Лекции 5 словосочетание


Схемы, парадигмы, начальная форма



бет5/15
Дата31.12.2021
өлшемі170,5 Kb.
#23270
түріЛекции
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15
4. Схемы, парадигмы, начальная форма. Лексико-грамматические типы словосочетаний

Схема любого СЛСЧ строится следующим образом.

а) Указывается часть речи, выражающая главное слово, над ним знак «х»;

б) указывается часть речи, выражающая зависимое сло­во, и, если это сущ. или мест.-сущ., то отмечается его падежная или предложно-падежная форма;

в) между обозначениями частей речи главного и зависимого слова ставится знак «+», указывающий на соединение двух компо­нентов;

г) в схеме отражается реальное расположение компонентов относительно друг друга.

Частеречная принадлежность главного слова определяет принадлежность СЛСЧ к одному из лексико-грамматических (морфологических) типов.

1. Субстантивный (главное слово — сущ.): солнечное утро, поездка к морю, дверь на кух­ню, разговор наедине. Схемы субстантивных СЛСЧ.

1) Прил. (мест.-прил.; порядк. числит.; прич.) + сущ.: кожаныи мяч, холодная вода, наручные часы; моя тетрадь, чей-то зон­тик, первый вагон;, зазеленевшие поля, искаженное представление;

2) сущ. + сущ. Р. п.: ветка березы, пачка соли, приезд отца;

3) сущ. + из сущ. Р. п.: чашка из алюминия, картошка из Белоруссии;

  1. сущ. + без сущ. Р. п.: окно без форточки, ботинки без шнурков;

  2. сущ. + в сущ. В. п.: дорога в лес, тетрадь в клетку, удар в грудь;

  3. сущ. + нареч.: сапоги гармошкой, ворот нараспашку, яйцо всмятку;

7) сущ. + инфинитив: желание вернуться, решение открыть, приказ наступать.

2. Адъективный: полезный для здоровья, трудный для учеников, крас­ный от мороза, очень красивый. Схемы адъ­ективных СЛСЧ.

1) прил. + для сущ. Р. п.: необходимый для детей, незаметный для посторонних;

  1. прил. + от сущ. Р. п.: серый от пыли, мрачный от проигрыша;

  2. прил. + из-за сущ. Р. п.: непригодный из-за трещины, злой из-зa скандала;

  3. прил. + сущ. Д. п.: верный присяге, знакомый студентам, послушный зову;

  4. прил. + сущ. Т. п.: сытый телом, слабый духом, богатый нефтью;

6) наречие + прил.: очень скользкий, невероятно худой, по-пре­жнему чужой;

7) прил. + инфинитив (неделимые): готовый помочь, способный предви­деть, бессильный создать.

3. Местоименный: кто-то из детей, никто из нас, что-то новое, нечто ужасное, любой из вас.

Главное слово СЛСЧ - неопределенные (кто-то, что-то, кто-нибудь, что-нибудь, кое-кто, кое-что, некто, нечто) и отрицательные (никто, ничто) местоимения. Все местоименные СЛСЧ являются синтаксически неделимыми. Схемы таковы.

  1. Неопр. мест. + из сущ. Р. п.: кто-то из нас, что-то из вещей, кое-что из дел;

  2. отриц.. мест. + из сущ. Р. п.: никто из спортсменов, ничто из мелочей;

  3. неопр. мест. + прил.: что-то детское, что-то неприличное, нечто огромное;

  4. неопр. мест. + вроде сущ. Р. п.: что-то вроде сохи, нечто вроде шалаша;

5) неопр., мест. + в сущ. П. п.: кто-то в черном, некто в шинели.

4. Нумеративный: два карандаша, три ручки, пять мячей, семь
тетрадей, оба ножа, обе вилки, двое мужчин, семеро козлят, первый
от окна, второй после школы. Схемы таковы.

  1. Колич. числит. + сущ. Р. п. ед. ч. (недели­мые): полтора рулона, два стола, две вазы, три мяча, четыре тарелки;

  1. колич. числит. + сущ. Р. п. мн. ч. (неде­лимые): пять стульев, шесть овец, девять лопат, одиннадцать ступенек;

  1. собират. числит. + сущ. (одуш. м. р.) Р. п. мн. ч. (неделимые): двое мужчин, четверо сол­дат, семеро козлят;

  1. собират. числит, оба (обе) + сущ. (неодуш.) Р. п. ед. ч. (неделимые): оба стола, оба бо­тинка, обе руки, обе сумки;

  2. собират. числит. + в сущ. П. п. мн. ч. (делимые): двое в шинелях, трое в шляпах;

  3. порядк. числит. + от сущ. Р. п. (делимые): второй от двери, третий от столба;

  4. порядк. числит. + после сущ. Р. п. (делимые): первый после поворота, четвертый после школы.

5. Глагольный. Читать газету, строить дом, вернуться в город, на­скочить на пень, перелезть через забор, играющий на гитаре, упав­ший на пол, купленный в магазине, войдя в дом, написав записку, опираясь на палку. Приведем некоторые схемы.

  1. Гл. + от сущ. Р. п.: узнать от соседей, отстать от группы;

  2. гл. + с сущ. Р. п.: сбросить с крыши, упасть со стола;

  3. гл. + сущ. Д. п.: подарить жене, позвонить отцу, пока­зать учителю;

  1. гл. + сущ. В. п.: мыть посуду, учить детей, открыть дверь;

  1. гл. + в сущ. В. п.: верить в победу; положить в стол, уехать в деревню;

  2. гл. + сущ. Т. п.: интересоваться техникой, рыть лопатой, облить водой;

  3. гл. + в сущ. П. п.: жить в городе, прийти в шап­ке, купаться в реке;

  4. гл. + наречие: писать медленно, вернуться осенью, изго­товить вручную;

  5. гл. + инфинитив: прийти проститься, заставить переде­лать, принести попить;

10) прич. + сущ. В. п.: рассматривающий картину, по­строивший мост;

11) прич. + к сущ. Д. п.: подплывший к берегу, взыва­ющий к милосердию;

  1. прич. + нареч.: приготовленный наскоро, внезапно появившийся;

  1. дееприч. + сущ. В. п.: услышав шум, открывая дверь, познавая мир;

  1. дееприч. + из сущ. Р. п.: выйдя из школы, из­готовив из проволоки;

  2. дееприч. + нареч.: выскочив наружу, хорошо пони­мая, бегло осмотрев.

6. Наречный. Очень быстро, едва слыш­но, глупо до безобразия, обидно для окружающих, наравне со взрос­лыми, быстрее оленя, далеко от станции, как-то странно, где-то сзади, рано утром. Схемы синтаксически делимых словосочетаний.

  1. Нареч. + нареч.: очень уверенно, едва заметно, слишком резко, довольно грубо, весьма искусно, слегка насмешливо, еще не­много;

  2. нареч. + нареч. в сравн. ст.: гораздо выше, чуть громче, немного тоньше, вдвое дольше, еще глубже, как можно внимательнее;

  3. нареч. + до сущ. Р. п.: странно до неприличия, слащаво до приторности;

  4. нареч. + для сущ. Р. п.: непонятно для собравшихся, обидно для окружающих;

  5. нареч. + от сущ. Р. п.: вдали от родины, поблизо­сти от дома;

  6. нареч. + с (со) сущ. Т. п.: наедине с сыном, наравне со взрослыми;

  7. нареч. в сравн. ст. + сущ. (местоим.) Р. п.: (бежать) быстрее ветра, (чувствовать) тоньше всех.

  1. Со словами категории состояния. Очень душно, жалко детей, плохо без друзей, стыдно за тебя, чуть лучше, пора выходить.

  2. Сл. кат. сост. могут распространяться нареч., сущ. и инфинитивом. Схемы таковы.

  1. Нареч. + сл. кат. сост.: очень смешно, совсем темно, почти сухо;

  2. нареч. + сл. кат. сост. в сравн. степ.: гораздо ярче, заметно лучше, немного прохладнее;

  3. сл. кат. сост. + без сущ. Р. п.: плохо без электричества, трудно без помощников;

  4. сл. кат. сост. + с сущ. Т. п.: тяжело с детьми, легко с ним, хорошо с другом;

  5. сл. кат. сост. + в сущ. П. п.: тепло в валенках, удобно в безрукавке, хорошо в лесу;

  6. сл. кат. сост. + инфинитив (неделимые): смешно смотреть, тошно вспо­минать, жаль потерять, пора объясниться, необходимо подумать, надо поправить.

5. Обязательная/необязательная подчинительная связь. Виды подчинительной связи: согласование (полное, неполное, корреляция, условное согласование; управление (сильное, слабое); примыкание.

Синтаксическая связь компонентов – это грамматическое оформление синтаксических отношений, возникших между соединяемыми компонентами. Подчинительная связь в СЛСЧ бывает двух видов.

1. Обязательная – главное слово должно употребляться в речи только с зависимой словоформой. Так, всем переходным глаголам свойственна обязательная связь: в изолированном ПРДЛЖ они должны быть употреблены с зависимым словом – сущ. в В. п. без предлога со значением объекта. Я услышал выстрел. Скоро здесь построят школу. Волчица почувствовала опасность. Слово с обязательной подчинительной связью, употребленное в изолирован­ном СЛСЧ без необходимого зависимого слова, делает ПРДЛЖ неполным: оно не выра­жает законченного смысла и вы­зывает вопрос, направленный именно к отсутствующему необхо­димому распространителю. Я услышал (ч т о?). Ваня потерял (ч т о?). Скоро здесь построят (что?). Волчица почувствовала (что?).

Кроме переходных глаголов, обязательной связью обладают и многие непереходные глаголы, а также слова дру­гих частей речи — сущ., прилаг., нареч.. Дотронуться до двери, прислониться к стене, перелезть через забор, взглянуть на Машу, ограничиться замечанием, наблю­дать за незнакомцем, разочароваться в нем, отделка помещений, размещение гостей, приближение поезда, потеря паспорта, взмах рукой, занятия музыкой, трещина на потолке, корни дуба, ствол ружья, корпус корабля, воротник пальто, глава романа; полный народа, чуждый мне, непригодный для земледелия, безучастный к происходящему, доступный студента, тайком от сослуживцев, назло соседу, наедине с природой, под стать хищникам, во вред себе.

Подчинительная обязательная связь бывает одиночной и двой­ной. Одиночной обладают слова, нуждающиеся в одном обязательном распространите­ле. Наскочить на пень, интересоваться спортом, подход к дому. Двойную имеют слова, требующие двух обязательных распространителях. Накрыть стол скатертью, вбить гвоздь в стену, обвинить меня в халатности, выместить гнев на подчиненных, сброс отходов в реку.



2. Подчинительная связь является необязательной, если слово способно употребляться в речи абсолютивно, т. е. без зави­симых слов: сумка, вечер, дождь, завтракать, болеть, спать, холодный, деревянный, тихонько, быстро. Абсолютивное их употребление в изолированных ПРДЛЖ не делает последние неполными. Ваня несет сумку. Наступил ве­чер. Пошел дождь. Катя завтракает. Дедушка болеет. Подул хо­лодный ветер. Дверь тихонько скрипнула.

Однако есть довольно большая группа отвлеченных имен сущ., обязательность-необязательность связи которых зависит от контекста. Они обозначают следующее.

1) Действие: бег, полет, крик, гудение, пение, ответ, до­гадка, приказ;



2) признак, свойство: красота, глубина, твердость, про­зрачность;

3) состояние: болезнь, беспокойство, вялость, волнение, изношенность;

  1. отношение: недоверие, подозрительность, презрение, вы­сокомерие.

Ср.: бег рысака, полет чайки, гудение мотора, красота Маши, волнение родителей, враждебность соседей, недоверие сотрудников. Употребление таких слов в изолированном ПРДЛЖ без не­обходимого распространителя делает последнее неполным, на что и указывает возникающий вопрос. Бег (ч е и?) вызвал всеобщий восторг. Я наблюдал за полетом (чьим?). Мне понятно волнение (чье?). Он жаловался на враждеб­ность (чью?).

Ср.: Бег — упражнение полезное. Я испытал ощущение, похожее на полет. Волнение повы­шает вкус к жизни. Враждебность разрушительна.

Чтобы определить, обладает или не обладает сло­во обязательной подчинительной связью, следует воспользовать­ся приемом абсолютивного его употребления (без зависимых словоформ) в изолированном простом ПРДЛЖ. Если слово обладает обязательной связью, то такое его употребление обнаружит смысловую незавершеннос­ть и вызовет вопрос к его необходимому, но отсутствующему рас­пространителю. Возникший вопрос и является доказательством того, что анализируемое слово обладает обязательной связью и в изолированном ПРДЛЖ оно должно употребляться с распро­странителем, имеющим определенное синтаксическое значение.

Если же слово не обладает обязательной связью, то абсолю­тивное употребление его в изолированном простом ПРДЛЖ не приводит такое последнее к смысловой незавершенности и, как следствие, вопроса, направленного от исследуемого слова, не возникает.

Рассмотрим глаг. прочитать. Употреб­ляем его без распространителей в изолированном предложении: Я прочитал. ПРДЛЖ не завершено по смыслу, на это указывает вопрос что?, направленный от слово­формы прочитал к необходимому, но отсутствующему распро­странителю — имени сущ. в В. п. без предлога: прочитал рассказ, статью, письмом, т.п. Следовательно, глаг. прочитать обладает обязательной связью.



Обратимся к глаг. отдыхать. Употребляем его без зависимых слов в изолированном ПРДЛЖ: Отец отдыхает. ПРДЛЖ по смыслу завершено, на это указывает отсутствие вопроса, направленного от словоформы отдыхает. Сло­во отдыхать не обладает обязательной связью.

Отглагольное имя сущ. — ошибка по-разному проявляет себя в контекстах. Ср.: В его расчетах я обнаружил ошибку. Ошибки всегда влияют на оценку. Ошибка пилота может привести к гибели пассажиров. Его ошибки носят невинный характер. В двух последних примерах имя сущ. ошибка проявило себя как слово, обладающее обязательной подчинительной связью.

Аналогично проявляют себя отглагольные сущ. крик, бег, полет, болезнь, замечание и др., а также отадъективные существительные красота, глубина, упрямство, подозрительность, высокомерие и др.



Среди отглагольных и отадъективных сущ. них есть такие, которые обладают обязательной подчинительной связью в любом контек­сте: объяснение, забивание, прикосновение, подборка, посадка, недоступность, не­осторожность и др.

В современном русском языке выделяется три вида подчини­тельной связи слов: согласование, управление, примыкание.



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет