21
ҮЙ-ІШІ
статусе ҮЛКЕН ҮЙ
[главного дома]
, обязанности главы семьи могут
перейти, например, к его жене, а затем и к одному из сыновей, не
обязательно самому старшему или самому обеспеченному. Скорее,
это может быть КЕНЖЕ – младший сын, который традиционно на-
следует ҚАРА ШАҢЫРАҚ
[дом отца по отношению к сыновьям]
. Букваль-
но ШАҢЫРАҚ – это центральный элемент юрты – купольный круг,
ШАҢЫРАҚ КӨТЕРУ – это поднятие купола при установке юрты, но
также и создание новой семьи, дома; ШАҢЫРАҚ ИЕСІ – глава се-
мьи; ШАҢЫРАҒЫ ОРТАСЫНА ТҮСТІ – потеря опоры семьи, раз-
рушение семейного очага; ШАҢЫРАҒЫҢ БИІК БОЛСЫН – пусть
будет крепка семья. Создание новой семьи выражается также слова-
ми: ОТАУ ТІГУ – установка новой юрты; ТҮТІН
1
ТҮТЕТУ – раз-
жигание очага.
По мере ухода первого поколения, старения второго, взросления
третьего и появления на свет последующих ҮРІМ-БҰТАҚ
[побегов-
ветвей /потомства/]
семья разрастается, дробится на несколько семей.
Если в русском языке распространенным благопожеланием от стар-
шего по возрасту будет «спасибо, дай бог тебе здоровья», то казах-
ские наиболее часто встречающиеся благопожелания: ӨРКЕНІҢ
2
ӨССІН
[да преумножится твое потомство]
; ҮБІРЛІ-ШҮБІРЛІ
3
БОЛ
[много-
численного тебе потомства]
; – это пожелания роста и развития семьи.
Группы семей образуют ТУҒАН-ТУЫСҚАН
[близкие родственники]
,
которые в свою очередь, взаимодействуют с другими группами семей,
члены которых по отношению к ним являются: ҚҰДА-ЖЕГЖАТ
[сва-
ты – дальние родственники];
ДОС-ЖАРАН
[друзья-товарищи]
;
ТАМЫР-
ТАНЫСТАР
[приятели-знакомые]
;
КӨРШІ-ҚОЛАҢ
4
[соседи – окружение];
ҚҰРБЫ-ҚҰРДАСТАР
[ровесники и ровесницы].
Несмотря на то, что официально принятым переводом термина
семья является ОТБАСЫ, часто употребляется слово – ЖАНҰЯ
5
, это
удачное слово-новодел, созвучное по произношению и по европей-
скому пониманию семьи, в смысле муж-жена-ребенок.
1
ТҮТІН – дым, КӨК ~ – сизый дым; ТҮТІНСІЗ – бездымный, ~ ОҚДӘРІ – бездымный
порох.
2
ӨРКЕН – 1) стебель, побег; 2) семья, потомство.
3
ҮБІРЛІ-ШҮБІРЛІ – многодетная, многодетный.
4
ҚОЛАҢ – не имеет собственного значения, парн. к словам КӨРШІ и ҚОЙШІЫ.
5
ЖАН – душа, ҰЯ – гнездо – вместе в значении семейное гнездо, семья.