162
From these statistical results, it is clear that the fi rst part
Manas, second part
Se-
metey, which are the story
of hero Manas and his son Semetey, are the most popular
branch of whole epic cycle, and widely spread orally in Kirghiz people. As a mat-
ter of fact, we have collected, since 1960s, as much as 49 variants of this fi rst and
second part of the epic from different
manasches in Xinjiang China.
27
Among them,
only Jusup Mamay and Eshmat Manbetjusup’s variant comprise complete parts of
the epic cycle, the other variants only contain some of the traditional plots of each
part.
In Kyrgyzstan, the trilogy of the epic cycle,
Manas,
Semetey and Seytek, has
been published in the second half of the last century. Only a few
manaschi, for ex-
ample Sayakbay Karalaev could perform some of the tradition
cantos of forth part
Kenenim and fi fth part
Alimsarik and
Kulansarik, and they are considered to be the
posterity of hero Manas in this variant
28
. Unlike Jusup Mamay’s variant, interest-
ingly, here the protagonist of the fi fth part of the epic became
Alimsarik and
Kulan-
sarik, but not
Seyit. The “branches”, or the parts from six to eight of
Manas-cycle
are not popular, and they maybe the patents of few outstanding
manaschi. Except
Jusup Mamay, only Manbetale Alaman could perform the forth part of the epic and
no one could perform fi fth to eighth parts nowadays in Akchi county.
(4)
depend on the performance of traditional plots:
There are 11 persons can perform the traditional plot such as “
Manas invits seven
Khans and confers the expedition”, 9 persons can perform “
the story of Almanbet”;
“
heroes died in the battle” 15; “
The memorial Feast for Kökötöy-Khan” 9; “
Kanikey
let steed Taytoru take part in the horse race”8; “
Semetey crosses river Ürkönch ”4;
“
Aychurek seizes Semetey’s white falcon (Ak-Xumkar)” 7.
At fi rst, I have to say that each of the traditional plots we mentioned above is
as long as hundreds or thousands of verse lines. The statistical results show us the
spreading of each plot in the area. Being comparatively separate structural parts of
the epic, each plot contains a story and long enough to be performed in one night.
They are very important for understanding the epic and in studying the structure of
the epic and its feature. For a great epic like
Manas, it is impossible for
manaschi to
fi nish the whole epic in one performance, and the audiences also have not enough
patience for that. So these traditional plots have become the topics of
manaschi in
normal performances, and were repeated unceasingly with
the selection by the audi-
ences. As a result of that, these plots become highly artistic by performing again and
again through generation to generation. From these traditional plots, we can clearly
distinguish the performing technique and level of different
manaschis.
(5)
the way learning the epic:
27 See Lang. 1999: 23-30; Jumaturdu. 2009: 37-71; Jumaturdu. 2006: 203-216; Liu. 1990.
28 See A.Karipkulov. ed. (1995),
Manas Encyclopaedia, vol. I, 90, 286-287; II,184-190. Bish-
kek.
163
There are 41
manaschis just learn the epic with the help of written text (by books
or by manuscript). And only 3 of them learn the epic directly from their teacher
by listening, to stay with them for a few years. It means that there are two ways of
learning the epic. It was the traditional way to learn the epic in the time that written
language is not popular. Most of the
manschis can
read and write today, it is clear
that all younger
manasch is just reciting the text from a famous
manaschi’s ver-
sion. Oral tradition is challenged by publications and the changing of the social life.
Among the young
manaschis, I have found only one
manaschi, Manbetasan Kapar
living in Saparway village, can not read and write when he was a child and learned
epic just by listening to the other
manaschi’s performance. He is a herdsman in the
mountain and never vent to school. He can perform the whole plot of “
great expedi-
tion” from the
Manas-cycle. According to my fi eld-work, although the epic is still
being performed occasionally by some
manaschis, but with
the coming of the multi-
media time, younger
manaschis are learning the epic in different ways, by tapes, by
books, by VCD and DVD etc. but it is clear that original epic performing tradition
is withering away from us.
(6)
depend on the sex:
Within the last century, there appeared 41male
manaschis and only 2 female
manaschis. It is clear that males are the principle group of successors in preserving,
disseminating and carrying forward the oral epic tradition.
Two female
manaschis appeared in Akchi are both of the later generations of
the famous
manaschis. Marjek Jakiwakun (1925-1999) was the niece of Jusupak-
un Apay, the
manaschi we mentioned above. Akilay Mukash, born in 1985, is the
granddaughter of Jusup Mamay. Both of them have learned epic in their family with
the instruction by their elders.
(7)
depend on the nationality:
In last century, there appeared one Uyghur
manaschi Akchi county. Musa Yakup
(1914-?) was the only Uyghur
manaschi we found in Akchi county. He use to per-
form an episode “
Almenbet fl ee from Bejin ”. The text of his performance is 1140
verse lines long(). And which is written down by the folklorist in early 60’s last
century. According to his own saying, he used to be a
shepherd of a Kirghiz herd
owner in Karachi village when he was young, and during that time he have learned
Manas epic by listening to the performance of famous
manaschi Jusupakun Apay.
He himself said that he was the pupil of the former.
For an oral epic like
Manas, the research on epic singer is one of the very im-
portant aspects.
Manaschi, the performer of the epic, means various artistic creative
talents in Kirghiz oral tradition. In regard to their performance, it contrasts with
“memorization” and stresses the fact that the performer has not merely memorized
the text of the epic. Put positively, the singer’s work or performance can be char-
acterized by one or both of the following: 1) he has the talent capable of producing
164
“new” epic or some branches of the epic cycles; 2) he is capable of what Parry and
Lord call “composing
in performance,” that is creatively adapting a “text” to his
audience(Reichl, 1992:76). There are only few elder
manaschis, for example, Jusup
Mamay, Manbetale Alaman etc. could really capable of producing their own vari-
ants by “composing in performance”. But for the young generation, they could only
perform the epic by reciting the texts. Obviously, the distant source oral epic tradi-
tion of Kirghiz is declining step by step, day by day.
Достарыңызбен бөлісу: