Қазақстан республикасы бiлiм және ғылым министрлiгi



Pdf көрінісі
бет35/102
Дата05.02.2017
өлшемі17,93 Mb.
#3475
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   102

Әдебиеттер

1 Монахов Д.Н., Монахов Н.В., Прончев Г.Б., Кузьменков Д.А./ Облачные Технологии. Теория и практика.- Москва: 

МАКС Пресс, 2013. - 123 с.

2 https://habrahabr.ru/post/154047/

3 Клементьев И.П., Устинов В.А. Введение в облачные вычисления. ИНТУИТ, 2011 г. 180с.

References

1 Monahov D.N., Monahov N.V., Pronchev G.B., Kuzmenkov D.A./ Oblachnyie Tehnologii. Teoriya i praktika.- Moskva: 

MAKS Press, 2013. - 123 s.

2 https://habrahabr.ru/post/154047/

3 Klementev I.P., Ustinov V.A. Vvedenie v oblachnyie vyichisleniya. INTUIT, 2011 g. - 180 s.

Использование облачного хранилища данных ОwnCloud в учебном процессе.

В  статье  рассматриваются  основные  направления  использования  облачных  сервисов  в  учебном  процессе.  Также 

проводиться сравнительный анализ, определяются преимущества и недостатки используемых «облачных» сервисов как: 

Вох.nеt, Dropbox.com, Smartsheet.com, ownCloud. Дается описание возможностей использования облачного хранилища 

данных – Owncloud в учебном процессе.

Ключевые слова: облачный сервис, облачные технологии, облачные хранилища.

Using cloud storage data OwnCloud in educational process.

In the article the basic directions of use of cloud services in the educational process. Comparative analysis is also conducted, 

defined the advantages and disadvantages used by «cloud» services as: Вох.net, Dropbox.com, Smartsheet.com, ownCloud. A 

description of the opportunities of cloud data storage -Owncloud in the learning process.

Keywords: cloud services, cloud computing, cloud storage.

Редакцияға 03.03.2016 қабылданды.

УДК 37.01 (574) «10/13» 

К.Ж. ИБРАЕВА 

д.пед.н., профессор, академик Академии педагогических наук

ВОСПИТАНИЕ  ЛИЧНОСТИ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ТЮРКОЯЗЫЧНЫХ МЫСЛИТЕЛЕЙ

Республика  Казахстан  представляет  собой  полиэтническое  государство,  гражданами  которого  являются 

представители  более  ста  народов  и  народностей,  и  исследование  педагогической  мысли  тюркоязычных  народов 

будет  способствовать  творческому  взаимообогащению,  подлинному  развитию  науки  педагогики.  В  статье  авторы 

рассматривают особенности воспитания, культуры, религии и проблемы воспитания личности, также ее сущность, ее 

отношение к миру и обществу. 

Ключевые слова: Этнопедагогическая направленность воспитания, этнокультурная компетентность молодежи, 

антропологическое направление, историко-педагогические исследования. 

Образовательная система страны испытывает сущностную необходимость в переориентации содержания 

обучения  и  подходов  к  его  организации  именно  потому,  что  общество  понимает:  глубокая  теоретическая 

подготовка и основательные практические навыки способны приносить пользу только в том случае, если они 



Л.Н. Гумилев атындағы ЕҰУ Хабаршысы

196


имеют  стойкую  тенденцию  к  структурированию  этнокультурных  отношений.  Все  звенья  образовательной 

системы  страны  нацелены  на  этот  поиск,  закономерно  ведущий  педагогов  к  переосмыслению  значения  и 

места этнокультурного направления в воспитании и образовании. В связи  с этим все внимание обращено к 

формированию идеала личности молодого поколения.

Идеал  и  понимание  личности,  идеал  совершенного  человека  -  широкое  явление,  выражающее  самую 

общую  задачу  всего  процесса  формирования  личности.  Народный  идеал  совершенного  человека  следует 

рассматривать как суммарное, синтетическое представление о целях народного  воспитания. В этих идеалах 

прослеживается  традиционное  народное  понимание  педагогических  функций:  развитие  ума,  воспитание 

честности, порядочности, благородства, человечности, трудолюбия и др. Идеалы совершенной личности у 

разных народов очень близки друг другу. Они включают ум, красоту, нравственные достоинства, физическую 

силу  (Здоровый  образ),  выносливость,  чистота  духа  и  помыслов.  Все  эти  качества  по  нашему  мнению 

отражены в средневековом шедевре мыслителей.

Просветителькая поэма «Кутадгу билиг» с ее глубокими философскими размышлениями естественным 

образом  соединяет  вершину  классической  казахской  поэзии  –  творчество  акынов  XIV-XIX  веков  –  с 

поэтической  эпохой  орхоно-енисейских  памятников  (V-VIII  вв.).  Великолепный  поэтический  трактат, 

изящная форма которого выступает в органическом единстве с содержанием, принадлежит, наряду с другими 

тюркоязычными  народами,  и  нынешнему  казахскому  народу  и  его  культуре,  является  общим  культурно-

эстетическим  наследием.  «Кутадгу  билиг»  тюркского  мыслителя  Жусупа  Баласагуни,  удостоенная  в  свое 

время почетного названия «Туранская книга шахов», стоит в одном ряду с такими шедеврами всемирной 

литературы, как «Махабхарата», «Шах-наме» и др.  [1].

Связь  культуры  и  духовного  развития  личности  и  их  воспитательной  традиции  до  сих  пор  не 

получили  научной  интерпретации.  Лишь  сравнительно  недавно  осуществлен  полный  перевод  текста  на 

русский, узбекский и казахский языки. Вопросы, связанные с изучением древнетюркских памятников как 

родоначальников  тюркской  педагогики,  с  творческим  воздействием  на  последующие  периоды  развития 

личности древних тюрков, боле обстоятельно поднимаются особенно в последние годы

В этой связи следует отметить, что и казахстанскими филологами А. Маргуланом, С. Аманжоловым, Б. 

Кенжебаевым, Х. Суюншалиевым, А. Конратбаевым, М. Джолдасбековым, Р. Бердыбаевым, А. Курышжановым, 

М. Магауиным, К. Омиралиевым, Г. Айдаровым, А. Аманжоловым, Н. Келимбетовым, А. Краубаевой и др. 

высказаны ряд основополагающих идей по проблемам изучения древнетюркских письменных памятников. И 

особое внимание было уделено изучению поэмы «Кутадгу билиг» [2].

В данной главе исследования поэмы «Кутадгу билиг»  расскрывается жизнь и быт тюркских народов, их 

миропонимание, впервые рассматривается условия возникновения народной педагогики и психологии, которое 

мы пытаемся исследовать в качестве самостоятельного объекта научного изучения. В нем предпринимается 

попытка  определить  творческую  связь  поэмы  с  историей  казахской  педагогики,  раскрыть  ее  народное  

значение, поэтику, вопросы традиционной преемственности культуры поведения личности, которые ранее 

поднимались в отдельных высказываниях, но поныне не стали субъектом углубленного исследования.

Идейно-художественные достоинства поэмы «Кутадгу билиг», изложенные в ней эстетические воззрения 

и  морально-этические  проблемы,  ее  общечеловеческий  гуманистический  характер,  а  также  и  влияние  на 

мировоззрение подрастающего поколения.

В чем же состоят ценность и актуальность столь древней поэмы для нынешнего поколения? Прежде всего, 

высоким нравственным уровнем содержащихся в ней этических и эстетических взглядов. Стержневой идеей 

первой  книги  древнетюркской  литературы,  ее  возвышенным  идеалом  является  человеческое  счастье.  Она 

ставит перед собой цель – указать путь к разумной общественной жизни людей. Автор поэмы вдохновенно 

воспевает высокие моральные качества, любовь к человеку. Он утверждает, что для достижения справедливости 

и гармонии в отношениях между людьми нужно овладевать принципами человеческих взаимоотношений, в 

основе которых лежат благоразумие, честность, воспитанность и верность, и претворять их в жизнь. По его 

мнению, источником истинного счастья являются человечность, знания, разум, интеллектуальность, умение 

удовлетворяться в быту имеющимися благами. 

Морально-этические  размышления,  изложенные    в  каждой  главе  поэмы,  и  сегодня  не  утратили  свою 

актуальность.  Раскрытие  творческих  закономерностей  современной  казахской  литературы,  ее  поэтики, 

этических  концепций  путем  изучения  ее  исторических  корней  призвано  обогащать  историю  литературы 

и  увеличивать  ее  теоретический  и  практический  потенциал.  Благодатная  почва  народной  поэзии  с  ее 

совершенными поэтическими качествами и огромными творческими возможностями сформировалось не за 

одно столетие. Этот сложный процесс становления народного духа представляет результатом многовековых 

творческих поисков.


№ 3 (112) 2016

197


Просветителькая поэма «Кутадгу билиг» с ее глубокими философскими размышлениями естественным 

образом  соединяет  вершину  классической  казахской  поэзии  –  творчество  акынов  XIV-XIX  веков  –  с 

поэтической  эпохой  орхоно-енисейских  памятников  (V-VIII  вв.).  Великолепный  поэтический  трактат, 

изящная форма которого выступает в органическом единстве с содержанием, принадлежит, наряду с другими 

тюркоязычными  народами,  и  нынешнему  казахскому  народу  и  его  культуре,  является  общим  культурно-

эстетическим наследием. Поэма эта стоит у истоков развития и казахской литературы, представляя собой 

одну из духовных основ последней. 

В  настоящей  работе  мы  стремились  раскрыть  эстетические  достоинства  поэмы  под  углом  зрения  ее 

влияния  на  формирование  мировоззрения  личности.  Проблематика  произведения  рассматривается  нами  в 

трех взаимосвязанных аспектах. Поскольку в казахском литературоведении эта поэма впервые анализируется 

в  качестве  развития  просветительских  идей  казахов  средневековья,  проблемы  морально-этические, 

эстетические взгляды и особенности их во взглядах Юсуфа Баласагунского, а также вопросы современной 

казахской педагогики. 

Во втором параграфе изложены позиции Ю. Баласагуни, изложенные в поэме «Кутадгу билиг», с новых 

аксиологических позиций, в эволюции конкретно-исторических культурных, нравственных, идеологических 

ценностях, формирование человека в рамках  жестких социальных регулятивах, обязанностях и зависимости. 

В  народной  педагогике  мыслителей  имеет  место  воспитательная  идея.  В  тоже  время,  несомненно, 

информация,  содержащая воспитательную  идею, имеет наибольшее педагогическое  значение. Педагогическая 

идея в традиционной культуре воспитания функционирует в разных формах: изречение, характеризующее 

глубинные  педагогические  процессы,  афоризмы,  выражающие  здравый  смысл,  назидания,  наставления, 

советы и пожелания. А сама воспитательная ценность,  собственно аксиология, чаще всего представляется  

эпизодами, ситуациями, событиями и мыслями, ими  порождаемыми. 

Педагогическая  идея  мыслителей  средневековья  усиливает  воспитательное  значение  информации 

изложенной  в  назидательных  трактатах,  поэмы.  Воспитание  с  учетом  национально-психологических 

особенностей  должно    основываться  на  закономерностях  этнопедагогической  аксеологии  [3,  27]. 

Этнопедагогическая аксиология обосновывающее педагогическое значение словесных средств воспитания, 

сохранившееся в устном народном творчестве представителей  той или иной этнической общности, отражает 

педагогические ценности, рациональные зерна воспитания, этику общения в обществе того или иного народа, 

этноса. Как самостоятельная область исследования она возникает тогда, когда понятие педагогического бытия 

(процесса воспитания) разделяются на два элемента: педагогическая реальность и воспитательная ценность 

(значение)  как  объект  разнообразных  человеческих  устремлений  и  желаний,  связанных  с  воспитанием 

подрастающего поколения представителей конкретных  этнических общностей [4, 133].

Воспитательная  идея,  содержащаяся  в  каком-либо  явлении,  и  воспитательное  значение    какой-

либо  информации  о  ней  находятся  в  тесной  взаимосвязи.  К  народной  педагогике  и  исследующей  ее 

функционирование этнопедагогики имеет прямое отношение, прежде  всего, воспитательная (педагогическая 

идея). 


Педагогическая идея в традиционной культуре воспитания функционирует в разных формах: изречение, 

характеризующее глубинные педагогические процессы, афоризмы и крылатые слова  и фразы, выражающие 

здравый смысл, назидания, наставления, советы и пожелания. А сама воспитательная ценность, собственно 

аксиология, чаще всего представляется эпизодами, ситуациями, событьиями и мыслями ими порождаемыми 

[4, 103].

Педагогическая  идея  любого  явления  усиливает  воспитательное  значение  информации.  Воспитание 

с  учетом  национально-психологических  особенностей  должно  основываться  на  закономерностях 

этнопедагогической аксиологии. 

Понятия  этнопедагогическая    аксиология,  афористическая  педагогика,  этнопедагогическая  эпистемия, 

описывающие  педагогические  культуры  различных  народов  сформировались  в  отдельные  направления 

этнопедагогики. 

Афористическая педагогика - направление в этнической педагогики, изучающее педагогическое содержание 

пословиц, поговорок, загадок, благожеланий, проклятий, клятв, и других видов народных изречений. Основой 

объединения указанных средств традиционного воспитания в единый комплекс, именуемый афористической 

педагогикой,  является  такой  их    доминирующий  признак,  как  непременная  афористичность,  то  есть 

семантическая  насыщенность,  сжатость,  лаконизм,  художественная  завершенность,  идейно-структурное  

единство  и  сентенциозность  –  нацеленность  какой–либо  информации  на  поучение,  наставление  [3,  233]. 

Произведения средневековых мыслителей имеют такие изречения: «Красны речи словом, а мысли речами, 

Красны люди ликом, а лики – очами;» « Язык - людям счастье и славу приносит, И он же карает и головы 


Л.Н. Гумилев атындағы ЕҰУ Хабаршысы

198


косит». Афористические средства народного воспитания, идеи которых плотно упакованы в минимальный 

обьем (одно предложение,  в особых случаях – один речевой период), пронизывают всю этнопедагогическую 

систему всякого народа, они приложимы практически ко всем жизненным ситуациям, нацелены на развитие 

и поддержание в ребенке целого  спектра  человеческих качеств. 

Народная педагогика и педагогическая идея тюркских племен было основано на воспитательных ценностях 

человеческих устремлений и желаний, связанных с воспитанием подрастающего поколения представителей 

конкретных общностей, которые описаны в поэтике Ю. Баласагуни и других мыслителей этого периода [5, 

33].


Юсуф  Баласагуни  полагает,  что  одной  из  главных  функций  государства  является  постоянная  забота 

о  своих  гражданах,  что  должно  выражаться,  по  его  мнению,  в  поднятии  состояния  бедняка  на  уровень 

среднеобеспеченного,  середняка  –  на  положение  богатого,  богатого  –  еще  выше,  чтобы  весь  город  жил  в 

благодати, ни в чем не испытывая нужду. Так, выражая удовлетворение деятельностью Айтолды, он во главу 

угла всегда ставит интересы народа: Бай ұды бодұн һәм етілді елі, Елікгә дұға қылды болды  тілі. (1039), 

Құтылды  бодұн  кетті  емгекләрі,  Қозы  бірлә  қатлып  йорды  бөрі.  (1040),  в  переводе  означает  (Разбогател 

народ, и упорядочилось государство, Язык народа благословлял правителя). (Освободился народ, исчезли 

его мучения,Волк ходил вместе с ягненком) . [11] . Есіз өнді төрү едгү ұр,Күнүң едгү кұтың баға кұр. (1456) в 

переводе (С.Н. Иванова, 1456), (Законы укрепляй – и все бедствия канут. И поясом счастья ты будешь затянут). 

Автора поэмы постоянно занимают мысли о благоденствии народа, которое, по его мнению, должно лежать 

в основе деятельности любого правителя. По Баласагуни, по-настоящему мудр и авторитетен тот каган В 

этой связи следует отметить, что и в рунических надписях воспевается такой же идеал правителя. Приведем 

некоторые примеры: Тенрі йарлықадұкын үчүн, Өзім құтым бар үчүн,Қаған олүртым, Қаған олұрып, Иоқ, 

чығай бұдұнығ бай қылтым, Аз бұдүнығ үкүш қылтым [1,133].

«По милости неба и потому что у меня самого было счастье я сел (на царство) каганом. Став каганом, я 

вполне поднял (собрал?) погибший неимущий народ, неимущий народ сделал богатым, немногочисленный 

народ сделал многочисленным».

«Они мудрые каганы, они были мужественные каганы, и их правители и народ были прямы (т.е. верны 

кагану). Поэтому-то они столь (долго) держали (в своей власти) племенной союз и, держа его (в своей власти), 

творили суд».

«Мой дядя – каган сев (на царство), опять устроил и поднял тюркский народ (т.е. поднял его благословение, 

значение), неимущих он сделал богатыми, немногочисленных он сделал многочисленными».

«… Я поднял (т.е. призвал) к жизни готовый погибнуть народ, снабдил платьем нагой народ, сделал богатым 

неимущий народ, сделал народ многочисленным малочисленный народ». (Большая надпись Культегина) .

Забота об укреплении обороноспособности государства и повышении благосостояния народа и в поэме 

«Кутадгу  билиг»  стала  стержневой  идеей,  к  которой  Ю.  Баласагунский  возвращается  систематически 

буквально  в  каждой  главе  и  которую  поднимает  на  высоту  священных  устоев  общества  благоденствия. 

В  подобных  мыслях  фактически  заложено  то,  что  определяет  возвышенные  гражданские  и  социально-

политические идеалы произведений древности.

В «Кутадгу билиг» имеется специальная глава, содержащая подробный отчет на вопросы о том, каким 

должен  быть  полководец,  как  ему  следует  организовывать  походы,  какими  он  должен  руководствоваться 

стратегией, тактикой боя. Хотя и не так часто, но такие эпизоды встречаются и в письменах Тонюкука. Так, 

накануне одной из битв Тонюкук обращается к кагану за советом. И тот ему отвечает следующим образом: 

«С обратным словом (от хана) пришел (посланный): «- Сиди, - было сказано, - не торопись ехать, хорошенько 

держи караул; не позволяй себе раздавить», - сказал он» Малов С.В. ПДП. С. 68. Есіз өндү ұрса өзі әз өдүн, 

Есіз қодты атын өзіндә кедін. (1460), в переводе (А кто утверждает порядок неправый, Посмертно дурной 

покроется славой) (1460) [1, 133].

Кім ерсә ұрұп қодса едгү төрү,  Анын тікті атын адақын өрү. (1461) , в переводе (Кто добрых держался 

законов и правил, Тот доброе имя надолго оставил) (1461) [1, 133].

Далее указание властелина продолжается в том же духе. А теперь приведем следующие бейты «Кутадгу 

билиг», в которых выражена примерно такая же мысль: «Ікінчі бұ сақлық одұғлұқ тұрұр, Қайұсы сақ ерсә ол 

үстәң болұр. (2357) в переводе  (Второе – осторожность и бдительность, Кто будет осторожен, тот сдержит 

верх). (Подстрочный перевод) Қайұсы сақ ерсә йағыға одұғ, Сезіксіз йағықа бұтергүр иодұг (2358) в переводе  

(И если бдителен, зорок всегда,  Претерпит твой друг немало вреда) (Перевод С.Н. Иванова), Иағың сү телім 

тұтса азрақ сені ,Тоқышқа евінмә иарақ кер анын. (2359)  (И если у друга войско сильнее, Ты в бой не спеши, 

а готовься вернее) 

Рекомендуя определенную этику поведения, и настаивая, специально придерживаться испытанной военной 


№ 3 (112) 2016

199


стратегии, Огюльмиш советует ему биться с врагом не числом, а умением. При численном превосходстве 

врага, утверждает он, нужно сначала стараться прийти к мирному соглашению, а если враг того не пожелает, 

необходимо уничтожить его стремительным, резким нападением пока тот не успел опомниться. (2359) [1,133].

А  Тоньюкук,  который  во  главе  войск  долго  мчался  по  Алтыну  и  переправился  через  Иртыш,  долгим 

раздумьям предпочитает молниеносную схватку, повествуется стремительность действий, сноровка и умения 

война.


Если  многочисленные  высказывания  в  них  характеризуются  параллельностью,  а  то  и  идентичностью, 

то это объясняется общностью мировоззренческих подходов и принадлежностью произведений древности 

к одним и тем же идейным и эстетическим истокам и взглядам Ю. Баласагуни. Во всем этом чувствуется 

действительность далеких эпох и поучительная философия  истории. Думается, что слова, образы и выражения 

с  древними  символическими  значениями  и  глубинным  подтекстом,  встречающиеся  как  в  рунических 

письменах, так и в «Кутадгу билиг», должны рассматриваться как особые признаки определенной традиции 

воспитания. Еще несколько примеров: «…войско моего отца – кагана было подобно волку, а враги его были 

подобны овцам» (Большая надпись Культегина) Малов С.В. ПДП [6, 67]. Қайұсы сақ ерсә йағыға одұғ, Сезіксіз 

йағықа бұтергүр иодұг (2358) в переводе  (И если бдителен, зорок всегда,  Претерпит твой друг немало вреда) 

(Перевод С.Н. Иванова), Иағың сү телім тұтса азрақ сені ,Тоқышқа евінмә иарақ кер анын. (2359)  (И если у 

друга войско сильнее, Ты в бой не спеши, а готовься вернее) (2359) [1, 194].

Рекомендуя определенную этику поведения, и настаивая, специально придерживаться испытанной военной 

стратегии, Огюльмиш советует ему биться с врагом не числом, а умением. При численном превосходстве 

врага, утверждает он, нужно сначала стараться прийти к мирному соглашению, а если враг того не пожелает, 

необходимо уничтожить его стремительным, резким нападением пока тот не успел опомниться.

А  Тоньюкук,  который  во  главе  войск  долго  мчался  по  Алтыну  и  переправился  через  Иртыш,  долгим 

раздумьям предпочитает молниеносную схватку, повествуется стремительность действий, сноровка и умения 

война.


Если  многочисленные  высказывания  в  них  характеризуются  параллельностью,  а  то  и  идентичностью, 

то это объясняется общностью мировоззренческих подходов и принадлежностью произведений древности 

к одним и тем же идейным и эстетическим истокам и взглядам Ю. Баласагуни. Во всем этом чувствуется 

действительность  далеких  эпох  и  поучительная  философия    истории.  Думается,  что  слова,  образы  и 

выражения  с  древними  символическими  значениями  и  глубинным  подтекстом,  встречающиеся  как  в 

рунических письменах, так и в «Кутадгу билиг», должны рассматриваться как особые признаки определенной 

традиции воспитания. Еще несколько примеров: «…войско моего отца – кагана было подобно волку, а враги 

его были подобны овцам» (Большая надпись Культегина) Малов С.В. ПДП  [6,67]. Специфической чертой 

орхоно-енисейских  надписей,  на  наш  взгляд,  является  наличие  в  них  большого  количества  выражений, 

ставших  афоризмами,  мудрыми  изречениями,  половицами  и  поговорками.  Представления  каждого  народа 

о совершенной личности формировались под влиянием исторических условий. Своеобразие жизни народа 

находит  свое  отражение  в  его  национальном  идеале.  Формирование  совершенного  человека  –  лейтмотив 

народного воспитания. Способность самосовершенствованию есть высшая ценность человеческой природы, 

в ней заключен весь смысл так  называемой самореализации. В основном же человеческих качествах идеалы 

совершенной личности все-таки очень близки друг другу. Всеми народами ценится ум, здоровье, трудолюбие, 

любовь к рордине, честность, храбрость, великодушие, доброта, скромность и т.п.

Именно эта черта сближает их с поэмой «Кутадгу билиг». Несколько примеров: «Жирақ болса, жаман 

сыйлық берер, жақын болса жақсы сыйлық берер» Ертедегі әдебиет нұсқалары. – Алматы: Мектеп, 1967. – Б. 

28. «Кто живет далеко, (тому табгач) дают плохие дары, кто живет близко (тому) дают хорошие дары» Малов 

С.В. ПДП [1,34].

«Аштықта тоқтықты түсінбейсің, Бір тойсаң, аштықты түсінбейсің» (… когда же ты тощ и голоден (но тем 

не менее) ты не понимаешь (состояния) сытости и «раз насытившись, ты не понимаешь … голода») (Малая 

надпись).

«Бек ұлдары кұл болды кұл болды, Пәк қыздары күң болды». (Твое крепкое мужское потомство стало 

рабами, твое чистое женское потомство стало рабынями). «Тізеліні бүктірдік, Бастыны еңкейттік». (Имевших 

колени заставили преклонить колени, имевших головы, заставили склонить (головы)). Здесь идеал личности 

отражает  соответствующие  этнической  культуре  представления  о  достоинствах  человека.  В  народном 

воспитании он трактуется в тесном  единстве с практическим педагогическим опытом. Этнопедагогические 

идеи выражаются в образной метафорической форме: « в начале был труд», «устами образованного человека 

мед пить». Первичными элементами народной педагогики были примитивные педагогические умения как 

зачатки  педагогического  искусства  (ремесла).  Критериями  деятельности  народных  педагогов  служили 


Л.Н. Гумилев атындағы ЕҰУ Хабаршысы

200


здравый смысл, эмпирическое обобщение опыта, что послужило в дальнейшем исходным основанием для 

педагогической теории. На ранних ступенях воспитатели из народа, не зная еще науки, постепенно опирались 

на передающуюся из поколения в поколение народную мудрость. 

Таким  образом,  крупное  эпическое  полотно,  состоящее  из  6645  бейтов.  охватывает  самые  различные 

стороны народной жизни. Поэма сыграла важную роль в становлении общественного сознания всех тюркских 

народов и своими наставлениями, рекомендациями, афоризмами надолго обеспечила самобытность народной 

педагогики. Подобное явление, когда произведение литературы органически вписывается в народный дух, 

народный идеал, народного героя, и  становится его неотъемлемой частью, в  истории  народной  казахской 

педагогической мысли.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   102




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет