Дипломатическая переписка В. Б. Джафаров 3 Дипломатическая переписка



Pdf көрінісі
бет57/103
Дата06.01.2022
өлшемі7,35 Mb.
#14435
түріДиплом
1   ...   53   54   55   56   57   58   59   60   ...   103
Часть  излагающая  
факты
 Заключителый    
комплимент
Протокольные  
формулы
Мотив, 
определяющий
вид  документа  


86
А  в  структурном  плане  дипломатические  документы  
значительно  отличаются  и  это  надо  считать  их основной 
спецификой. Трафаретный  универсальный  модель диплома-
тических  документов  выглядит  в вышеуказанной   форме:
   Как  видно  из  схемы,  протокольные формулы  (об-
ращения и  заключительный комплимент, как бы,  обрамляют 
документ.Об  их  значимости  в  дипломатической  сфере   
деятельности  следует  говорить  отдельно.
Протокольные  формулы
   Об  истории  возникновения  и  формирования  формул 
обращения и титулов нет конкретных сведений в  имеющихся  
изданиях    по    этикету    и    дипломатическому    протоколу. 
Известно  только  то,  что  этикет  составления  писем  своими  
корнями  уходит  в  глубокую  древность. Возник же  этикет,  
как    придворный    церемониал.    Даже    во    времена  Юлия 
Цезаря к  нему  обращались просто «Цезарь».После  убийство  
Юлия  Цезаря   44 г.до н.э. к  власти  пришел  усыновленный  
им  внук  его  сестры  Октавиан,  которому  сенат  преподнес  
титул  Августа«Священного».С  укреплением  императорской   
власти стали  вырабатываться особые  правила обращения  и  
правила    регламентирующие  жизнь    двора.  Византийский   
император    Константин,    стремившийся    всеми    средствами   
укрепить    императорскую    власть  и    внедривший  с    этой   


87
целью  иерархические    отношения  среди    аристократов,  ввел   
титулы,    которые    были    обязательны      к    лицам, 
принадлежавшим к  знати.12 
   Аналогичный  шаг  был  совершен  в  Царской  Руси  
во    времена  Петра  Великого.  Издание  «Генеральной   
регламента»  в    1720  году    фактически    стал    новой    эрой    в   
культурной  жизни  царской  Руси,  вставшей  на  путь 
широкомасштабных  связей  с  Европейскими  государствами.
     В Турции во времена  правления  Сельджугов  в  428 
году    по    календарю  хиджри(1036-37  год)    Мухамед  Тогрул 
бек впервые издал фярман(указ) о присуждении  себе    титула 
«Великий Султан».Последующие правители  династии,носили 
не  только  титулы  «Великий  Султан»,  а  «Шахиншах»  и 
«Великий  Султан  Запада    и  Востока».,  что  может  служить   
ярким свидетельством расширении границ турецких  владений  
и    растущей    мощи    их  престола.  Задолго    до    этого  титул   
«султан»    носили    и  правители    Ширваншахов.наскальный 
надпись у входа дворца «Ширваншахов»  хранит   следующую 
информацию: «Построен  Великим Султаном  Халилуллах  в  
честь  матери  и  сына   в  839 –ом  году  хиджри».  
     И средневековая Европа в  плане титулов   преследо-
вала примеру турков.Великий император французов Наполеон  
             12 См. П.В.Веселов. Деловое  письмо  в  промышленности.М.1998.с.93


88
Бонапарт    также    был    требователен    ко    всем    документам,   
адресованным    ему.  В    обязательной    форме    они    должны   
были    начаться    формой    обращения:  «Его    Величеству   
Королю Италии,  Протектору  Рейнского  Союза  Германских 
государств,  Великому  императору    Франции    Наполеону 
Бонапарту».
      Как    видно    из    содержания      обращения    Наполеон   
своим    титулом    как    бы    старался    обозначить      границы 
завоеванных территорий и свои заслуги перед  отечеством  В  
соперничестве  титулов не  отставал и царь  Руси Александр 1.   
Царским  указом тот  оформил  себе титул по  аналогии  Напо-
леона - «Его  Превосходительство  Король  Польши, Протек-
тор финнов, Великий  царь  Руси».   Царская  канцелярия  не  
принимала  ни  одного  документа  не  содержавшей  указан-
ного  титула  обращения.  Следует    отметить,    что    исполь-
зование    царских    титулов    был    обязателен    не    только    в 
переписке, а  также  в  устном  общении.
Хотя  протокольные  формулы (обращения,  выражение  
уважения  и  заключительный  комплимент) сами  по  семе  не  
имеют  связь  с  мотивом,  абсолютно    лишены    какого-либо   
политического    содержания,    они    являются  тем    не    менее   
составной  и  неотъемлемой    частью    документа    и    их   


89
использование    и  правильное  написание    игнорированию    не   
подлежит.
    Достаточно    упомянуть    письмо    турецкого    Султана   
Мухаммеда1У    (приято  датировать1680  г.)  запорожцам,   
чтобы    убедиться    в    сложности      проблем,    связанных   
титулами. Вот  текст  письма султана.
          «Я,  Султан,  сын    Магомета,  брат    солнца    и    луны, 
внук  и  наместник  божий,  владетель  всех  царств:  Маке-
донского,Вавилонского и Иерусалимского, великого и  малого  
Египта,  царь    над    царями,  властитель    над    всеми    существ-
ующими,  необыкновенный  рыцарь,  никем    непобедимый 
хранитель    неотступный    гробь    Иисуса  Христа:  попечитель 
Бога,  самого,  надежда  и  утешение  мусульман,  смущение    и   
великий  защитник    христиан,  повеление  вам,  запорожские 
казаки, сдаться  мне  добровольно и  без  всякого  сопротив-
ления,    и    меня    вашими    нападениями    не    заставьте   
беспокоить! Султан  турецкий Мухаммед» 13
Что касается  Восточного  мира,  надо  признаться  в том, 
что  на  Востоке  эти    традиции    отличается    и  древностью  и   
сложностью.  Судя    архивным    материалам  в  416  году  по   
календарю  хиджри(1025  год),(  Багдадский  визир  присудил 
несколько  титулов:«Эльмаддин,  Садаулдовла,  Аминалмулк, 
       13 Из книги  «Азбука  дипломатии»-Ан.Ковалева.сМ.1988. с.79.


90
Шарафалмулк»  (примерный    перевод    гласит    в    следующей   
форме:  Защитник    религии,  Гордость    династии,  Доверенное   
лицо,  Символ    государства)14.По    изложенным    материалам   
можно    утвердиться    в    мнении    о    том,  что    проблема    с   
титулами   безгранична  по  своей  природе. Человечество  во 
все    времена    был    склонен    возвеличить    себя  при    любых   
возможностях и  любыми  средствами.
В  911    году    князь    Новгородский    Олег    отправил    в   
Константинополь  посольство    для    оформления    договорен-
ности    в    письменном    виде.  В  этом    документе,    известном   
как  договор  911 года  Олег  именовался «Великим  князем», 
Лев, Александр и  Константин(сын Льва),- «Великими  царями  
греческими».15 
  В    современной    дипломатической    переписке    строгое   
соблюдение    титулов    и    их  точное    использование    не   
утратила  свою важность. Это  продиктовано  еще и  формой  
государственной власти в различных государствах, Например, 
нижеследующие    формы  обращения      к    главам    государств 
надо  считать  нормой.  «Императору  Японии»,  «Султану 
Бруней  Дару  Ас-салам»,  «Эмиру  Кувейта..»,  «Президенту 
       14 М.Адилов.А.Пашаев.Ономастика  Азербайджана.Б.1987.с.30( на  
азерб.яз.)
       15 О.П.Сельянинов.Тетрадь  по  дипломатической  службе  государств.                 
         .М.1998.с.25.


91
Соединенных    Штатов  Америки»,  «Великому  Герцогу 
Люксембургскому…». 
В  ряде  случаев  встречаются      специфические    формы   
титулов. К Краличе  Англии  принята  обращаться  в  форме:- 
«Ее  Высочестве  Королеве  Объединенного  Королевства  Вели-
кобритании  и  Северной    Ирландии…».  Неповторимый  по 
форме  титул-обращение  принято  использовать      по    отноше-
нии  к  главе  государстве  Саудовской  Аравии- «Хранителю  
двух  святынь  Ислама,  Королю  Саудовской Аравии….».Вот  
почему  в  официальной  дипломатической  переписке  нельзя  
использовать    формулу    обращения    в    виде    «Президенту   
России»,или «Президенту Мексики».Скорее всего это  должно  
иметь форму-«Президенту Российской Федерации» или  «Пре-
зиденту  Объединенных  Штатов  Мексики».».  В  истории   
дипломатии  немало  фактов, когда  названия  государств  по  
невнимательности    составителей    документа    запутано  вовсе. 
Парламентская  делегация  Франции  находясь  с  визитом  в  
государстве  Нигер  не  было  окружена  вниманием  посла  в  
этой  стране. Об  этом  было  доложено  в  соответствующие  
инстанции,    но    вместо    Нигер    была  написана  Нигерия-
название совсем другой  африканской  страны. В  результате  
был  отозван  посол  Франции  в  Нигерии.    


92
    Использование  искаженных  формулировок    в    дипло-
матических документах не только элемент  безграмотности,  а 
повод  для большого  политического  скандала. Каждый,  кто  
работает  над  подготовкой  документа,  прежде всего должен 
позаботиться  об  уточнении  деталей,  касающихся  правопи-
сания    названий    государств,    соответствующих    титулов,   
собственных  имен  и  фамилий  государственных  деятелей. 
Это  можно  делать  через  свои  посольства. Для облегчения 
работы  дипломатических    представительств    в    каждом   
государстве  МИД  ежегодно  издает  для  служебного   
пользования  специальный  информационный  справочник-
«Дипломатический    лист».  В    дипломатических    кругах    его   
принята    называть  «ВАДЕ  -  МЕЖУМ».16    Здесь    можно   
находить  все,  что  касается  посольств,  консульских учреж-
дений  и    представительств    международных    организаций    в   
госу-дарстве  пребывания.(фамилии,  имена,  должности, 
семейное  положение,  адреса,  номера  телефонов  и др.) 
      Мало  кто  может    наизусть    запоминать    такие   
формулы  обращения  как:  «Его  Высочеству,  Предводителю  и   
руко-водителю  народного  движения,  Председателю  исполни-
тельного    комитета  Президенту    Республики    Заир  маршалу   
        16 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   53   54   55   56   57   58   59   60   ...   103




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет