Создание системы интерактивных упражнений и мультимедийных обучающих ресурсов для развития различных видов речевой деятельности на уроках русского языка как неродного



Дата02.05.2023
өлшемі16,47 Kb.
#89033
түріУрок
Байланысты:
Статья


«Создание системы интерактивных упражнений и мультимедийных обучающих ресурсов для развития различных видов речевой деятельности на уроках русского языка как неродного».


Главная задача преподавания русского языка на современном этапе – целенаправленность обучения на достижение конкретного конечного результата (успешная сдача ЕГЭ). Все школьники Российской Федерации должны пройти через систему государственной итоговой аттестации, не дифференцированной в зависимости от владения русским языком как родным или неродным. 
Отсюда становится очевидным: основная цель преподавания - создание условий для «мягкого» включения детей в процесс обучения, корректировка имеющихся и формирование новых знаний в области русского языка, а также обучение видам речевой деятельности (аудированию, чтению, говорению, письму), снятие интерференции (закономерности русского языка ученики воспринимают через призму родного и переносят явления родного языка в русскую речь, что часто приводит к ошибкам. Такой перенос называется интерференцией речи и на разных уровнях языковой системы.
Дети, родители которых ведут кочевой образ жизни, т.е. являются оленеводами, приезжают жить в интернат, вследствие чего появляется сложная проблема - социальной и психологической адаптации ученика к новой культуре, новым привычкам, традициям и обычаям, новым ценностным ориентирам, новым отношениям в коллективе. В этот период надо постараться обеспечить ребенку спокойную, щадящую обстановку. Педагогу следует особенно быть внимательным, чутким, доброжелательным.
Во-первых, в этом случае огромную роль играет родной язык. С помощью родного языка быстрее проходит адаптация детей к условиям другой жизни. Радуются дети, когда слышат родную речь в стенах интерната и школы, становятся более оживленными, могут излить душу родному человеку, -так считают родители, воспитатели школ-интернатов.
Во-вторых, учитель хорошо должен представлять, каковы трудности усвоения русского языка как неродного.
У большинства детей в сознании сосуществуют системы двух языков. При этом закономерности русского языка ученики воспринимают через призму родного и переносят явления родного языка в русскую речь, что часто приводит к ошибкам. 
Трудности усвоения русского языка как неродного можно распределить по трём уровням:
•Трудности, общие для любого нерусского;
•Трудности для носителей определённой группы языков (близкородственные, неродственные);
•Трудности для конкретной нации.
Так, для всех изучающих русский язык как неродной особую трудность представляют: категория рода, категория одушевлённости/неодушевлённости, русская предложно-падежная и видовременная системы. Степень трудности в этом случае может быть разной, в зависимости от степени близости родного и русского языков. Русская категория рода охватывает имена существительные, прилагательные, местоимения, глагольные формы (прошедшее время, условное наклонение, причастия), поэтому правильное усвоение многих явлений грамматики русского языка (склонение существительных, согласование прилагательных, порядковых числительных и т.п.) зависит от правильного определения рода. Каждый язык обладает своей системой распределения существительных по родам — и трудности в усвоении русской категории рода объясняются системными расхождениями родного и русского языков. Но не только ими. В хантыйском языке вообще отсутствует категория рода. Большое количество ошибок в согласовании по родам вызвано немотивированностью категории рода в русском языке. 
Все это приводит к ошибкам типа: мой книга, красивый девочка, горячий вода, большой комната, мама сказал, одна газет, моя папа сильная и т.п. Характерными являются ошибки, связанные с категорией одушевленности/неодушевленности. Учителю важно видеть трудности изучаемой единицы в комплексе: фонетические, лексические, грамматические, чтобы определить последовательность работы с ними. 
С первых дней обучения учеников в школе надо пробудить у них интерес к изучению русского языка, вырабатывать чутьё к языку, психологически готовить к дальнейшему изучению его и других предметов в школе. Для этого можно использовать следующие методы и формы работы.
Методы и формы работы обучения русскому языку как неродному
А) Формы обучения
Так как в классе обучаются ученики с разным языковым уровнем владения русским языком, то возникает необходимость использования коллективной формы работы. Достоинство этой формы работы состоит в том, что она значительно увеличивает объём речевой деятельности на уроках: ведь хоровые ответы помогают преодолеть боязнь допустить ошибку, а это самое главное в работе с такими учениками. Эта работа удобна для разыгрывания предлагаемых речевых ситуаций, которые побуждают их спросить или сказать что-либо на языке. Они помогают создать у детей запас наиболее употребительных русских слов и фраз для использования их в разговорной речи. Можно попросить учеников, плохо говорящих по-русски, сказать на своём родном языке название того или иного предмета. Это необходимо для того, чтобы ребята со средним уровнем владения языка могли объяснить лексическое значение трудных слов, а ученику лучше понять его. 
Под групповой формой обучения понимают такую форму организации деятельности, при которой на базе класса создаются небольшие рабочие группы (5-7 учащихся) для совместного выполнения учебного задания.
Практические методы обучения основаны на практической деятельности учащихся. Назначение этой группы методов – формирование практических умений и навыков. К практическим методам относятся упражнения, практические и лабораторные работы.
Таким образом, применяя и используя разные формы и методы обучения в течение всего процесса обучения, целесообразна систематическая работа по снятию трудностей усвоения русского языка как неродного.

Достарыңызбен бөлісу:




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет