Байланысты: аза стан Республикасы Білім ж не ылым Министрлігі Ахмет Байт р (1)
АКТУАЛЬНЫЕПРОБЛЕМЫ СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 142
Стэн Барстоу – английский романист, драматург,
в прозу которого проникает каждодневность,
ритуальный круг человеческой жизни, где
писатель видит скрытую поэзию бытия. Не
только интересный сюжет, но и использованная
автором лексика, делают его произведения
особенными, позволяют лучше понять идею. В
рассказе “Freestone at the fair” модальные
фразеологизмы встречаются и в речи персо-
нажей и в речи самого автора. Они помогают
создать образы рассказчика и героев, выразить
их отношение к событиям, обстановке, друг
другу.
Создавая образ главного героя Фристоуна,
автор использует модальные фразеологизмы,
как с положительной, так и с отрицательной
оценкой, таким образом, давая возможность чи-
тателю самому решить, какой же это герой на
самом деле.
1) “Freestone took the Manager at his word
and for the next twenty minutes Soft Furnishings
rubbed along without his guiding hand, while he sat
locked in one of the cubicles in the cloakroom, alone
with his thoughts” [5, с.167].
В данном примере модальные фразеоло-
гизмы rubbed along (кое-как перебивался) и
guiding hand (руководитель) помогают сформиро-
вать образ незаменимого сотрудника, без кото-
рого компания еле-еле справляется.
2) “Congratulations were showered on them
from all sides, not least from the staff of Soft
Furnishings, who hoped with the coming of this new
interest into his life for a mellowing of Freestone’s
personality and a relaxation of his iron rule” [5,
с.166].
Модальный фразеологизм iron rule (непре-
ложное правило) дополняет положительный
образ главного героя, так как означает твердость
характера, наличие принципов, что, несомненно,
является важным для руководителя. Но, как из-
вестно, все хорошо в меру, и возможно его
подчиненным или коллегам не очень нравилась
эта черта его характера, о чем свидетельствует
контекст.
3) Выражение I’ve half a mind (я имею
серьезные намерения) используется самим
Фристоуном в его прямой речи, как будто он
хочет показать себя серьезным и решительным,
чтобы его собеседник не мог усомниться в том,
что он действительно сделает то, что обещает:
“Well let me tell you you’ve picked on the
wrong man this time. I’ve half a mind to report you to
the police” [5, с.165].
Но это может также свидетельствовать о
его самоуверенности или желании казаться
лучше, чем он есть на самом деле.
4) Функцию следующего модального фра-
зеологизма to give smb a turn (взволновать, пере-
пугать кого-то) также можно интерпретировать
по-разному:
“He admitted to himself that she had given him quite a turn” [5, с.165].
Положительным здесь может быть то, что
героя взволновали слова гадалки, значит, ему не
чужды человеческие чувства. С другой стороны,
если он испугался слов гадалки, к которой
изначально относился скептически, то не такой
уж он смелый и решительный, каким хотел
казаться.
5) “... when it had been made clear to his
thick-skinned self that his stay could not be
indefinitely prolonged” [5, с.166].
Используя модальный фразеологизм thick- skinned (бесчувственный), автор наделяет своего
героя отрицательным качеством: бесчувствен-
ный человек вряд ли способен любить, пони-
мать, быть добрым, сочувствующим, отзывчи-
вым, что очень важно для хорошего семьянина.
Возможно, именно поэтому его брак не стал
счастливым.
Рассказ “Freestone at the fair” написан от
лица автора, который явно относится с иронией к
своему самоуверенному, исполненному чувства
собственного достоинства герою. Модальные
фразеологизмы, встречающиеся в основном в
авторской речи, помогают лучше прочувствовать
эту иронию. В то же время более глубокий
анализ функции фразеологизмов модального
класса в данном произведении вызывает чувство
жалости к главному персонажу: стремясь быть
ценным сотрудником, принципиальным и реши-
тельным руководителем, он забывает, что глав-
ная ценность в жизни – это семья. А если чело-
век забывает об этом или не понимает этого, он
не может быть счастливым.
Таким образом, употребление модальных
фразеологизмов
является
стилистически
и
семантически оправданным: они не только
помогают автору передать его отношение к пер-
сонажам, но и зачастую позволяют читателю
сформировать свое видение героев и сделать
собственные выводы.