Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М.; Худ. Литература,1959
Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку . М.: Учпедгиз, 1957.
Винокур Г.О. О задачах истории языка // Избранные работы по русскому языку М.: Учпедгиз, 1959
Гальперин И. Р: Проблемы лингвостилистики. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. IX Лингвостилистика. М.: Прогресс, 1980
Сергалиев М. Синтаксис және стилистика. Алматы: Қазақ университеті, 1997
Шалабаев Б. Көркем проза тілі. Алматы: Білім, 1994
Арутюнова Н.Д. Прагматика// Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990
Сергалиев М. Лингвистикалық стилистиканың түрлері мен бағыттары// ҚазМУ хабаршысы Филология сериясы. 1999. №31
Виноградов. В. Ветвы образования вопросов стилистики// Вопросы языкознания. 1954.№1
Степанов Ю.С. Французская стилистика// Разделы «Стилистика от автора» «Стилистика восприятия» , М.: Едиториал УССР, 2003
Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. (Стилистика декодирования). Л., 1981
Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука 1987
Әміров Р. Ауызекі сөйлеу тілінің ерекшеліктері. Алматы.; Мектеп, 1977
Балақаев М., Сергалиев М. Қазақ тіл мәдениеті. Алматы. Мектеп 1995
Лаптаев О.А. Русский разговоый синтаксис. М., Едиториал УССР. 2003
Сковородников А.П Экспрессивные синтаксические конструкции современного русс. Лит. Языка . Томск: Изд. Тоского унверситета,1981
Долинин К.А интерпратация текста: французский язык. М., Изд.2, 2005
Хазагеров Т.Г Экпрессивная стилистика: границы и задачи. Stylistyka-VI.-Opole,1997
Гончаровна Е.А Стиль как антропоцентрическая категория// stydie linguistige. Слова, предложение и текст как интерпретирующие системы. СПб., 1999 Вып. 8.
Лузина Л.Г. Распределение информации в тексте: Когнитивный и лингвистилистический аспект. М., РАННИНИОН, 1996
Т. Ван Дейк Вопросы прагматика текста// Новое в зарубежной лингвистике. М., Прогресс 1978. Вып. VIII
Гальперин И.Р. Проблемы лингвостилистики. Новое в зарубежной лингвистике. Лингвостилистика. М., Прогресс 1980 Вып ХI
Кожина М.Н Соотношение стилистики текста со смежными дисциплинами стиля научного текста. Пермь 1996
Шмелева Т.В Речеведение: в поисках теории, Stylistyka-VI.-Opole,1997
Байтурсынов А. Тіл тағылым (Қазақ тілі мен оқу-ағартуға қатысты еңбектері). –Алматы: Ана тілі,1992
Маррис Ч.У Оснавная теория знаков// Семиотка М., Радуга, 1983
Ерназарова З.Ш Қазақ сөйлеу тілі синтаксистік бірліктерінің прагматикалық негіздері: Филол, ғыл. Д-ры дис. Алматы 2001
Арутюнова Н. Д Дискурс. Лингвистический энциклопедический словарь М., 1990
Шалабай Б. Мәтін прагматикасы туралы// ҚазҰУ хабаршысы Филология сериясы.2002 №9(60)
Ульянова Н.П внутренная форма как прагматический компонент семитики лексических единиц// Сборник статей: Новое в зарубежной лингвистики/Отв И. В. Гальперин. М. Прогресс 1979. Вып. 9
Степанов Ю.С Прагматика. Лингвистический энциклопедический словарь, М.: Советская энциклопедия,1990
Арутюнова Н.Д Типы языковых значний: Оценка. События. Факт. М .: Наука 1988
Трошина Н.Н Прагматический констекст и восприятие текста// Прагматика и семантика: сб.: Научно-аналитич образование. М., 1991
Азнаурова Э.С Прагматика художественного слова. Ташкент 1988
Одинцов В.В Стилистика текста. Изд 2-е, стереотипные. М.: едитория УРСС,2004
Говердовский В.Я Диалектика коннотация и денотация// вопросы языкознания 1985.№4
Сергалиев М. Стилистикалық ұғымдар мен категориялар// ҚазМУ хабаршысы Филология сериясы 1997 №8
Аваков Р. Фразеологиялық семантика. Алматы: Қазақ университеті,2002
Функциональдық стильдің классификациясы мен дифференциациясы
Жалпы тіл ғылымында функциональдық стильдерді былайша топластырады:
Ауызекі сөйлеу стилі;
Ғылыми стиль;
Ресми стиль;
Публицистикалық стиль;
Көркем әдебиет стилі;
Стиль- тарихи категория. Тарихи көне дәуірден бастау алған, өз қоғамына қызмет етіп, мемлекеттік мәртебесін алған тілдің тарихын тану, функциональдық стильддердің әр дәуірде біреуінің ерте, біреуінің кеш даму сатысын бастан кешіргенін жүйелеу стильдің тарихи категория екенін толық дәлелдейді.
Стиль жазба әдеби тілдің толыққанды орнығу процесінде бірге жасасып, өзінің ғылыми мәніне толық ие бола алады. Әдеби тілдің басты белгісі нормаланған, сұрыпталған тіл болу шартын көрсете, ол стилистиканың негізгі ұстанымы болып табылады. Ауызша және жазбаша әдеби тілдің ортақ тілдік белгілерінің нәтижесінде стильдің салалары бөлініп шықты. Стиль- қоғамдық қызметтің бір саласында жұмсалады, стильдерді жіктегенде осы қызметі толық анықталуы қажет. Мысалы: публицистикалық, ғылыми стильдердің де, көркем әдебиет стилінің де қоғамдық қызметі белгілі ортада өз мақсатына жетеді. Бұл функциональдық стильдің экстралингвистикалық факторларға да тәуелді екендігіне байланыстылығына әкеледі. Стиль тілдік құралдардың қалай болса солай тіркескен тобы емес, шартты түрде тұйықталған тобы деген анықтамасының бір тармағына басқаша қарауға тура келеді. Мәселен, белгілі ғалым Р. Сыздықова «Тілдік норманы функционалдық стильдерге қарай ажыратып тануда олардың бір стиль шеңберінде тұйықталатын сипаты жоғын білу керек. Нормалардың бір функциональдық стильдің өз ішінде ғана емес, азды-көпті стильаралық «ауыспалы тіркестер» жүріп жатады» ,-дейді. Мысалы публицистикалық стильде ғылыми стильдің ерекшеліктері, көркем әдебиеттің элементтері кездесіп отыратыны белгілі стильдердің басты кағидаларының бірі екені оның сол стильге тән лингвистикалық белгілерін толық қамтитын бөлігіне байланысты да тану мүмкіндігін көрсетеді.