Культурология
Культурология
зависимыми обуславливают особое содержание иноязыч-
ного образования, призванное реализовать на практике
«диалог культур» (концепт «диалог культур» заимствован
лингводидактикой из культурологии и литературоведения
и введен Бахтиным для обозначения коммуникативного
взаимодействия лиц, принадлежащих к разным культурным
общностям), сделать его главным составляющим в созна-
нии личности, в процессе познания своей и иной культур-
ной данности. Одновременно с этим обе культуры влияют
на обучающегося и вне образовательного пространства.
При этом обучающая стратегия предусматривает учет взаи-
модействия контактирующих концептуальных и языковых
систем всех участников коммуникации — представителей
двух различных лингвосоциумов. Такое паритетное взаи-
модействие предусматривает следующую последователь-
ность действий: 1) знакомство с реалией (фактом) иноязыч-
ной культуры, 2) перенос в родную культуру, 3) переоценка
и осмысление факта родной культуры, 4) постижение фак-
тов иной культуры, 5) переоценка иной культуры, 6) фор-
мирование представления о родной культуре [Тарева, 2011:
243]. Обучающийся при этом «овеществляет» культуру
(родную и иную) для себя, присваивая ее продукты как лич-
ностно значимые, вводя их в свое индивидуальное своеоб-
разное пространство ценностных координат. Этот процесс
представлен схематично ниже (по Е. Г. Таревой).
КУЛЬТУРА
(родная)
КУЛЬТУРА
(иная)
ОБРАЗОВАНИЕ
(межкультурное\
поликультурное)
ОБУЧАЮЩИЙСЯ
Как субъект двух и более культур
Рис. 1:
Достарыңызбен бөлісу: |