байджанской Республики свидетельствует свое
уважение Посольству Франции и в связи нотой
Посольства № ___ от (число, месяц, год) имеет честь
собщить следующее..."
71
Комплимент в нотах может быть опущен. Это делается
лишь в том случае, если нота содержит протест или же
отправляется по неприятным случаям в отношениях между
сторонами. В комплименте в аналогичных случаях слова
«..пользуется случаем…» опускаются.
Не употребляется комплимент в вербальных нотах,
содержащих обращение об объявлении траура в cтране, или в
нотах с выражением соболезнования, а также исходя из
принципа взаимности тех случаях, когда ведомство
иностранных дел той или иной страны не использует
комплименты в своей дипломатической переписке. В ряде
случаев отвечать на вербальные ноты не обязателена. Это
в основном делается тогда, когда посольство или
министерство делает сообщение о прибытии, об отъезде
дипломатов.
Иногда посольства могут отказаться от принятии
документа( вербальной ноты), если он содержит резкие
выражения в адрес государства. Этот принцип в дипломатии
называется «Фин де нон реъъвоир»-отказ от принятия.
Как обычно, эмоциональные и окрашенные языковые
средства допускаются в переписке в тех случаях, когда
требуется выразить протест, выразить крайнюю неудовлет-
воренность
ходом
рассмотрения
и
урегулирования
72
проблемы. Необходимо помнить, что такого рода «всплеск
страстей» являются обоюдоострым оружием и прибегать к
нему следует в крайних ситуациях.9
Вербальные ноты пишутся в третьем лице и поэтому
они заверяются печатью и не подписываются. Мнение
многих авторов(О.И.Селянинов, Ан.Ковалев и др.) о том,
что вербальные ноты не подписываются, не соответствует
действительности. Так как, в дипломатической практике
ряда государств вербальные ноты, помимо печати,
одновременно и подписываются. Основанием для такого
утверждения является тот логический факт, что они
пишутся в третьем лице. Во многих посольствах принята
не подписывать вербальные ноты, а внизу на правом углу
от руки пишутся начальные буквы фамилии и имени
дипломата, составивший документ. Это делается в порядке
контроля, чтобы ноты прямо из секретариата не были
представлены к печати. Послы Азербайджанской Республики,
в отличие от принятых большинством практики, помимо
печати. и подписывают ноты.
Печать в моих руках!
9 Э.Л.Кузьмин.Дипломатическое и деловое общение: правила игры.
.М.2005.стр.36.
73
Понятно, что печать делает документ достоверным и
официальным. Долгие века в дипломатической арене и
место печати в документе, и свет чернил были предметом
больших дипломатических разногласий. В1556-ом году
русскому посланнику, направляемому в переговоры с
Крымским ханом строго указывали что, тот документ из
руки никому не отдавал. Иначе, другая сторона
воспользовавшись этим, может наложить печать-«алый
нишан». А это, по тогдашним правилам, означал
одностороннее преимущество другой стороны.
Конечно, при этих обстоятельствах судить о равно-
правности сторон звучит неправдоподобно. В1595-ом году
посланник Царя Руси Василий Трюфкин направился на
переговоры с Иранской стороной. Ему было поручено не
давать возможность тому, чтобы Иранская сторона нало-
жила печать на документе сверху на правом углу. Только
при их согласии с положениями, изложенными в доку-
менте можно было допускать наложить печать снизу, с
условием чтобы в обязательном порядке печати стояли бы
рядом .В данном случае место печати определяет позиции
сторон и их равноправность .Этот принцип в наши дни
стал
нормой
при
подписании
двусторонних
и
многосторонних соглашений.
74
Требования к печати в дипломатической сфере дея-
тельности и дипломатической переписке тоже особые. Печать
посольства содержит герб государства и надпись на
государственном языке по кругу. Расставлять печать надо
аккуратно, ровно, с четкостью изображения, естественно там,
где требуется, Единственно в одном государстве, Королев-
стве Марокко, в вербальных нотах печать ставится в правом
верхнем углу документа
Иногда в вербальных нотах слова «Вербальная нота»
не пишется. По трафаретизированным элементам и стандар-
тизированным конструкциям этот документ легко отличается
от других документов дипломатической переписки. В
большинстве случаев на бланке просто пишется «Нота».
Некоторые специалисты (Э.Сатоу) выступают против деления
нот на «личные» и «вербальные» и ограничиваются только
одним названием «нота».Однако в сегодняшней дипломати-
ческой переписке твердого требования в этом вопросе не
имеется.Даже надо отметить, что существуют специфические
формы оформления вербальных нот. Например: во всех
документах в Иранской Республике Иран, в том числе и в
вербальных нотах, делается надпись «Именм Великого
Достарыңызбен бөлісу: |