Абай қҰнанбаевтың Әлемі мен шығармашылығына жастардың КӨЗҚарасы


ABAI KUNANBAIEV, CLASSIQUE DE LA LITTÉRATURE KAZAKHE



Pdf көрінісі
бет48/84
Дата02.12.2023
өлшемі1,97 Mb.
#132414
1   ...   44   45   46   47   48   49   50   51   ...   84
ABAI KUNANBAIEV, CLASSIQUE DE LA LITTÉRATURE KAZAKHE 
Aroujan Moukanova Ganikyzy 
Un étudiant de l'Université Nationale Eurasienne 
Nour-Soultan, Kazakhstan 
aruzhan.mukanova@icloud.com 
Gestionnaire de projet: Sarsikeeva Gulnar Kusayenovna 
Annotation
. Cet article décrit le rôle joué par Abai Kunanbayev dans la littérature kazakhe et
 
mondiale. L'article révèle les caractéristiques des œuvres et leur pertinence aujourd'hui. Chacune 
de ses œuvres est consacrée aux principes et problèmes moraux, à l'éducation et au 
développement de la jeunesse. 
Бұл мақалада Абай Құнанбаевтың қазақ және әлем әдебиетіндегі рөлі сипатталған. 
Мақалада шығармалардың сипаттамалары мен олардың бүгінгі күннің өзектілігі 
ашылады. Оның әрбір жұмысы адамгершілік принциптері мен проблемаларына, жастарды 
тәрбиелеу мен дамытуға арналған. 
The article describes the role of Abai Kunanbaiev in Kazakh and world literature. The article 
reveals the characteristics of the works and their relevance today. Each of his work is devoted to 
moral principles and problems, education and development of youth. 
81 


«Абай Құнанбаевтың әлемі мен шығармашылығына жастардың көзқарасы» атты республикалық ғылыми онлайн-конференция 
Mots clés
: le classique, la poésie, l'esprit d'observations, le monde entire, une caractéristique
 
distinctive. 
Abai Kunanbaiev est un grand poète, compositeur, philosophe kazakh, fondateur de la 
littérature écrite kazakhe et de son premier classique. Abai a grandement influencé la littérature 
kazakhe. Il a introduit le genre de dastan - une épopée, un poème - dans la poésie kazakhe. De 
nombreux ouvrages d'Abai Kunanbayev ont été écrits en forme de conversations moralistes. En 
abordant les questions éthiques, ainsi que d'autres problèmes, sur ses idéaux éducatifs chéris 
viennent au premier plan. 
Cinquante ans se sont écoulés depuis la mort du remarquable poète-éducateur Abai 
Kunanbayev. Il était destiné à devenir l'un des représentants les plus éminents de la culture de 
son peuple. L'activité créatrice d'Abai a eu lieu à une époque sombre, que le poète appelait au 
sens figuré «le temps du loup». Malgré l'arbitraire de ceux qui sont au pouvoir, la double 
oppression des colonialistes tsaristes et des seigneurs féodaux locaux - baies, auxquelles le 
peuple kazakh était soumis, malgré son retard culturel séculaire, Abai a réussi à se hisser aux 
premiers rangs des combattants du progrès culturel, du bonheur national, de l'amitié entre les 
peuples. Il a apporté une contribution précieuse à la culture de son peuple, a approuvé la 
direction démocratique de la littérature kazakhe. Abai Kunanbayev a créé une nouvelle poésie 
socialement poignante, affirmant la vie, était, en fait, le fondateur de la langue littéraire. Avec sa 
sincérité et sa passion caractéristiques, il aimait son peuple, sa culture, sa langue maternelle. 
Il a parfaitement exprimé ses pensées sur le sort du peuple kazakh, ses espoirs et ses aspirations 
dans ses poèmes écrits dans la langue commune. La sincérité et l'humanisme profond d'Abai, son 
dévouement au peuple se révèlent, tout d'abord, dans son amour pour la langue nationale. Si les 
thèmes les plus aigus des performances poétiques lui étaient inspirés par la réalité de cette époque, la 
vie du peuple, qu'il étudiait en tant que penseur et artiste, alors le moyen d'une véritable 
représentation de cette vie, l'expression de ses pensées, était la langue nationale. 
Beaucoup de gens écrivent de la poésie, mais certains ne peuvent pour créer des œuvres dans 
lesquelles la beauté extérieure est en harmonie avec le contenu intérieur. Parler pour le haut sens 
artistique de la poésie et la profondeur de son contenu, Abai a attribué le rôle principal à 
l'idéologique le concept d'œuvres d'art. Abai a utilisé de manière créative toute la richesse de la 
langue nationale, son vocabulaire et sa grammaire. Après avoir complètement nettoyé la langue 
de tout ce qui est étranger et superficiel, comprenant les meilleures techniques classiques des 
maîtres du mot littéraire russe, Abai a créé un langage harmonieux et stylistiquement élaboré de 
la fiction kazakhe. Le langage de la poésie d'Abai frappe par sa simplicité, sa clarté, sa sonorité. 
C'est son pouvoir attractif, mais en même temps la poésie d'Abai n'est pas seulement une 
collection de beaux mots et de phrases originales, elle est pleine de contenu social profond. Et en 
même temps, Abai s'est efforcé de faire en sorte que le contenu profond soit exprimé sous une 
forme hautement artistique. Il attache une grande importance au langage de la poésie. 
Le célèbre travail d'Abai était le poème en prose «Paroles édifiantes» , composé de 45 courtes 
paraboles ou traités philosophiques. Les œuvres d'Abai Kunanbaiev ont été traduites dans de 
nombreuses langues du monde. «Paroles édifiantes» est un appel au lecteur, pour ainsi dire, un 
dialogue, une sorte de fruit de «l'esprit d'observations froides et le cœur de notes douloureuses», 
et la philosophie de la vie d'un individu dans le contexte du sort du peuple. 
Soulignant l'importance de l'étude de la culture russe, Abai a écrit: «Pour éviter les vices et 
faire du bien, il est nécessaire de connaître la langue et la culture russe» («Le vingt-cinquième 
mot»). Il attachait une grande importance à la manière d'étudier les sciences, aux conditions 
requises pour une maîtrise réussie des connaissances scientifiques. «Si vous tombez 
passionnément amoureux de la science et considérez la connaissance elle-même comme une 
82 


«Абай Құнанбаевтың әлемі мен шығармашылығына жастардың көзқарасы» атты республикалық ғылыми онлайн-конференция 
propriété, alors elle vous procurera le plus grand bonheur. Ensuite, vous fixerez dans votre 
mémoire ce que vous savez et vous vous efforcerez passionnément de savoir ce que vous ne 
savez pas encore »(« Trente-deuxième mot »). Il est nécessaire d'étudier la science avec un 
objectif noble et élevé, et non dans le but d'assurer le bien-être personnel. Il a appelé à une 
éducation large et complète, condamnant et dénonçant la «mission éducative» du tsarisme, qui 
poursuivait des objectifs utilitaires, et non l'éveil de la vie spirituelle parmi le peuple. Abai 
pensait que les gens devraient assumer les coûts de l'éducation des enfants. Il s'opposait à la 
scolastique dans l'enseignement, à la discipline de bourrage, de foret et de bâton, exigeait 
l'assimilation consciente des connaissances, la discipline consciente. Pour que la formation 
réussisse, Abai a proposé d'abord d'enseigner aux enfants leur langue maternelle, de leur 
enseigner des connaissances scientifiques réelles, puis de commencer à enseigner d'autres 
langues, en particulier l'arabe et le persan. L'étude de livres théologiques écrits dans une langue 
arabe incompréhensible, émousse l'esprit des enfants et les transforme en tuteurs. Il a estimé 
nécessaire de donner aux enfants une éducation générale, c'est-à-dire le développement de leur 
esprit, de leur vision du monde et de leur culture générale. L'étude de la science doit contribuer à 
la connaissance correcte du monde matériel, elle doit conduire une personne à la perfection. 
Abai a mis en garde les jeunes contre la superficialité, l'attitude frivole et superficielle à l'égard 
de la science. Il conseillait aux jeunes d'apprendre un métier utile, de ne pas être querelleurs et 
vindicatifs, de renoncer à l'oisiveté enfantine, à l'insouciance et à travailler sans relâche («Les 
huit lignes»). Il considérait le travail acharné comme une caractéristique distinctive d'une 
personne morale. Abai essaie de protéger les jeunes de l'influence néfaste des ignorants, de la 
débauche et des vices (je suis affligé de notre jeunesse, 1894). Il attachait une grande importance 
à l'influence de la famille sur la formation de la vision du monde et du caractère des enfants, 
exigeant des parents qu'ils soient eux-mêmes éduqués, sinon ils ne pourront pas élever d'enfants. 
Dans ces édifications, les problèmes d'histoire, de pédagogie et de morale ont été révélés. Le 
poète a protesté contre la violence des parents et des mollahs qui tuent l'amour de la science chez 
les enfants. Abai croyait que le processus d'apprentissage devrait apporter la joie d'apprendre. 
L'étude de la science doit contribuer à la connaissance correcte du monde matériel, elle doit 
conduire une personne à la perfection. 
Il rayonnait fortement de ce que le Kazakhstan est devenu après. À l'époque d'Abai 
Kunanbaiev, le peuple kazakh aspirait à la perfection. C'est Abai qui a été le premier à parler 
d'atteindre un nouveau niveau. Aujourd'hui, nous voulons entrer dans l'arène mondiale, nous 
parlons de la culture du pays dans le monde global. À cette époque, notre peuple n'était pas 
connu dans le monde entier, alors Abai a vu le chemin dans la fusion des cultures avec la Russie. 
Les œuvres d'Abai ont été traduites en russe, ouzbek, tatar, kirghize, turc, karakalpak, 
mongol, chinois, tchèque et autres langues. Ses œuvres sont considérées comme nationales, 
richesse spirituelle, fierté. Le peuple kazakh, propriété de tous les peuples de langue turque. 
Reconnaissance de son talent et services à tous l'humanité a été déclarée par l'UNESCO en 1995 
-
l'année d'Abai dans le monde entier. Solennel la célébration du 150-e anniversaire de la 
naissance d'Abai Kunanbaiev a été le premier anniversaire de la littérature et la culture du 
Kazakhstan, qui s'est tenue sous les auspices de l'UNESCO. 
Dans l'histoire de la littérature kazakhe, Abai a pris une place honorable, enrichissant le 
langage poétique de la littérature nationale. La mémoire d'Abay est honorée non seulement au 
Kazakhstan, mais dans le monde entier. 
RÉFÉRENCES: 
1.
Beysembiev K. B. Essais sur l'histoire de la pensée sociopolitique et philosophique au 
Kazakhstan 
83 


«Абай Құнанбаевтың әлемі мен шығармашылығына жастардың көзқарасы» атты республикалық ғылыми онлайн-конференция 
(période pré-révolutionnaire). Alma-Ata: «Kazakhstan», 1976, 428 p. 
2. Berkimbaeva A.M. Les qualités morales modernes des Kazakhs dans les œuvres d'Abai 
Kunanbaiev. [Ressource électronique). 
3. Sauranbaev N.T. Problèmes de linguistique kazakhe - Alma-Ata, 1982. - P.280-293. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   44   45   46   47   48   49   50   51   ...   84




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет