И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга



Pdf көрінісі
бет568/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   564   565   566   567   568   569   570   571   ...   1108
Байланысты:
Русская-грамматика.-Том-II 123-126

СИСТЕМА ПРОСТЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
381
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
деревне тихоСтало вдруг в полночь очень светло
Было им холодно и сыроСтало ей легкоОказалось
в этом месте пустынно и мрачно.
В экспрессивных вариантах субъектный детер­
минант — личное местоимение может быть распо­
ложен в середине предложения после наречия и 
перед глаголом: Горько мне было (Лерм.); В пред-
рассветный час я вышел на крыльцои слышно мне
было — только одна капля упала с крыши на землю
(Пришв.).
Возможны экспрессивные варианты с инверси­
ей наречия и глагола: «Не одна во поле дороженька
пролегала», пел они всем нам сладко становилось и
жутко (Тург.); Ей страшно былоТепло былоВот
уже жарко стало.
Предикативное наречие может служить темой, а 
детерминант — ремой при тесной конситуативной 
обусловленности предложения: Днем в деревне пус-
тоРебята в школерыбаков нет — кто сидит на
тоне, кто далеко в море — на ловле трески, кто в
поле... П у с т о и в и з б егде я живу (Ю. Казак.).
ПРЕДЛОЖЕНИЯ ТИПА
НатоптаноЗакрыто
§ 2580. Предложения структурной схемы 
Praed
part
строятся с такими причастными предикати­
вами на ­но, -то, как сказано, сделано, устроено
условлено, договорено, приказано, отказано, запла-
ченоприготовленоподаноубрановытертокон-
чено, накурено, натоптано, набито, открыто, за-
крыто, занято, заперто: Ему никак нельзя воро-
титься из Москвы в Петербургк а к
б ы л о
п р о е к т и р о в а н о
п р и
р а з л у к е
(Дост.); Распутица,
Р а з ъ е з ж е н о,
Р а з -
м я т о. На десять дней в природу входа нет (Са­
мойл.).
П а р а д и г м а восьмичленна.
Наст. вр.
В доме натоплено
Прош. вр.
В доме было натоплено
Буд. вр.
В доме будет натоплено
Сослагат. 
накл.
В доме было бы натоплено
Условн. накл. Было бы в доме натоплено...
(Если бы в доме было натоплено...)
Будь (быв доме натоплено...
Желат. накл. Было бы в доме натопленоЕсли бы
(хоть бы...) в доме было натоплено!
Побудит. 
накл.
Пусть в доме будет натоплено!
Чтоб в доме было натоплено!
Долженств. 
накл.
В доме будь натоплено (...)
Нормальное соположение предикатива и слу­
жебного глагола показано в парадигме.
Форма долженств. накл. образуется при тех же 
условиях, которые описаны по отношению к пред­
ложениям типа Тишина в § 2536.
Форма побудит. накл. обычна во фразеологиз­
мах: Не к ночи будь помянутоНе в обиду будь ска-
заноК чести его будь сказано.
Р е г у л я р н ы р е а л и з а ц и и с полузна­
менательными глаголами стать, оказаться, бы-
вать, казаться, показаться, делаться, сделаться
(ограничения могут идти от лексического значения 
предикатива): В вагоне оказалось набито до отка-
за; В комнате часто бывает не убрано; Опять в
квартире стало натоптанонакуреноВ доме сразу
как нетоплено стало (Белов).

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   564   565   566   567   568   569   570   571   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет