Қазақстан республикасы бiлiм және ғылым министрлiгi



Pdf көрінісі
бет254/963
Дата06.01.2022
өлшемі11,32 Mb.
#12693
1   ...   250   251   252   253   254   255   256   257   ...   963
№ 3 (106) 2015

151


к юртам стада, и начинается дойка коз и кобылиц; в одно и в то же время «вся степь расстилает 

халаты и шепчет: «Алла!» в свой час приготовляется и поглощается еда и питье [2, 76].

М.  Пришвин  указывает  на  то,  что  совместная  трапеза  у  казахов  своеобразный  ритуал, 

квинтэссенция  культуры  и  традиционной  жизни.  Это  час  особого  предназначения  -  время 

организованного социума в организованном космосе. Сам ритуал рассаживания гостей по кругу юрты 

даёт полную картину социальных и семейных отношений людей данной группы, демонстрирует её 

иерархию и приоритеты.

«Самому  почётном  гостю  или  старейшине  подаётся  отваренная  голова  барана,  которую  он 

должен разобрать на части и одарить каждого из присутствующих с магическими благопожеланиями. 

Каждый из гостей получает часть бараньей туши, соответствующую его социальному статусу и 

степени родства. Зятю, например, всегда дают грудинку, молодым невесткам - куйымшак (последние 

позвонки), детям - уши, чтобы слушались, или язык - чтобы были красноречивыми и т.д. И течет за 

дастарханом размеренная беседа, контекстом которой является неравнодушие, любознательность. 

Казахи  считают,  что,  расспрашивая  кого-то,  узнаешь  родню  в  самих  неожиданных  людях.  Для 

старших  всегда  представляет  интерес,  какого  рода  человек.  Это  не  простое  любопытство,  а 

выработанный иммунитет степняка, который должен знать, с кем имеет дело, своим или чужим, 

другом или врагом. Кто он этот иноземный гость? По виду - киргиз, по слуху - араб, путешествующий 

по степи и не берущий от нее «ничего»: ни твердого, ни мягкого, ни горького, ни соленого [2, 81].

Автор подчеркивает, что застольный ритуал строго соблюдается, он является основной формой 

поддержания социальных связей в традиционном обществе кочевника. Во время обеда обмениваются 

новостями, гости обязаны рассказать о себе, своих путешествиях, событиях в их краях. Подробно 

обсуждаются степени родства хозяев и гостей, рассказываются исторические легенды и предания. 

«В степи существует уникальный способ передачи информации, который называется узын кулак - 

длинное ухо. Всё, о чём говорилось во время застолья, на следующий день становится известным 

на сотни верст вокруг. Как, какими путями? Кто знает?!

- У кого в большом пальце правой руки нет костей, тот Хыдыр, святой. Смотрят на руку, трога-

ют палец - у него твердый. Гость: - не араб, не аруах, не шайтан, не святой.

Все щелкнули языками.

- Джок! Нет, непонятно. 

...Но все кончилось просто. Кто-то спросил:

- Есть ли отец у гостя?

- Есть отец.

- А мать?

- И мать есть, и братья, и сестры, и бабушка, и дедушка, все, равно как и у вас в степи [2, 83].

И  когда  выясняется,  что  все  это  у  гостя  есть  -  становится  наглядной  общность,  родство  с 

таинственным  гостем.  Есть  такие  предметы,  которые  не  могут  быть  с  должной  информативной 

отчетливостью выражены иначе как на языке особенном традиционном не ради эстетики, а только по 

причине смысла. Например, сидеть за чьим-то столом - это значит участвовать в субсакраментальном 

акте и брать на себя важные обязательства на всю жизнь, перед тем, с кем ты сидишь за столом. 

И даже враг, которого угостили, вместе с едой получает неприкосновенность и из статуса врага 

переходит  в  статус  гостя.  Гостеприимство  для  кочевника  является  особенно  приоритетной 

ценностью.  Доброжелательный  прием,  уважительное  и  почтительное  общение  с  заехавшим  в 

казахскую  юрту  гостем,  простым  путником  или  даже  нищим  -  таковым  был  незыблемый  закон 

степняков. Кочевник, нарушивший его, заслуживал всеобщего осуждения. Ведь гость для жителей 

бескрайней  степи,  разбросанных  на  дальние  расстояния  и  накрепко  привязанных  к  домашнему 

хозяйству, - это связь с внешним миром и с другими людьми, источник информации, единственная 

возможность пообщаться с посторонним человеком.

«Сама  родится  новость  в  степи  или  прибежит  из  других  стран  -  все  равно:  она  крылатая, 

мчится  от  всадника  к  всаднику,  от  аула  к  аулу».  «...Слово  принесло  весть  о  хорошем  госте;  мы 

рады: хороший гость, с хорошими пожеланиями - и овца приносит двух ягнят. - Что привело гостей 

в нашу землю? - спросил Кульджа.

Привлекает  посмотреть  страну  -  ответили  мы,  -  где  люди  живут  так,  как  жили  все  люди  в 

глубине веков.





Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   250   251   252   253   254   255   256   257   ...   963




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет