Эдвард олби «не боюсь вирджинии вульф»



бет26/39
Дата18.07.2022
өлшемі495 Kb.
#37744
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   ...   39
Молчание. У них точно свалилась тяжесть с плеч. Оба чувствуют подъем.
Возвращается Н и к.

Н и к (отряхивая руки). Ну все... Она… она отдыхает.


Д ж о р д ж (втихомолку забавляясь спокойным, небрежным тоном Ника). А-а...
М а р т а. Да? Ей лучше?
Н и к. По-моему, теперь... лучше... Мне очень неприятно...
М а р та. Да ну, забудьте.
Д ж о р Д ж. Такое у нас самое обычное дело.
Н и к. Ей полегчало.
М а рта. Она лежит? Вы провели ее наверх? Уложили на кровать? .
Н и к (наливает себе в стакан). Да нет... э-э... Разрешите? Она... в ванной комнате... на полу в ванной... там лежит.
Д ж о р д ж (представив себе это). Как так? Нехорошо.
Н и к. А ей нравится. Говорит, на полу прохладнее.
Д ж о р д ж. Все-таки нельзя же...
М а р т а (ему наперекор). Хочет лежать на полу - пусть лежит. (Нику, серьезно.) Может, в самой ванне ей будет удобнее?
Н и к (так же серьезно). Нет, она говорит, что любит на полу... коврик убрала и лежит прямо на кафеле. Она... она и дома часто лежит на полу... прямо на кафельном полу.
М а р т а (пауза). А-а...
Н и к. У нее... постоянные мигрени и всякие там хвори, и она всегда ложится на пол. (Джорджу.) А лед... есть?
Д ж о р д ж (будто впервые слыша это слово). Что?
Н и к. Лед.
Д ж о р д ж. Лед?
Н и к. Да. Лед.
М а рта. Лед.
Д ж о р д ж (до него будто вдруг доходит). Лед!
М а р т а. Браво!
Д ж о р д ж (не двигаясь с места). А-а, да... сейчас принесу.
М а рта. Так иди. (Гримасничая, Нику.) И вообще, мы хотим остаться вдвоем.
Д ж о р д ж (идет к ведерку).Нисколько не удивлюсь, Марта... Нисколько не удивлюсь.
М а р т а (словно ей нанесли оскорбление). Не удивишься, хм?
Д ж о р д ж. Ни капельки, Марта.
М а р т а (яростно). Нет?
Д ж о р д ж (тоже яростно). Нет! (Снова вполголоса.) Ты готова на все, Марта. (Берет ведерко для льда.)
Н и к (стараясь сгладить неловкость). Она ведь очень... хрупкая и...
Д ж о р д ж. ... узкобедрая.
Н и к (вспомнив). Да... совершенно верно.
Д ж о р д ж (из передней... язвительно). Поэтому у вас и нет детей? (Уходит.)
Н и к (вслед Джорджу). Я, собственно, не думаю, чтобы это... (умолкает. Потом...) ...имело отношение...
М а р т а. А если даже имеет? Кому какое дело? Хм?
Н и к. Простите?


Марта посылает ему воздушный поцелуй.

Н и к (все еще занятый вопросом Джорджа). Я... Что вы сказали? Простите.


М а рта. Я сказала... (Посылает ему еще один воздушный поцелуй.)
Н и к (чувствуя себя неловко). А-а... да.
М а рта. Дайте-ка мне сигарету... любимый.


Ник шарит в кармане, протягивает ей пачку.

Какой хороший мальчик! У-у-у... спасибо.




Дает ей прикурить. Тем временем она обхватывает рукой его правую ногу.

Ум-м-м-м-м-м.




Он не знает, как ему на это реагировать, но стоит не двигаясь.
Она улыбается и поглаживает его.

Ну вот, в награду за хорошее поведение можете меня поцеловать. Ну?


Н и к (опасливо). Слушайте... По-моему, нельзя...
М а рта. Давайте, детка... дружеский поцелуй.
Н и к (все еще колеблясь). Да я...
М а р т а. …ничего с вами не случится, мальчик...
Н и к. ...не такой уж я мальчик...
М а рта. Будем надеяться. Ну...
Н и к (колеблясь). А что, если он войдет... или...
М а р т а (все это время гладит его ногу). Джордж? Пусть вас это не тревожит. И вообще, кому помешает легкий дружеский поцелуй? Внутри своего преподавательского коллектива.


Оба тихо смеются. . . Ник чуть нервничает.

Мы же согласная семейка... Папа всегда так говорит... Папа хочет, чтобы мы все ближе узнали друг друга... Потому и созвал к себе гостей сегодня вечером. Так что давайте... давайте узнаем друг друга поближе.


Н и к. Дело не в том, что я не хочу... уж поверьте…
М а р т а. Вы ведь ученый, правда? Ну так вот... проведите эксперимент... небольшой эксперимент. Эксперимент над старушкой Мартой.
Н и к (сдаваясь). ...не такой уж старушкой...
М а р т а. Правильно. Не такая уж я старушка, опыта у меня достаточно... вполне достаточно.
Н и к. Я… Я не сомневаюсь…
М а р т а (по мере, того, как они медленно сближаются). И разнообразие... это тоже приятно.
Н и к. Да, правда.
М а р т а. Вернетесь к своей женушке со свежими силами.
Н и к (еще ближе... почти шепотом). Она не почувствует разницы.
М а р т а. И никто другой ничего не почувствует.


Прижимаются друг к другу. То, что могло быть всего лишь шуткой, быстро принимает серьезный оборот, главным образом благодаря Марте. Порыва страсти тут нет, скорее воздействие медленного, непрерывно нарастающего сближения двух тел. Марта может по-прежнему сидеть в кресле. Ник стоит или садится на подлокотник. Входит Д ж о р д ж… останавливается... минуту созерцает их… улыбается… беззвучно смеется, кивает головой, поворачивается и выходит, не будучи замеченным. Ник, рука которого уже лежит на груди Марты, просовывает ее в вырез Мартиного платья.

М а р т а (сдерживая его). Эй... эй! Спокойно, мальчик, спокойно. Не надо спешить, хм?


Н и к (с закрытыми глазами). Нет... сейчас...
М а р т а (отталкивая его). Хм-хм! Потом, детка... попозже.
Н и к. Я же сказал... Я биолог.
М а р т а (успокаивая его). Да, знаю. Все понятно. Попозже, ладно?


3а сценой слышен голос Джорджа. Он поет «Не боюсь Вирджинии Вулф». Марта и Ник отрываются друг от друга. Ник вытирает губы, Марта оправляет платье. Дав им время привести себя в порядок, входит Д ж о р д ж с ведерком льда.

Д ж о р д ж. Вирджинии Вулф,


Вирджинии Вулф,
Вирджинии...
...а-а! Вот и лед... для китайских фонариков, включая туда же и Маньчжурию. (Нику.) Вы, друг мой, остерегайтесь этих желтолицых... не такие уж они забавные. Переходили бы вы на нашу сторону, мы бы их здорово раздраконили. А денежки поделим поровну и будем кататься как сыр в масле. Ну, что вы на это скажете?
Н и к (не понимая, о чем речь). Да... Конечно. Лед! Наконец-то!
Д ж о р д ж (разыгрывая бурный восторг). Правильно! (Марте, умиленно.) Марта... птичка
моя... ты просто... цветешь.
М а р т а (небрежно). Спасибо.
Д ж о р д ж (очень весело). Итак, я принес ЛЬДУ...
М а р т а. ...льда...
Д ж о р д ж. Льду, Марта. Льду – форма совершенно правильная… хотя и несколько архаичная... Как ты.
М а р т а (подозрительно). Чего ты веселишься?
Д ж о р д ж (пропустив мимо ушей ее слова). Итак... Я принес ЛЬДУ. Налить кому-нибудь? Марта, тебе налить?
М а р т а (бравурно). А почему бы и не налить?
Д ж о р Д ж (берет ее стакан). Действительно... почему бы и не налить? (Осматривает его.) Марта! Ты край обкусала.
М а р т а. Ничего подобного.
Д ж о р д ж (Нику, который стоит у бара). Я вижу, вы сами себе наливаете. Что ж, прекрасно... прекрасно. Сейчас я накачаю Марту, и все мы будем в полной боевой готовности.
М а р т а (подозрительно). На какой предмет?
Д ж о р д ж (пауза... думает). А я сам не знаю. У нас ведь гости, так? (Нику, который вернулся от бара.) Я прошел мимо вашей жены в передней. Собственно, мимо уборной и заглянул туда. Она лежит мирно... так мирно! Крепко спит... и, знаете, сосет свой большой палец.
М а р т а. О-о-о-о-о!
Д ж о р д ж. Свернулась клубочком, как утробный плод, и сосет себе вовсю.
Н и к (с чувством, неловкости). Надеюсь, ей лучше.
Д ж о р д ж (от всего сердца). Ну конечно! (Подает Марте ее стакан.) Вот, прошу.
М а р т а (все еще настороженно). Спасибо.
Д ж о р д ж. А теперь я себя подхлестну. Мой черед.
М а р т а. Ничем ты себя не подхлестнешь.
Д ж о р д ж (слишком, живо). Будто бы!
М а р т а. Другим тебя подхлестывать приходится... стегать что есть мочи. Ты, дружище, плетешься по прямой, а эта дорога никуда не при­водит... (добавляет после паузы) ... разве только в могилу.
Д ж о р д ж (хмыкает, пьет виски). Ты, Марта, не оставляй этой мысли... держись за эту мысль... приголубь ее как следует, а я, с вашего разрешения, сяду... Сяду вон там и займусь чтением. (Подходит к креслу, стоящему спиной к центру гостиной, неподалеку от двери в переднюю.)
М а р т а. Чем займешься?
Д ж о р Д ж (негромко, четко выговаривая каждое слово). Я займусь чтением. Буду читать книгу. Читать. Читать! Слыхала, чем иногда люди занимаются? (Берет книгу.)
М а р т а (стоя). То есть как это читать? Ты что? .
Д ж о р д ж. Да я ничего, Марта... Я буду читать книгу. Вот и все.
М а р т а (с необъяснимой яростью). У нас гости.
Д ж о р д ж (крайне терпеливо). Знаю, милая... (смотрит на часы) но... уже пятый час, а в это время я всегда за книгой. А вы... (отпускает ее легким взмахом руки) занимайтесь своими делами... я никому не помешаю.
М а р т а. Ты читаешь днем! Ты читаешь в четыре часа дня... а не в четыре утра! В четыре утра никто не читает!
Д ж о р д ж (погрузившись в чтение). Ну­ну-ну...
М а р т а (не веря своим, ушам, Нику). Он хочет читать... Сволочь эдакая. Читать вздумал!
Н и к (с легкой улыбой). Да, судя по всему...




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   ...   39




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет