168 Бортников Лингвистический анализ Обложка cdr



Pdf көрінісі
бет56/61
Дата13.07.2023
өлшемі6,13 Mb.
#104330
түріУчебно-методическое пособие
1   ...   53   54   55   56   57   58   59   60   61
Байланысты:
анализ лингвистики

The Passionate Shepherd
to His Love
Come live with me and be my Love,
And we will all the pleasures prove
That hills and valleys, dale and field,
And all the craggy mountains yield.
There will we sit upon the rocks
And see the shepherds feed their flocks,
By shallow rivers, to whose falls
Melodious birds sing madrigals.
There will I make thee a bed of roses
And a thousand fragrant posies.
A cap of flowers, and the kirtle,
Embroider’d all with leaves of myrtle.
A gown made of the finest wool,
Which from our pretty lambs we pull,
Fair ined slippers for the cold,
With buckles of the purest gold.
A belt of straw and ivy buds
With coral clasps and amber studs:
And if these pleasures may thee move,
Come live with me and be my Love.
The shepherd swains shall dance and sing
For thy delight each May-morning:
If these delights thy mind may move,
Then live with me and be my Love.
Sir Walter Raleigh
The Nymph’s Reply
to the Shepherd
If all the world and love were young,
And truth in every shepherd’s tongue,
These pretty pleasures might me move,
To live with thee, and be thy love.
Time drives the flocks from field to fold,
When rivers rage, and rocks grow cold,
And Philomel becometh dumb,
The rest complains of cares to come.
The flowers do fade, and wanton fields,
To wayward winter reckoning yields,
A honey tongue, a heart of gall,
Its fancy’s spring, but sorrow’s fall.
Thy gowns, thy shoes, thy beds of roses,
Thy cap, thy kirtle, and thy posies,
Soon break, soon wither, soon forgotten:
In folly ripe, in season rotten.
Thy belt of straw and ivy buds,
Thy coral clasps and amber studs,
All these in me no means can move,
To come to thee, and be thy love.
But could youth last, and love still breed,
Had joys no date, nor age no need,
Then these delights my mind might move,
To live with thee, and be thy love
50
.
(
prove
= experience; 
kirtle
= gown, skirt, or other petticoat;
Philomel
= the nightingale; 
gall
= bitterness)


99


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   53   54   55   56   57   58   59   60   61




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет