Дипломатическая переписка В. Б. Джафаров 3 Дипломатическая переписка


байджанской      Республики    свидетельствует    свое



Pdf көрінісі
бет49/103
Дата06.01.2022
өлшемі7,35 Mb.
#14435
түріДиплом
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   ...   103
байджанской      Республики    свидетельствует    свое     
уважение  Посольству  Франции  и  в  связи  нотой 
Посольства  №  ___  от  (число,  месяц,  год)  имеет  честь 
собщить следующее..." 


71
Комплимент в нотах может быть опущен.  Это делается 
лишь  в  том  случае,  если  нота  содержит  протест  или    же   
отправляется  по  неприятным  случаям в  отношениях  между  
сторонами.  В  комплименте    в    аналогичных    случаях    слова 
«..пользуется  случаем…» опускаются. 
Не  употребляется  комплимент  в  вербальных  нотах, 
содержащих  обращение об объявлении траура  в cтране, или в 
нотах  с  выражением  соболезнования,  а  также  исходя  из 
принципа  взаимности  тех  случаях,  когда  ведомство 
иностранных  дел  той  или  иной  страны  не  использует 
комплименты  в  своей  дипломатической  переписке.  В    ряде   
случаев  отвечать  на  вербальные  ноты  не  обязателена. Это  
в    основном    делается    тогда,    когда    посольство    или   
министерство  делает  сообщение  о   прибытии,   об  отъезде   
дипломатов.
Иногда    посольства    могут    отказаться    от    принятии   
документа(  вербальной    ноты),    если    он    содержит    резкие   
выражения в адрес государства.  Этот принцип в  дипломатии  
называется «Фин  де  нон  реъъвоир»-отказ  от  принятия. 
Как  обычно, эмоциональные  и  окрашенные  языковые  
средства  допускаются  в    переписке  в    тех    случаях,  когда   
требуется  выразить  протест, выразить  крайнюю  неудовлет-
воренность 
ходом 
рассмотрения 
и 
урегулирования 
 
 


72
проблемы. Необходимо  помнить, что  такого  рода  «всплеск  
страстей»  являются  обоюдоострым  оружием  и  прибегать  к  
нему  следует  в  крайних  ситуациях.9
 Вербальные ноты  пишутся  в  третьем  лице  и  поэтому   
они    заверяются    печатью    и    не    подписываются.  Мнение 
многих  авторов(О.И.Селянинов,  Ан.Ковалев  и др.)  о  том,  
что вербальные ноты  не  подписываются,  не  соответствует 
действительности.  Так    как,    в    дипломатической  практике   
ряда  государств  вербальные  ноты,  помимо  печати, 
одновременно      и    подписываются.  Основанием    для    такого   
утверждения    является    тот    логический    факт,  что  они 
пишутся  в  третьем  лице. Во многих  посольствах   принята  
не  подписывать  вербальные  ноты, а  внизу  на  правом  углу  
от    руки    пишутся    начальные    буквы    фамилии    и    имени     
дипломата,  составивший  документ. Это  делается  в  порядке  
контроля,    чтобы    ноты    прямо    из    секретариата    не    были   
представлены к печати. Послы Азербайджанской  Республики, 
в  отличие   от  принятых  большинством  практики,   помимо  
печати. и подписывают  ноты.
                  Печать в моих руках!
       9 Э.Л.Кузьмин.Дипломатическое  и  деловое  общение: правила игры.      
        .М.2005.стр.36.


73
Понятно,  что  печать  делает  документ  достоверным  и  
официальным.  Долгие  века  в  дипломатической  арене    и     
место  печати в документе, и свет  чернил   были  предметом 
больших  дипломатических  разногласий.  В1556-ом  году 
русскому  посланнику,  направляемому  в  переговоры  с   
Крымским    ханом  строго    указывали    что,  тот    документ    из   
руки    никому    не    отдавал.  Иначе,    другая    сторона   
воспользовавшись    этим,    может  наложить  печать-«алый 
нишан».  А  это,  по      тогдашним  правилам,  означал 
одностороннее преимущество  другой стороны. 
Конечно,  при    этих    обстоятельствах  судить    о    равно-
правности  сторон  звучит  неправдоподобно. В1595-ом  году  
посланник    Царя    Руси      Василий    Трюфкин    направился    на   
переговоры   с  Иранской  стороной. Ему  было  поручено    не  
давать  возможность  тому,  чтобы  Иранская  сторона  нало-
жила  печать  на  документе  сверху  на  правом  углу. Только 
при    их    согласии    с    положениями,    изложенными    в    доку-
менте    можно  было  допускать      наложить    печать    снизу,  с 
условием чтобы в  обязательном  порядке   печати  стояли бы  
рядом .В  данном  случае  место  печати  определяет  позиции  
сторон    и  их    равноправность  .Этот    принцип    в    наши    дни   
стал 
нормой 
при 
подписании 
двусторонних 
и 
 
многосторонних  соглашений.


74
Требования    к    печати  в    дипломатической    сфере    дея-
тельности и дипломатической переписке тоже  особые. Печать  
посольства    содержит    герб    государства    и    надпись    на   
государственном    языке    по    кругу.  Расставлять    печать  надо 
аккуратно, ровно, с четкостью изображения, естественно там, 
где  требуется, Единственно  в  одном  государстве, Королев-
стве Марокко, в вербальных  нотах печать  ставится  в  правом  
верхнем  углу  документа        
Иногда  в  вербальных  нотах  слова  «Вербальная  нота»  
не  пишется. По трафаретизированным  элементам и  стандар-
тизированным  конструкциям  этот  документ  легко  отличается   
от    других    документов    дипломатической    переписки.  В 
большинстве    случаев    на    бланке  просто      пишется  «Нота». 
Некоторые специалисты (Э.Сатоу) выступают против  деления  
нот  на  «личные»  и «вербальные» и  ограничиваются  только  
одним  названием  «нота».Однако  в  сегодняшней    дипломати-
ческой  переписке твердого   требования  в  этом  вопросе  не  
имеется.Даже  надо  отметить, что существуют специфические  
формы    оформления    вербальных  нот.  Например:  во    всех   
документах  в  Иранской  Республике  Иран, в том  числе  и  в  
вербальных    нотах,    делается    надпись  «Именм    Великого   


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   ...   103




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет