20
interpretation, etc. for English, French, Russian, Japanese, Chinese and other languages. This level
of development is possible for the Kazakh language too.
Computer processing of the Kazakh language involves the creation and use of the appropriate
information resources in the Kazakh language. The databases of spelling and terminological
dictionaries, the Kazakh language training systems, programs translators from the Kazakh language
to another and vice versa, code conversion systems of the text in the Kazakh language from one
graphics to another, speech recognition and synthesis system, etc. In this regard we carry out the
project “Automation of recognition and generation of the Kazakh written and spoken languages”
which is also financed by MES since 2011 on a priority “Information and telecommunication
technologies”.
It is known that all computers and telecommunications equipment manufactured in the world
support and will support the English alphabet. To input and process characters of other alphabets
one needs special code tables and drivers, their development and installation requires a considerable
amount of money and intellectual efforts.
It is known that development of information resources is a science intensive and costly process.
It is carried out by the use of modern information technologies that support the English alphabet by
default. Today in many countries, Germany and Russia, are being discussed issues of development
of information resources in the English-based alphabets, which not requires the development of
fonts
and program drivers,
various sorting, search and recognition programs (e.g. for scanners). And
all that requires large extra costs and highly qualified human resources. By this reason, in order to
considerably facilitate development of information resources in Kazakh and reduce their costs it is
necessary to
convert the Kazakh writing system to the Latin graphics. We must also retain the
same sequence of letters, this will enable us to use
built-in sorting, search and recognition
programs included in any system packages that rapidly change depending on the computer
hardware specifications. Otherwise operating on the basis of Cyrillics alphabet of the Kazakh
language generates a collateral and unjustified problem of support of the Kazakh alphabet without
which decision possibility of use of modern information technologies is absolutely excluded. Some
drivers are incompatible with each other that leads to a redoing of previously created information
resources and require an additional labor and material costs.
Now because of the lack or inconsistency of such drivers, even in attempt of transfer of the text
in the Kazakh language from one computer to another it is necessary to perform anew work on its
set and formatting. At mass penetration into an everyday life of computers with various
configurations and program systems the volume of such unnecessary works will increase. And if
now not to take drastic and reasonable measures, the problem will pass from category difficult
solvable in unsoluble, and we should in empty be spent as, first, quite often there will be vain works
on creation of earlier created information resources, secondly, development and adjustment of
necessary drivers demand considerable financial means and intellectual efforts.
For those who worries that because of alphabet change we will lose and we won't be able to read
earlier published literary, cultural, scientific, it is possible to tell that there are no serious problems.
For this purpose it is necessary to enter only once into memory of the computer the necessary text
presented on the basis of any graphics.
Translation of the Kazakh text from one graphics on other
Достарыңызбен бөлісу: