28
өту қиынға соқты» (14 б.). «Жайықтың
Қабылты жақ жағасындағы
қалың ағаштың арасына түйелерін доғарып, көлеңкесі молырақ,
жауын-шашын бола қалса пана боларлық, қыжырлау бір кәрі ағаштың
түбіне ірге тепті» (16 б.). Бұл шығармадағы тағы бір ерекшелік
риторикалық сұраулардың көптеп кездесуі деуге болады. Мысалы:
«Өлім ит кімді қуантқан» (73 б.) «Адал жар, жас нәрестесін
бақытсыздыққа кездескендердің қатын-баласының көз жасымен
асырайды. Не деген арсыздық!» (105 б.). «О, ізетті, асыл жан! Сен
ұлық болған сайын кішіксің-ау!» (111 б.). «Өмірде мезгілден ұры не
бар?» (221 б.). Қорыта айтқанда, «Жайсаң жандар» шығармасының
тіліндегі тілдік бірліктер көптеп қолданылады. Оларды зерттеу
арқылы академик-жазушының қырлары аша беретініміз анық.
Бұдан басқа академик-жазушы Қ. Жұмалиевтің біздің қазақ
филологиясына қосқан жаңалықтарын айтып кеткім келеді. Біріншісі,
үлкен жүректілікке барып, «Әдебиет теориясын» жазуы. Ол туралы
ол былай дейді: «Шынын айтқанда, мен өз өмірімде осы оқулықты
жазғандағыдай еңбектенген емеспін. Бұл менің бірінші ғылыми
жұмысым ғой, әлде содан ба?» (287 б.). Екіншісі, эпостарды сүйіп,
жатқа біліп, үлкен махаббатпен зерттеуі. Оның үстіне, тарихи
жырларды «Кенесары-Наурызбай» сияқты жырларды ұлттық
тұрғыдан ғылыми айналымға қосуы. Үшінші, әдебиеттің алыптарын
зерттеуі. Төртінші, қазақтың маңдайына біткен тұлғаларын еске алып,
олардың ішкі жан-дүниесін өзінше жазуы. Бесінші, Махамбет
жырларын
1962
жылы
шығарғандағы
жинағында
жазған
түсініктемесінде сөздердің мағынасын аша білуі. Мысалы:,
Қ.Жұмалиев былай дейді: «Әрәйна – бұрынғы кездегі бір батырдың
аты. Ескі ақындардың көп өлеңі соның атымен басталады. Бір жорық
соғыста ерлік көрсеткен батыр өліп, соның ескерткіші ретінде, кейінгі
ақындар өлеңін соның атынан бастасын деген екен дейді, ел аңызы»
[28 б.].
Достарыңызбен бөлісу: