286
сингармонического тембра слога (односложного слова и слогов много-
сложного), то и
способы слогоделения и признаки слоговой границы
следует искать, в частности, в сингармонизме.
Анализ слоговой структуры слова в казахском языке показывает,
что лёгкость слогоделения в нём имеет вполне определённую фоноло-
гическую основу. Обычно несложность определения слоговой грани-
цы в тюркских языках связывают с отсутствием скопления согласных
внутри слова, якобы равномерным чередованием гласных и согласных
(что представляется идеальным условием слогоделения).
Отметим, что попытки связать тюркское слогоделение с регуляр-
ным чередованием гласных и согласных явно несостоятельно. Во-пер-
вых, это подразумевает отрицание функциональной обусловленности
сегментных единиц языка, во-вторых, скопление согласных внутри
тюркского слова – явление весьма распространенное [Мейрбекова]:
[alqa] «нагрудник-украшение», [astar] «подкладка», [qarttı] «старика»
(вин. падеж), [iytpen] «с собакой».
Несложность установления слогораздела в
тюркских словах –
следствие строгой организованности каждого слога соответственно
одному из четырёх сингармонических тембров, а также (вопреки тра-
диционному мнению) отсутствия морфемы меньше слога.
Поскольку сингармонизм как просодическая (суперсегментная)
единица реализуется минимально на уровне слога, наличие морфем,
состоящих только из одного согласного невозможно. Тем не менее, в
тюркских языках, в том числе в казахском, отмечаются немало мор-
фем, которые, якобы, состоят из одного согласного. Исследователи
этот
вопрос решают очень просто. Полагаются, что в тюркских язы-
ках некоторые аффиксы имеют два варианта: один с гласным началом,
другой – состоящий из одного согласного (например, аффиксы принад-
лежности: [ɪň], [iň], [ň]); если предаффиксальная часть (конец) слова
завершается согласным, то с ней сочетается аффикс с гласным началом
[at+ɪň] «твой конь», если же передаффиксальная часть (конец) слова
завершается гласным, то с ним сочетается согласный вариант аффикса:
[ini+ň] «твой братишка»
. Логичность данного правила как будто не вы-
зывает сомнений, вследствие чего оно прочно утвердилось в тюркском
языкознании и вошли во все школьные и вузовские учебники.
Мы возражаем против наличия согласных вариантов аффиксов.
Как известно, в тюркских языках сочетания гласных внутри слова ис-
287
ключены. Именно эта закономерность регулирует по явление гласных
на стыке морфем: если основа заканчивается гласным, а аффикс начи-
нается на гласный, то один из них выпадает. Но какой из этих гласных
выпадает – завершающий основу или начинающий аффикс?
Аналогичное явление существует на стыке слов в составе одной
ритмической группы, и этот вопрос хорошо изучен [Сыздыкова, Не-
талиева]. Ни у кого не вызывает сомнений, что если в составе ритми-
ческой группы начальное слово завершается гласным звуком, а вто рое
слово начинается на гласный звук, то в речи имеет место выпадение
конечного гласного в первом слове. В результате на стыке двух слов
произносится только один гласный. Конечно, если на стыке словосоче-
таний (морфем) окажутся два одинаковых гласных, трудно установить,
какой из них выпал. Для этого в начале следует проанализировать те
случаи, когда рядом оказываются разные гласные.
По таким соображениям в первую очередь берем примеры, где на
стыке компонентов словосочетаний оказываются разные гласные, с
тем чтобы можно было четко определить какой из гласных выпадает.
Например,
sarɪ+ağas = sar[ɪ]ağas = sarağas
torɪ+at = tor[ɪ]at = torat
šɪnɪ+ayaq = šɪn[ɪ]ayaq = šɪnayaq
eki+üš = ek[i]üš = eküš
Затем можно будет переходить на примеры, где на стыке оказыва-
ются одинаковые гласные. По аналогии безошибочно можно предполо-
жить какой из
гласных выпадает.
qara+ala = qar[a]ala = qarala
sarɪ+ɪdɪs = sar[ɪ]ɪdɪs = sarɪdɪs
ata+ana = at[a]ana = atana
Та же закономерность сохраняется на стыках морфем: между кор-
нем и аффиксом, между двумя аффиксами. Такая фонетическая моди-
фикация структуры слова является устойчивой закономерностью, и её
нарушение (произнесение слова с сохранением обоих гласных) нару-
шает естественную силлабическую (ритмическую) организацию речи.
И здесь если на стыке морфем окажутся два одинаковых гласных, труд-
но установить, какой из них выпал. Для этого следует проанализи-
ровать те случаи, когда на стыке морфем рядом оказываются разные
гласные. Например,
288
altɪ + aw = alt[ɪ]aw = altaw
jeti + ӧw = jet[i] + ӧw = jetӧw
ɪsɪ + uw = ɪs[ɪ] + uw = ɪsuw
Как видно, и на стыке морфем (корень и аффикс) стечение глас-
ных регулируется выпадением предыдущего гласного. Следовательно,
данная закономерность действует на стыке морфем и при одинаковых
гласных. Например,
qara + aw = qar[a] + aw = qaraw
ele + ek = el[e] + ek = elek
oqu + uw = oq[u] + uw = oquw
Таким образом, в тюркских языках нет «согласных аффиксов», а
действует устойчивая закономерность, которая регулирует стечение
гласных на стыках морфем путём «ликвидации» предыдущего гласного.
Так называемые «согласные морфемы» на самом деле являются сингар-
моническими слоговыми морфемами. Обнаружение данной закономер-
ности позволило установить, что в казахском языке, как и в большинстве
других тюркских языков, аффиксы имеют не только твёрдые негубные
и мягкие негубные, но также твёрдые губные и мягкие губные сингар-
монические варианты, последние из которых традиционно в казахском
языкознании не отмечались. Так, например, под орфографическим обо-
значением «согласных морфем», [-ň], [-s] скрываются, на самом деле
четыре сингармоаффикса в
восьми ассимилятивных вариантах:
Достарыңызбен бөлісу: