los formatos de 60 x 60 y de 30 x 60 rectificados son modulares si se colocan dejando juntas de 2 mm.

Обрезные форматы 60x60 и 30x60 могут укладываться модульно со швом 2 мм.  

Ragno è un brand di Marazzi Group S.r.l. che è membro del Green 

Building Council Italia, associazione che promuove la cultura dell’edilizia 

sostenibile energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente 

contribuendo a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo 

standard di certificazione Leed

®

.

*



 

Battiscopa ottenuto da taglio del fondo

Skirting cut from plain tile 

Aus Grundfliese geschnittener Sockel 

Plinthe obtenue par découpe du fond 

Rodapié obtenido mediante corte del fondo  

Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки

Piastrelle con media variazione di tono e disegno

Tiles with medium colour and design variations

Fliesen mit einer mittelmäßigen Änderung des Farbtons und des Musters

Carreaux avec une variation moyenne de ton et de motif

Azulejos con variación mediana de tonalidad y diseño

Плитка с изменением оттенка и рисунка средней степени

295 mm


343 mm

fondi / plain tiles / grundfliesen / fonds / fondos /

 фоновая плитка

60x120 

rettificato



 

1,44 



34,00 

30 


43,20 1047,00  10,5

58x116 


rettificato Lux

 2 


1,44 

34,00 


30  40,36  992,57 10,5

30x120 


rettificato

 



1,08 

26,35 


20  21,60  526,96 10,5

29x116 


rettificato Lux

 3 


1,01 

24,81 


20  20,18  496,29 10,5

20x120 


rettificato

 



0,72 

16,95 


40  28,80  678,13 10,5

19,5x116 

rettificato Lux

 3 


0,68 

16,69 


48  32,57  800,90 10,5

15x120 


rettificato

 



1,08 

25,51 


24  25,92  612,33 10,5

14,4x116 

rettificato Lux

 6 


1,00 

24,64 


24  24,05  591,44 10,5

60x60 


rettificato

 



1,08 

26,39 


40 

43,20 1055,46  10,5

58x58 

rettificato Lux



 3 

1,01 


22,96 

32  32,29  734,63 10,5

30x60 

rettificato



 

0,90 



21,51 

48 


43,20 1032,26  10,5

29x58 


rettificato Lux

 5 


0,84 

20,42 


48  40,37  980,04 10,5

decori / decorative pieces / dekore / décors / decoraciones /

 декоры


30x35 

mosaico 


4  0,42 

9,33  60  25,20 560  10,5

116x116 

rosone C4

 1  1,44  34,14

pezzi speciali / trims / spezialteile / pièces spéciales / piezas especiales /

 cпециальные изделия

7x60 

BT.B.C. Nat.



 

14 


8,40 ml 

15,56 


 

 

 



10,5

7x58 


BT.B.C. Lux

 

14 



8,12 ml 

14,56 


 

 

 



10,5

mm

Pallet / Pallet / Palette /



Palette / Pallet / 

Поддон


Scatole / Box / Karton / 

Boîte / Caja / 

Коробки

symphony


60x120  30x120  20x120  15x120  60x60  30x60     58x116  29x116  19,5x116  14,4x116  58x58  29x58

Symphony grazie al contenuto di materiale riciclato contribuisce al raggiungimento dei 

crediti LEED® MR4. / Thanks to its recycled material content, Symphony is eligible for 

LEED® MR4 credits. / Symphony hat durch seinen hohen Recyclinganteil die Anerkennung 

der LEED®-Punkte MR4 erhalten. / Avec son contenu recyclé, Symphony permet d’obtenir 

les crédits LEED® MR4. / Gracias a contener material reciclado, Symphony contribuye 

a la consecución de los créditos LEED® MR4. / 

Благодаря содержанию повторно 

использованного материала коллекция Symphony помогает набрать кредиты 

LEED® MR4.  



r41X symphony rosone C4 almond lux

116x116


r41Y symphony rosone C4 gray lux

116x116


Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de 

base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / 

Cочетается с фоновой плиткой:

Almond, Beige

Abbinabile ai fondi / Matching with colours / Mit den grundfliesen kombinierbar / Peut s’associer aux carreaux de 

base de couleurs / Puede combinarse con los fondos / 

Cочетается с фоновой плиткой:

Gray, Walnut

Versione lux

Gruppo BIa UNI EN 14411_G



gres fine porcellanato colorato in massa - rettificato monocalibro / colorbody fine porcelain stoneware - rectified monocaliber / durchgefärbtes feinsteinzeug - rektifiziert, in einem werkmaß / grès cérame fin 

coloré dans la masse - rectifié monocalibre / gres porcelánico fino coloreado en toda la masa - rectificado monocalibre /

 гомогенный мелкозернистый керамогранит - ректифицированный монокалиберный

46

47



symphony

Pavimentazioni di ambienti lavorativi e zone operative con superfici sdrucciolevoli. - Flooring of work environments and operating areas with slippery surface. - Bodenbeläge für Arbeitsräume und 



Arbeitsbereiche mit Rutschgefahr. - Sols de locaux industriels et de zones de travail à surfaces dérapantes. - Pavimentaciones de zonas de trabajo y operativas con superficies resbaladizas. - èÓÎ˚ ‚ ‡·Ó˜Ëı 

ÔÓÏ¢ÂÌËflı Ë ‡·Ó˜Ëı ÁÓ̇ı ÒÓ ÒÍÓθÁÍËÏË ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚflÏË.

**   Pavimentazioni per zone bagnate con calpestio a piedi scalzi. - Flooring for wet areas to be walked on barefoot. - Bodenbeläge in nassbelasteten Barfußbereichen. - Sols pour zones mouillées avec 

piétinement pieds nus. - Pavimentaciones para zonas mojadas donde se camina con pies descalzos. - èÓÎ˚ ‰Îfl ‚·ÊÌ˚ı ÁÓÌ, Ô‰̇˜ÂÌÌ˚ ‰Îfl ıÓʉÂÌËfl ÔÓ ÌËÏ ·ÓÒËÍÓÏ.

CARATTERISTICA

CHARACTERISTIC

EIGENSCHAFTEN

CARACTERISTIQUE

CARACTERÍSTICA

ïÄêÄäíÖêàëíàäÄ

METODO DI PROVA

TESTING METHOD

PRÜFMETHODE

MÉTHODE D’ESSAI

MÉTODO DE PRUEBA

åÖíéÑ àëèõíÄçàü

UNITA DI MISURA

MEASUREMENT UNIT

MAßEINHEIT

UNITE DE MESURE

UNIDAD DE MEDIDA

ÖÑàçàñÄ àáåÖêÖçàü

VALORI TIPICI MEDI

AVERAGE TYPICAL VALUES

TYPISCHE DURCHSCHNITTSWERTE

VALEURS MOYENNES TYPIQUES

VALORES TIPICOS MEDIOS

íàèéÇõÖ áçÄóÖçà

VALORI LIMITE PREVISTI

ESTABLISHED LIMITS

VORGESEHENE GRENZWERTE

VALEURS LIMITES PREVUES

VALORES LIMITE PREVISTOS

èêÖÑìëåéíêÖççõÖ èPEÑÖãúçõÖ áçÄóÖçàü

NORMA DI RIFERIMENTO

REFERENCE STANDARD

BEZUNGSNORM

NORME DE REFERENCES

NORMA DE REFERENCIA

ëíÄçÑÄêí Ñãü CNêÄÇäà

Coefficiente di dilatazione termica lineare

Coefficient of linear thermal expansion

Linearer Wärmeausdehnungs-Koeffizient

Coefficient lineaire de dilatation thermique

Coeficiente de dilatación térmica lineal

äÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÎËÌÂÈÌÓ„Ó ÚÂÔÎÓ‚Ó„Ó ‡Ò¯ËÂÌËfl



ISO 10545_8

MK-1

 9

In accordo alla norma

In accordance with the standard Gemäss

Conformément à la norme NF

De conformidad con la norma

В соответствии со стандартом

EN ISO 10545-1

UNI EN 14411-G

Resistenza alle macchie

Resistance to staining

Beständigkeit gegen Fleckenbildner

Résistance aux produits tachants

Resistencia a las manchas

ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í ÔflÚÌÓÓ·‡ÁÓ‚‡Ì˲

ISO 10545_14

classe 5

class 5

klasse 5

classe 5

categoria 5

Í·ÒÒ 5

classe 3 minimo

class 3 minimum

Mind. klasse 3

classe 3 minimum

categoria 3 mínimo

ÏËÌËÏÛÏ Í·ÒÒ 3

UNI EN 14411-G

Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico 

e sali per piscina

Resistance to chemicals for household use 

and swimming pool salts

Beständigkeit gegen Haushaltschemikalien und 

Zusätze fur Schwimmbäder

Résistance aux produits chimiques 

d’usage domestique et sels pour piscine

Resistencia a los productos químicos para uso 

doméstico y sales para piscina

YÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ·˚ÚÓ‚˚Ï ıËÏ˘ÂÒÍËÏ Ò‰ÒÚ‚‡Ï Ë 

ÒÓÎflÏ ‰Îfl ·‡ÒÒÂÈÌÓ‚

ISO 10545_13

GA

GB minimo

GB minimum

Mind. GB


GB minimum

GB mínimo

åËÌËχθÌ˚È GB

UNI EN 14411-G

Resistenza agli acidi e alle basi

Resistance to acids and bases

Säure-und Laugenfestigkeit

Résistance aux acides et aux bases

Resistencia a los ácidos y a las bases

ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í ÍËÒÎÓڇϠˠ˘ÂÎÓ˜‡Ï

GLA - GHA

Come indicato dal produttore

As indicated by manufacturer

Wie vom Hersteller angegeben

Comme indiqué par le producteu

En base a las intrucciones del productor

ä‡Í Á‡fl‚ÎÂÌÓ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ

UNI EN 14411-G

Resistenza dei colori alla luce

Colour resistance to light exposure

Farbechtheit unter Lichteinfluss

Résistance des couleurs à la lumière

Resistencia de los colores a la exposición de la luz

C‚ÂÚÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸ ˆ‚ÂÚÓ‚

DIN 51094

Conforme

Compliant

Konform

Conforme

Conforme

ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ

Non devono presentare apprezzabili 

alterazioni di colore

No sample must show noticeable 

colour modifications

Aucun échantillon ne doit présenter 

d’altérations appréciables de couleur

Kein Muster darf sichtbare 

Farbveränderungen aufweisen

Ninguna muestra ha de presentar 

alteraciones apreciables de color

çË Ó‰ËÌ ËÁ Ó·‡ÁˆÓ‚ Ì ‰ÓÎÊÂÌ 

ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÏ˚ı ËÁÏÂÌÂÌËÈ ˆ‚ÂÚÓ‚

Resistenza allo scivolamento

Skid resistance - Rutschhemmung

Résistance au glissement

Resistencia al deslizamiento

ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ÔÓÒ͇θÁ˚‚‡Ì˲



Naturale

DIGITAL 

TRIBOMETER

(D-COF)

> 0,42

> 0,42

ANSI 137.1:2012

Resistenza allo scivolamento

Skid resistance - Rutschhemmung

Résistance au glissement

Resistencia al deslizamiento

ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ÔÓÒ͇θÁ˚‚‡Ì˲



Naturale

ASTM C1028

(S-COF)

> 0,60

ANSI 137.1:2008

CARATTERISTICA

CHARACTERISTIC

EIGENSCHAFTEN

CARACTERISTIQUE

CARACTERÍSTICA

ïÄêÄäíÖêàëíàäÄ

METODO DI PROVA

TESTING METHOD

PRÜFMETHODE

MÉTHODE D’ESSAI

MÉTODO DE PRUEBA

åÖíéÑ àëèõíÄçàü

UNITA DI MISURA

MEASUREMENT UNIT

MAßEINHEIT

UNITE DE MESURE

UNIDAD DE MEDIDA

ÖÑàçàñÄ àáåÖêÖçàü

VALORI TIPICI MEDI

AVERAGE TYPICAL VALUES

TYPISCHE DURCHSCHNITTSWERTE

VALEURS MOYENNES TYPIQUES

VALORES TIPICOS MEDIOS

íàèéÇõÖ áçÄóÖçà

VALORI LIMITE PREVISTI

ESTABLISHED LIMITS

VORGESEHENE GRENZWERTE

VALEURS LIMITES PREVUES

VALORES LIMITE PREVISTOS

èêÖÑìëåéíêÖççõÖ èPEÑÖãúçõÖ áçÄóÖçàü

NORMA DI RIFERIMENTO

REFERENCE STANDARD

BEZUNGSNORM

NORME DE REFERENCES

NORMA DE REFERENCIA

ëíÄçÑÄêí Ñãü CNêÄÇäà

Tolleranze dimensionali

Dimensions - Abmessungen

Dimensions - Dimensiones

ê‡ÁÏÂÌ˚ ‰ÓÔÛÒÍË

ISO 10545_2

mm

%



Conforme

Compliant

Konform

Conforme

Conforme

ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ

N ≥ 15

UNI EN 14411-G

Lunghezza e larghezza

Length and width

Länge und Breite

Longueur et largeur

Longitud y ancho 

ÑÎË̇ Ë ¯ËË̇

± 2 mm 

± 0,6%

Ortogonalità - Rectangularity

Rechtwinkligkeit - Orthogonalité

Ortogonalidad - éÚÓ„Ó̇θÌÓÒÚ¸



± 2 mm 

± 0,5%

Spessore - Thickness

Stärke - Epaisseur

Espesor - íÓ΢Ë̇



± 0,5 mm 

± 5%

Rettilineità degli spigoli

Edge straightness

Rechtlinigkeit der Kanten

Rectitude des arêtes

Rectitud de las esquinas

èflÏÓÎËÌÂÈÌÓÒÚ¸ ÍÓÏÓÍ

± 1,5 mm 

± 0,5%

Planarità - Planarity

Ebenflächigkeit - Planéité

Planitud - èÎÓÒÍÓÒÚÌÓÒÚ¸



± 2 mm 

± 0,5%

Aspetto - Appearance

Aspekt - Aspect

Aspecto - Ç̯ÌËÈ ‚ˉ



100%

≥ 95%

Assorbimento d’acqua

Water absorption

Wasseraufnahme

Absorption d’eau

Absorción de agua

ÇÓ‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌËÂ

ISO 10545_3

%

≤ 0,5

≤ 0,5

Valore singolo massimo 0,6%

Maximum single value 0,6%

Maximaler Einzelwert 0,6

Valeur unitaire maximale 0,6

Valor máximo individual 0,6

Максимальное отдельное значение 0,6

Resistenza alla flessione

Resistance to bending

Biegefestigkeit 

Résistance à la flexion

Resistencia a la flexión

ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ËÁ„Ë·Û

Modulo di rottura

Modulus of rupture

Bruchlast - Module de rupture

Módulo de rotura

Предел прочности при разрыве



ISO 10545_4

N/mm

2

≥ 35

R ≥ 35

Valore singolo minimo 32

Minimum single value 32

Geringer Einzelwert 32

Valeur unique minimale 32

Valor unico minimo 32

åËÌËχθÌÓ ÓÚ‰ÂθÌÓ Á̇˜ÂÌË 32

UNI EN 14411-G

Sforzo di rottura

Breaking strength

Bruchkraft

Force de Rupture

Esfuerzo de rotura

Разрывное усилие

ISO 10545_4

N

Conforme

Compliant

Konform

Conforme

Conforme

ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ

≥ 1300 N

UNI EN 14411-G

Resistenza all’abrasione profonda

Resistance to deep abrasion 

Tiefenabriebfestigkeit

Résistance à l’abrasion profonde

Resistencia a la abrasión profunda

Устойчивость к глубокому истиранию

ISO 10545_6

mm

3

120-150

≤ 175

UNI EN 14411-G

Resistenza al gelo

Frost resistance

Frostbeständigkeit

Résistance au gel

Resistencia al helado

åÓÓÁÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸

ISO 10545_12

Resiste - Resists

Widersteht - Résiste

Resiste - ëÚÓÈÍËÈ

In accordo alla norma

In accordance with the standard Gemäss

Conformément à la norme NF

De conformidad con la norma

В соответствии со стандартом



EN ISO 10545-1

UNI EN 14411-G

Resistenza agli sbalzi termici

Thermal shock resistance

Widerstandsfähigkeit Temperaturschwankungen

Résistance aux chocs thermiques

Resistencia al choque térmico

ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í ÚÂÔÎÓ‚˚Ï ÔÂÂÔ‡‰‡Ï

ISO 10545_9

Resiste

Resists

Widersteht

Résiste

Resiste

ëÚÓÈÍËÈ

In accordo alla norma

In accordance with the standard Gemäss

Conformément à la norme NF

De conformidad con la norma

В соответствии со стандартом



EN ISO 10545-1

UNI EN 14411-G

48

49



ItalIan DesIgn

green PhIlosoPhy

Una passione antica e un grande rispetto per la “terra”: 

amare la ceramica significa anche rispettare la natura, 

promuovendo azioni a tutela dell’ambiente 

e delle persone che ne fanno parte. 

Qualità certificata ed estetica innovativa 

fanno di ragno il testimone autorevole 

di uno stile italiano inconfondibile e senza tempo, 

apprezzato in tutto il mondo.

a love with its roots in antiquity, and great respect 

for the earth and the clays it yields; loving ceramics also 

means loving nature, promoting actions to safeguard the 

environment and the people who belong to it. 

Certified quality and innovative design make ragno 

a respected example of an unmistakable, timeless Italian style, 

popular and respected all over the world.

ein leidenschaftliches Bekenntnis zur tradition, 

ein respektvolles Verhalten gegenüber der „erde“. 

Keramik lieben, bedeutet auch, die natur schonen und Maßnahmen 

fördern zum schutz der Umwelt und unserer natürlichen lebensgrundlagen. 

Zertifizierte Qualität und innovative Ästhetik machen ragno 

zum Inbegriff des unnachahmlichen italienischen stils, 

dessen zeitlose eleganz weltweit geschätzt ist.

Une passion ancestrale et un grand respect de la « terre », 

parce qu’aimer la céramique, c’est aussi respecter la nature, 

en mettant sur pied des initiatives pour protéger 

l’environnement et les personnes qui en font partie. 

la qualité certifiée et la modernité esthétique font de ragno 

l’expression par excellence d’un style italien sans égal 

et sans âge, apprécié de par le monde.

Una pasión antigua y un profundo respeto para con la tierra: 

amar la cerámica también significa respetar la naturaleza, 

promoviendo acciones para la salvaguardia del 

medio ambiente y de las personas que lo habitan. 

Por su calidad certificada y su innovadora estética,

la firma ragno es una acreditada representante 

del inconfundible y atemporal estilo italiano, 

apreciado en el mundo entero.

Давнее увлечение и большое уважение к “земле” - 

любовь к керамике выражается также в 

охране природы, принимая меры по защите окружающей 

среды и проживающих в ней людей. 

Сертифицированное качество и инновационная 

эстетика делают Ragno авторитетным представителем 

неподражаемого итальянского стиля, 

не боящегося времени и пользующегося 

успехом во всем мире.



 R

ag

no



 -

 M

ar



az

zi

 G



ro

up

 S



.r.

l. 


so

ci



un

ic



V

ia



le

 V

ir



gi

lio


 3

41



12

M



od

en

a,



 It

al

ia



  t

el

ep



ho

ne

 +



39

 0

59



.3

84

.1



11

 fa


+3



05

9.

38



4.

30



w

eb

si



te

: w


w

w

.r



ag

no

.it



 e

-m

ai



l: 

in

fo



@

ra

gn



o.

it


Достарыңызбен бөлісу:




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет