Дисциплина Русский язык (В2) Преподаватель (и)


Руководитель ОП РЯЛ__________________ Б.Есимкулов



бет15/17
Дата21.12.2023
өлшемі242 Kb.
#142138
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17
Байланысты:
Рубежный контроль 2-1703049540026

Руководитель ОП РЯЛ__________________ Б.Есимкулов

Дисциплина Русский язык (В2)


Преподаватель (и) Рысдаулетова Б.Т.





Вопросы/задания

Балл

Набранный балл

1

Сделайте сравнительный анализ публицистического и художественного стилей речи.

30




2

Выделите из текста ключевые слова. Определите тему и основную мысль текста. К какому стилю относится данный текст? Ответ обоснуйте.

30




3

Составьте диалог «На приеме у врача».

40







Итого

100






Текст к заданию № 2
Как мне жалко людей, про которых
Говорят, что угрюмый их глаз
Видит лишь водоемы в озерах,
А в лесу древесины запас;
Кто не может с речушкой сдружиться,
Не заплачет навзрыд с куликом,
Кто не знает, как пахнет душица
На поемном лугу вечерком…
Пей же всласть родниковую воду,
Росной свежестью луга дыши,
Кто не любит родную природу -
Тот не знает народной души!
(Н.Рыленков.)
Руководитель ОП РЯЛ__________________ Б.Есимкулов

Дисциплина Русский язык (В2)


Преподаватель (и) Рысдаулетова Б.Т.





Вопросы/задания

Балл

Набранный балл

1

Сделайте сравнительный анализ разговорного и художественного стилей речи

30




2

Какова тема текста, сформулируйте основную мысль, озаглавьте текст.

30




3

Написать поздравительную открытку..

40







Итого

100






Текст к заданию № 2
Любой язык состоит из слов. Изучать язык, не изучая слов, нельзя. А чтобы заняться словами , надо прежде всего взять их на учет, установить сколько их и какие они, чего больше – исконно русских или заимствованных слов?
Чтобы все понять, нам придется перейти от слов к словарям.
Большинству из нас знакомы два вида словарей: энциклопедические и двуязычные. Но надо сказать, что первые из них не являются собственно словарями. Их больше интересуют свойства вещей, которые этими словами называются. Найдите в энциклопедии статью “собака” В ней содержится много ценных сведений об этом животном. Можно узнать, какие существуют его породы, откуда и когда были ввезены к нам такие собаки, как пудели, доги, сенбернары.
А вот откуда пришло к нам и стало употребляться наряду с исконно русским словом “пес” само слово “собака”, там не говорится ничего. Поэтому энциклопедии называются словарями лишь условно.
Другое дело – словари двуязычные. Описания свойств предметов в них нет. Под словом “собака” вы ничего не найдете о привычках или породах этих животных. Но зато по ним вы легко установите, что по-японски собаку называют “ино”, а по-корейски – “кэ”, по-испански –“кан” или “перро”, а по-китайски – “гоу”.
Без подобных словарей-переводчиков нельзя изучать чужие языки, читать иностранную книгу. Словари такого рода бывают не только двуязычными, но и многоязычными.
Но рядом с этими двумя видами словарей существует третий: он-то и является для лингвистов основным. Это – толковые словари. Они не содержат описаний предметов, стоящих за словами. Они не переводят слов данного языка ни на какой другой. Их задача – растолковать, пояснить каждое слово, дать представление о его значении на том языке, к которому оно принадлежит. (По Л.Успенскому.)




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет