Complex Subject Сложное подлежащее в русском языке есть тип безличных предложений, начинающихся со слов «говорят, что …», «считается, что …», например: «Говорят, что он неплохо играет в шахматы»
В русском языке есть тип безличных предложений, начинающихся со слов «говорят, что …», «считается, что …», например: «Говорят, что он неплохо играет в шахматы».
В английском языке им соответствуют предложения с оборотом Complex Subject (сложное подлежащее).
В этой конструкции важную роль играет инфинитив, как и в обороте с похожим названием Complex Object (сложное дополнение),
Complex Subject = Подлежащее + сказуемое + инфинитив He is said to play chess very well.
Сложное подлежащее – he … to play
Подлежащее – всегда в именительном падеже
Сказуемое выражено в пассивном залоге (за исключением глаголов appear, seem, happen, prove, turn out.)
Например,
She seems to be a nice person. — Она кажется хорошим человеком.
The study appears to show a good result. — Кажется, что исследование показало хороший результат.
A boy happened to witness the robbery. — Так случилось, что мальчик оказался свидетелем ограбления.
Their fears proved to be founded. — Оказалось, что у их страхов есть основания.
The player turned out to be a cheater. — Игрок оказался мошенником.
Наиболее часто используемые глаголы в конструкции Complex Subject такие, как:
say - говорить; is said – говорят, что; was said – говорили, что …
know - знать; is known - известно, что; was known - было известно, что …
state - заявлять; is stated - заявляется, что …
report - сообщать; is reported - сообщается, что …
announce - объявлять; is announced - объявлено, что …
expect - ожидать; is expected - ожидается, что …
believe - полагать, верить; is believed - полагают, что …
suppose - полагать; is supposed - полагают, что;
consider - считать; is considered – считается, что …
notice -замечать; is noticed – замечено, что …
be likely –вероятно, что … ;
be unlikely – маловероятно, что… ;
Lily is unlikely to win – Лили вряд ли выиграет
be sure – наверняка, скорее всего;
This car is sure to be expensive. – Наверняка, это дорогая машина.
Make sure можно перевести как «убедись в чем-то» или «обязательно сделай что-то».
Be sure to turn off the stove before you leave. — Обязательно выключи плиту перед уходом.
be certain – определенно, несомненно;
see – видеть; was seen – видели, что …
hear – слышать; was heard -
think – думать; was thought -
prove – подтверждать; is proved – подтверждено, что …
turn out – оказываться; is turned out – оказалось, что …
happen – случаться; is happened – так случилось, что …