Астана, 2015 КƏсіби қазақ тілі



Pdf көрінісі
бет34/249
Дата31.12.2021
өлшемі3,93 Mb.
#22880
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   249
Байланысты:
Журналистика казак тил

Кәсіби қазақ тілі
10-тапсырма.  Мәтіннен  диалект  және  термин  сөздерді  та-
быңыз. Сөздікті пайдалана отырып орыс тіліне аударыңыз.
Емтихан кезінде
Әйгілі  профессор  шетел  әдебиетінен  емтихан  қабылдап 
отыр. Студенттерге көңілі пәс. Әсіресе мына қызға ренішті. Ол 
кеңпейіл, мейірімді кісі болғандықтан студент қызға ұрыспады. 
Әртүрлі сұрақтар қойып қызды жетелеп отыр. 
– Бальзактың «Шегрен былғары» (Шагреневая кожа) романы 
туралы өз ойыңды айтшы, қарағым. 
 – Мен оны әлі оқып үлгере алғаным жоқ. 
– Олай болса, «Горио атай» туралы айт. 
– Ол кітап кітапханада жоқ екен. 
–  Өкінішті,  өкінішті,  –  деді  профессор  бас  шайқап.  Қабағы 
түйіліп кетті.
Ұялды  ма,  жоқ  әлде  екілік  алып  қаламын  деп  қорықты  ма, 
қыз жылап жіберді. 
Профессор абыржып қалды. 
–  Жә,  жә,  қой,  қарағым.  Мен  сені  қинамай-ақ  қояйын,  біл-
геніңді айт. Бальзактың қандай шығармасын оқып едің? 
– «Адамзат комедиясын», – деп қыз қуана дауыстап жіберді.
 
Мәтінге сөздік:
кеңпейіл – добродушный
мейірімді – милосердный
көңілі пәс – здесь: недовольный
ренішті – здесь: быть огорченным
ұрыспады – здесь: не стало ругать
қабағы түйілу – нахмуриться
ұялды ма – здесь: то ли от стыда
абыржып қалу – приходить в замешательство
қинамай-ақ қояйын – не буду мучить


36


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   249




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет