Национальной академии наук республики казахстан



Pdf көрінісі
бет21/58
Дата03.03.2017
өлшемі5,06 Mb.
#5909
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   58

ӘДЕБИЕТТЕР 
 
[1] Костоглодов Д.Д., Саввиди И.И. Маркетинг предприятия. – М.: Экспертное бюро. – 1998, 112 с. 
[2] Котлер Ф. Маркетинг. Менеджмент (Серия: Теория и практика менеджмента). 2-е русское изд. – С-Пб.: Питер. – 
2001. - 896 с. 
[3] Котлер Ф., Армстронг Г., Сондерс Дж., Вонг В. Основы маркетинга. Второе европейское издание.  – Вильямс, 
2002. – 1056 с. 
[4] Кристофер Энертон-Томас Ресторанный бизнес. – М.: Росконсульт, 2001. 
[5] Крылов И.В. Маркетинг. – М.: Центр. – 2001, - 192 с. 
[6] Курапцева Н. Современное предприятие общественного питания: направление и методы эффективности работы 
// Казахстанская правда, 2009 - №1 – 5-7 с. 
[7] Мухопад В.И. Лицензированная торговля: маркетинг, ценообразование, управление. – М.: ИНИИЦ Роспатента, 
2004. – 339 с. 
 

Известия Национальной академии наук Республики Казахстан  
 
 
   
138  
REFERENCES 
 
[1] Kostoglodov DD, Savvidi II Marketing companies, M .: Expert Bureau, - 1998,- 112 p. (in Russ.). 
[2]  F.  Kotler  Marketin,  Management  (Series:  Theory  and  Practice  of  Management),  2nd  Russian  ed.  -  Saint-Petersburg.: 
Peter,  2001. 896 p. (in Russ.). 
[3] F. Kotler, Armstrong, G., Saunders J., Wong V. Principles of Marketing, The second European edition, - Williams, 2002 
- 1056. (in Russ.). 
[4] Christopher Enerton Thomas Catering, - M .: Roskonsult, 2001. (in Russ.). 
[5] I. Krylov Marketing, M .: Center, 2001. 192. (in Russ.). 
[6] N. Kuraptseva Modern catering business: the direction and effectiveness of the methods, Kazakhstan truth, 2009, №1 - 
5-7 seconds. (in Russ.). 
[7] VI Muhopad Licensed trade marketing, pricing, management., M .: INIITS Rospatent, 2004. - 339 p. (in Russ.). 
 
Жолмуханова А.Ж.
1
  PhD, Associate Professor ,
 
 
Асилов Б.О.
2
 Candidate of Economic Sciences
 
 Тастанбекова К.Н.
3
, Candidate of Economic Sciences 
Шамуратова Н.Б.
4
 Candidate of Economic Sciences, Professor,
 
1,2,4 
 Казахский агротехнический университет им. С.Сейфуллина, г.Астана 
 

Таразский инновационно-гуманитарный университет, Тараз  
 
 
Поступила 15.04.2015 г. 
N E W S 
OF THE NATIONAL ACADEMY OF SCIENCES OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN 
SERIES OF SOCIAL AND HUMAN SCIENCES 
ISSN 2224-5294 
Volume 3, Number 301 (2015) 
 
UDC 373.1.02:372.8 
 
The efficiency of using audio-visual technologies  
in the teaching of foreign languages 
 
A.Zh.Kalieva, G.K.Atabayeva 
a.jekenovna @mail.ru 
Kazakh National University named after Al-Farabi, Almaty, Kazakhstan 
 
Key  words:  intercultural  communication,  globalization,  cultural  competence,  language  competence,  audio 
skills,  cultural  and  language  barriers,  foreign  language  speech,  interactive  language  learning,    audio-visual 
technology.  
Abstract.   The aim of the work is to determine how effective is the use of video in the classroom for foreign 
languages in universities, particularly in the KazNU named after Al-Farabi. The paper gives specific guidelines for 
teachers  of  foreign  languages  on  the  use  of  videos  and  stories.  The  result  of  the  work  was  concluded  that  at  the 
present  stage  of  the  expansion  of  globalization  is  one  of  the  priorities  higher  educational  establishments  to  train 
students to intercultural communication. To achieve this goal, it is necessary not only the possession and skillful use 
of language, but also knowledge of the social and cultural specifics of the target language, the ability to build their 
verbal and nonverbal behavior in accordance with this specificity. Using video contributes to the realization of these 
objectives,  as  presents  language  in  a  living  context,  linking  it  to  the  real  world.  Conclusions  and  guidelines  of  the 
authors may be used in the teaching of foreign languages in universities.  
 
UDC 373.1.02:372.8 
 
Эффективность применения аудиовизуальных технологий  
при обучении иностранным языкам 
 
А.Ж.Калиева, Г.К.Атабаева 
a.jekenovna @mail.ru 
КазНУ им.аль-Фараби 
 
Ключевые  слова:  Межкультурная коммуникация, глобализация, лингвострановедческая компетенция, 
языковая  компетенция,  аудитивные  навыки,  культурный  и  языковой  барьер,  иноязычная  речь, 

ISSN 2224-5294                                                                                        Серия общественных и гуманитарных наук. № 3. 2015  
 
 
139 
интерактивный характер изучения языка,аудиовизуальные технологии. 
Аннотация.    Целью  работы    является  определение,  насколько  эффективным    является  применение 
видеофильмов  на  занятиях  по  иностранным  языкам  в  ВУЗах,  в  частности  в  КазНУ.  В  работе  даются 
конкретные  методические  рекомендации  преподавателям    иностранных  языков  по    использованию 
видеофильмов и сюжетов.  Результатом работы явился вывод о том, что на современном этапе расширения 
глобализации  одна  из  приоритетных  задач  ВУЗов-  обучение  студентов  навыкам  межкультурной 
коммуникации.  Для  достижения  этой  цели  необходимо  не  только  владение  и  умелое  использование 
непосредственно  языковых  средств,  но  и  знание  социокультурной  специфики  стран  изучаемого  языка, 
умение  строить  свое  речевое  и  неречевое  поведение  в  соответствии  с  этой  спецификой.    Использование 
видео  способствует  реализации  этих  задач,  т.к.  преподносит  язык  в  живом  контексте,  связывая  его  с 
реальным  миром.  Выводы  и  методические  рекомендации  авторов  могут  быть  использованы  в  процессе 
преподавания иностранных языков в ВУЗах. 
 
На  современном  этапе    углубления  процесса  глобализации    особую  актуальность  приобретает 
обучение  учащихся  общению  с  представителями  стран  изучаемого  языка.  Для  формирования 
коммуникативной  культуры    учащихся  применение  видео    (с  помощью  видеомагнитофона  или  DVD) 
является  очень  эффективным    методическим  приемом,стимулирующим  познавательную  активность 
учащихся. [2] 
Обусловлено  это  тем,  что  видеоматериалы  не  только  представляют  учащимся  живую  речь 
носителей языка, но также  погружают их в реальную ситуацию общения – учащиеся наблюдают язык 
мимики и жестов, стиль взаимоотношений между людьми, реалии страны изучаемого языка.[1] 
Возможности  преподавателя  разнообразить  методику  проведения  занятия  значительно 
расширяются. 
Так,  помимо  заданий  на  понимание  языка,  учащимся  даются  творческие  задания  на  трактовку 
мимики и жестов; разпознавание и анализ стиля взаимоотношений представителей различных этносов.  
В  реальной  ситуации  общения  это  предотвращает  грубые  ошибки  при  общении  с    жителями  
страны изучаемого языка.  
При использовании видеоматериала преподаватель достигает следующих целей: 

 
показывает коммуникативную сторону языка через изучение мимики и жестов; 

 
вырабатывает у учащихся навыки аудирования в естественном контексте; 

 
представляет ситуации для творческих заданий в аудитории (ролевые игры; диалоги, монологи). 

 
стимулирует учащихся к дебатам и дискуссиям; 

 
обогашает словарный запас учащихся; 

 
способствует выработке у учащихся навыков описания и пересказа; 
Существуют опреденные критерии отбора видеоматериалов для занятия. 
Требования к речи персонажей: 

 
речь должна быть достаточно четкой и не слишком быстрой; 

 
исключить посторонние и фоновые шумы; 

 
акцент или диалект говорящих должен быть понятен учащимся. 
Требования к языку: 

 
текст не должен быть перегружен новыми словами и выражениями; 

 
язык  должен  соответствовать  требованиям  и  нормам  литературного  языка;  из  знакомых 
учащимся областей. 

 
жаргонные  выражения  и  восклицания  должны  быть  достаточно  короткими  и  не  слишком 
сложными для понимания.  
Требования к содержанию: 

 
сюжеты должны занимать не более 10-15 минут. 

 
типичность демонстрируемых ситуаций ;  

 
Возможность их последующего пересказа учащимися в виде законченного рассказа, с которым 
можно далее работать в других формах; 

 
Использование    учебных  и  художественных  фильмов,  передач  новостей  и  других  сюжетов, 
соответсвующих возрастным особенностям учащихся; 

 
Все  отрывки  должны  иметь  законченный  сюжет,  изображение  должно  быть  четким  и 
качественным. 
Далее хотелось бы остановиться на рассмотрении плана видеоурока.[3] 
1)
 
Подготовительный этап – включает в себя в следующие виды активности:  

Известия Национальной академии наук Республики Казахстан  
 
 
   
140  
а) предварительное обсуждение: стимуляция интереса к теме; повтор лексики по тематике фильма.  
б) работа с новой лексикой. 
в)  творческая  работа,  в  ходе  которой  можно  предложить  учащимся  использовать  проблемные 
ситуации, связанные с обсуждаемой темой. 
2). Просмотровый этап. 
После первого просмотра учащимся предлагаются различные упражнения на поиск  информации. 
Например, следующие виды упражнении. 
Перед  просмотром  тематического  видеосюжета  или  документального  фильма  учащиеся 
составляют  список  возможных  вопросов  по  теме  фильма.  Затем  они  просматривают  видео  и  находят 
ответы на свои вопросы. 
Что и когда случилось? 
Учащиеся  просматриваают  видеосюжет  и  затем  составляют  предложения  или  вопросы, 
описывающие все события или информацию в хронологическом порядке. 
Сопоставление. 
Учащиеся  должны  сопоставить  имена  и  названия,  выданные  им  заранее,  с  тем,  что  сделал 
персонаж, или что сказано об этом персонаже, или с тем, что произошло в названном месте. 
Где это случилось? 
Перед просмотром учащимся предлагается  обратить внимание на какой-нибудь вид информации, 
например географические названия, личные имена, записать цифры и т.п. 
Иногда можно убрать изображение, чтобы остался только звук. 
Учащимся  задаются  различные  вопросы:  кто  говорил?,  о  чем  беседовали?  и  т.д.  затем  учащиеся 
просматривают сюжет уже с изображением и проверяют свою интерпретацию. 
3). Послепросмотровой этап. 
а)  обсуждение.  Учащиеся  анализируют  сходства  и  различия  в  культуре,  сравнивая  увиденное  с 
реальными  ситуациями  в  их  стране.Также  можно  предложить  учащимся  проблемные  или 
информационные тексты по теме видео-сюжета для просмотрового чтения и обсуждения.  
б) ролевая игра – учащимся предлагается проиграть просмотренный сюжет или развить его. 
Ролевая игра. Каждому учащимся дается определенный персонаж для изучения. Задача учащихся 
во время просмотра  внимательно следить  за  тем, как  сыграна роль  выделенного  им  персонажа.  Затем 
учащимся  предлагается  сыграть  по  памяти  свои  роли.  Им  необязательно  воспроизводить  текст 
досолвно, нужно только играть соответственно персонажу. Если выбранный сегмент очень короткий, то 
можно выучить роли наизусть. Затем звук выключается, и учащиеся озвучивают своих персонажей во 
время просмотра. 
в)  творческие  работы  –  предлагается  написать  краткое  эссе,  размышление  на  тему  сюжета; 
составить диалог, инсценировку или ролевую игру. 
г)  При  просмотре  художественных  фильмов  также  используется  методический  прием  –  «роль 
свидетеля».[1]  Учащиеся  выполняют  роли  свидетелей,  которые  наблюдают  жизненные  ситуации  и 
просто излагают то, что они видели на экране. Фильм демонстрируется один раз с начала до конца без 
перерыва,  после  чего  задаются  вопросы,  ориентированные  на  ключевые моменты.  Дома  предлагается 
записать увиденное  в виде изложения. 
д)отработка и закрепление коммуникативных приемов,увиденных в фильме.   
В заключении хотелось бы отметить что использование DVD открывает широкие  возможности в 
плане  вариантов  работы  с  видеоматериалом  –  моментальный  доступ  к  любому  фрагменту, 
использование  субтитров  на  различных  языках,  регулирование  темпа  воспроизведения  видео-и 
звукоряда.[2] 
 Применение  DVD  в  процессе  развития  аудитивных  навыков  и  умений  позволяет  повысить 
эффективность  как  обучения  аудированию  (что  способствует  повышению  уровня  понимания 
иноязычной  речи  на  слух),  так  и  процесса изучения  иностранных  языков  в  целом, поскольку  придает 
ему интерактивный характер.Преподаватель обеспечивает учащихся зрительной информацией, которая 
методически  выполняет  разнообразные  функции:проецирует  на  экран    различные  ситуации  для 
обучения коммуникации, является связующим звеном между смысловой и звуковой стороной слова  и 
таким образом облегчает запоминание.[3] 
Таким  образом,  видео  на  занятии  связывает  язык  с  реальным  миром  и  показывает  его  в  живом 
контексте,  обогащает  методический  арсенал  преподавателя.  Кроме  того,  видео  способствует 
углублению  лингвострановедческой  и  языковой    компетенции  студентов  и  помогает  преодолеть 

ISSN 2224-5294                                                                                        Серия общественных и гуманитарных наук. № 3. 2015  
 
 
141 
культурный  и языковой  барьер при общении с иностранными гражданами. 
 Следует заметить, что студенты старших курсов  Казахского Национального Университета имеют 
возможность  выезжать    для  обучения  в  зарубежных  ВУЗах  на  один  семестр  ,  а  магистранты  2  года 
обучения    обязательно  проходят    научную  стажировку  различных  сроков    за    рубежом.  Кроме  того, 
основные дисциплины в магистратуре читаются на английском языке.  
 Поэтому  сегодня, в условиях растущей глобализации, решение задач совершенствования навыков 
межкультурной  коммуникации  становится  особенно  актуальным  для  молодого  поколения  нашей 
страны. 
 
ЛИТЕРАТУРА 
 
[1]
 
Фокина  К.В.,  Тернова  Л.Н.,  Костычева  Н.В.  Методика  преподавания  иностранных  языков.  -М.,  Высшее 
образование., 2008.-с.149-152 
[2]
 
Китайгородская Г.А. Интенсивное обучение иностранному языку М.,1992- с.162-165 
[3]
 
Соосар Н.,Замковая Н. Интерактивные методы преподавания.Настольная книга преподавателя. -Спб.,2004  
[4]
 
Роберт И.В. Информатизация образования (педагогико-эргономический аспект).-М.,РАО,2002.  
REFERENCES 
 
[1]
 
Fokina K.V., Ternova L.N., Kostychev NV Methods of teaching foreign languages.-M.,Higher Education.,2008.-p.149-
1522.  
[2]
 
Kitaygorodskaya 
G.A. 
Intensive 
training 
of 
foreign 
language 
M., 
1992- 
p.162-165 
Soosar N., Zamkovaya N. Interactive methods of teaching. Teacher’s register.SPb.,2004 
[3]
 
Robert I.V. Informatization of Education (pedagogical and ergonomic aspects) .- M., RW, 2002 
UDC 373.1.02:372.8 
 
Шет тілін оқытуда аудиовизуалдық технологияларды тиімді қолдану 
 
А.Ж.Калиева, Г.К.Атабаева 
a.jekenovna @mail.ru 
Әл-Фараби атындағы ҚазҰУ 
 
Тірек сөздер: мәдениетті сөйлеу, жаһандану, тілдік құзыр, тыңдау дағдылары, мәдениетті және тілдік кедергі, шет 
тілдік сөйлесу, тілді оқытудың интерактивті түрі, аудиовизуалдық технологиялар.  
Аннотация.    Жұмыстың    мақсаты  жоғары  оқу  орындарында,  әсіресе    Әл-Фараби  атындағы  ҚазҰУ-де,  шет  тілін 
оқытуда  бейне  фильмдердің  тиімділілігі.  Осы  жұмыста  бейнефильмдерді  және  оқиғаларды  қолдануда  шет  тілі  пәні 
оқытушыларына  нақты  әдістемелік  ұсыныстар  беріледі.    Жаһанданудың  аумақтауының  қазіргі  кезеңінде  жоғары  оқу 
орындарының  негізгі  тапсырмасы  –  студенттерді  мәдениетті  сөйлеу  дағдыларына  үйрету  жұмыстың  нәтижесінің 
қорытындысы болып табылады. Осы мақсатқа жету үшін тек тілді игеру емес, сонымен қатар оқып жатқан мемлекеттің 
әлеуметтік  мәдени  өзгешелігін  білу,  және  осы  өзгешілікке  байланысты  өзінің  тілдік  және  ауызекі  сөйлеу  дағдысын 
құрастыру.  Бейнефильмдерді  қолдану  осы  тапсырмаларды  жүзеге  асыруға  көмектеседі,  себебі  ол  тілді  сөйлеуде  нағыз 
әлеммен  байланыстырады.  Автор  қорытындылар  мен  әдістемелік  нұсқауларды  жоғары  оқу  орындарында  шет  тілді 
оқытуда қолдануды ұсынады.  
Atabayeva G.K 
Senior teacher of foreign languages chair for humanities, philology, literary sciences and world languages faculty. 
Kazakh national University named after Al-Faraby. Almaty, Kazakhstan 
 
Kalieva A.Zh. 
Senior teacher of foreign languages chair for humanities, philology, literary sciences and world languages faculty. 
Kazakh national University named after Al-Faraby. Almaty, Kazakhstan 
 
 
Поступила 15.04.2015 г. 
 
 
 

Известия Национальной академии наук Республики Казахстан  
 
 
   
142  
N E W S 
OF THE NATIONAL ACADEMY OF SCIENCES OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN 
SERIES OF SOCIAL AND HUMAN SCIENCES 
ISSN 2224-5294 
Volume 3, Number 301 (2015) 
 
On problem of formation of choirmaster’s professional  
skills in conditions of XXI century 
 
Y.Rudkovski 
nagualyan@mail.ru 
Kurmangazy KazakhNational Conservatory, Almaty, Kazakhstan 
 
Key words: choir, conducting, rehearsal, singing, skills. 
Absract:  The  article  defines  and  describes  the  basic  professional  skills  and  personal  qualities  of  a  future 
choirmaster  (of  a  vocal  ensemble),  which  form  a  diversely  developed  professional  musician,  whose  professional 
activities should contribute to the staginess of the pieces performed. The prerequisites for the search of professional 
training  techniques  of  a  choirmaster  were  already  formed  and  existing  innovative  forms  of  concert  performance, 
requiring the development of the forms of work with a choir stipulated in the article. 
 
УДК 784.1  
 
К проблеме формирования профессиональных  
навыков хормейстера в условиях XXI века 
 
Я.С. Рудковский  
Казахская национальная консерватория им. Курмангазы 
 
Ключевые слова: хор, дирижирование, репетиция, пение, навыки.  
Аннотация:  Стремительно  развивающееся  искусство  хорового  пения  предъявляет  определенные 
требования, как к будущим руководителям хоровых коллективов, так и к исполнителям таких коллективов. 
На сегодняшний день по всему миру сценическая деятельность самых разнообразных по возрасту и составу 
участников хоровых  коллективов  в моменты  концертного исполнения  не  ограничена  одним только пением 
хоровых  партитур.  Однако  общемировые  тенденции  таковы,  что  с  хоровым  (ансамблевым)  пением  тесно 
переплетены  элементы  хореографии,  сценографии,  режиссуры.  Потому,  в  современную  эпоху,  когда 
сформированы  и  действуют  инновационные    формы  концертного  исполнительства,  в  процессе  обучения  в 
творческом вузе необходимо целенаправленно развивать основные профессиональные навыки и личностные 
качества будущего руководителя хора (вокального ансамбля), которые формируют разносторонне развитого 
специалиста-музыканта,  чья  профессиональная  деятельность  должна    способствовать  зрелищности 
исполняемых произведений. 
 
В настоящее время развитие общества диктует ряд изменений не только в структуре и содержании 
системы  образования  в  целом,  но  и  в  самом  подходе  к  образованию.  Это  выражается  в  увеличении 
вклада  гуманитарных  наук  и  искусства  в  общую  систему  воспитания,  в  пристальном  внимании 
педагогики  к  личности  всех  участников  образовательного  процесса,  а  также,  что  особенно  важно,  в 
становлении  новой  парадигмы  образования,  в  центре  которой  -  развитие  культуры  личности  и  ее 
творческих начал.  
Социокультурные  характеристики  современного  кризиса  связаны  с  ломкой  прежних  отношений 
между  субъектами  культурной  деятельности.  В  сфере  образования  такая  ломка  вызвана  еще  и 
проявлением  принципиально  нового  (для  казахстанского  массового  менталитета)  понимания 
образования как личностно-ориентированной культурной деятельности.  
Несомненно,  существенные  изменения  в  структуре  культурных  ориентаций,  связанные  со 
сложным процессом утверждения в сфере образования гуманистических и демократических принципов, 
нередко вступающих в резкий конфликт с жесткими правилами рыночной экономики, диктуют новые, 

ISSN 2224-5294                                                                                        Серия общественных и гуманитарных наук. № 3. 2015  
 
 
143 
более гибкие, свободные от идеологических догм и политической конъюнктуры подходы к воспитанию 
и образованию.  
В  основе  новой  идеологии  образования  —  воспитание  у  каждого  человека  потребности  узнавать 
новое, 
потребности 
самосовершенствования, 
способности 
достижения 
высокого 
уровня 
компетентности в избранной профессиональной области. Это обосновывает и новый взгляд на личность 
учителя,  на  те  требования,  которые  в  новых  условиях  должно  предъявлять  ему  общество,  и  которые 
учитель должен предъявлять себе сам. Таким образом, происходит трансформация идеи «образованного 
человека» в «человека профессиональной культуры».  
Понятие  «профессиональная  культура»  может  быть  определено  как  тип  жизнедеятельности, 
присущий  субъекту  профессиональной  практики  и  представляющий  собой  комплекс  инновационных 
идей,  обеспечивающий  непрерывный  процесс  исторической  преемственности,  профессионального 
развития  личности,  а  также  сохранения  культурного  наследия  при  постоянном  продуцировании 
творческих  процессов,  которые  определяющим  образом  влияют  на  устойчивость  сферы  его 
профессиональной жизнедеятельности.  
Важно,  что  профессиональная  культура  приобретается  в  процессе  целенаправленного  обучения, 
предполагающего  высокий  уровень  дисциплины  и  самоконтроля,  ответственности  и  стремления  к 
самосовершенствованию.  В  связи  с  этим  в  данной  работе  внимание  концентрируется  на  процессе 
формирования,  в  основе  которого  —  побуждающий  к  активной  и  напряженной  творческой 
деятельности 
императив, 
осуществляемый 
в 
профессионально-образовательной 
среде 
и 
активизирующий компетентностные качества будущего специалиста.  
В  этой  связи  стремительно  развивающееся  искусство  хорового  пения  предъявляет  определенные 
требования  как  к  будущим  руководителям  хоровых  коллективов,  так  и  к  исполнителям  таких 
коллективов. На сегодняшний день по всему миру сценическая деятельность самых разнообразных по 
возрасту и составу участников хоровых коллективов в моменты концертного исполнения не ограничена 
одним  только  пением  хоровых  партитур.  Накопленный  опыт  концертных  исполнений  хоровых 
коллективов  по  всему  миру  в  течение  двух    последних  десятилетий  свидетельствуют  о  наличии 
многогранной и разносторонней подготовки, предшествующей выходу коллектива на сцену, будь то 15-
20  минутное  выступление  в  рамках  международного  хорового  конкурса  (фестиваля),  или  же 
самостоятельное,  полноценное  концертное  выступление.  Общемировые  тенденции  таковы,  что 
элементы  хореографии,  сценографии,  режиссуры  тесно  переплетены  с  непосредственно  хоровым 
(ансамблевым)  пением.  Развивается  и  композиторское  искусство,  хоровые  партитуры  нередко 
представляют  собой  не  совокупность  мелодических  линий  отдельных  партий  хора,  а  схематические 
построения,  в  которых  отсутствует  точная  высота  воспроизводимых  звуков.  Основу  таких 
произведений  могут  составлять  разнообразные  восклицания  отдельных  слогах  или  гласных  букв, 
шёпот, щелчки пальцев, хлопки руками и т. д.  
     Объективной  причиной  для  поиска  новых  форм  концертного  исполнительства  в  уже  давно 
сложившихся  музыкальных  направлениях  является  потенциальная  зрелищность  исполняемых 
произведений,  т.  е.  попытка  оказания  максимально  эмоционального  воздействия  на  аудиторию.  С 
развитием интернета значительно упростились возможности ознакомления с концертной деятельностью 
музыкантов  всех  уровней  мастерства,  всех  направлений  и  жанров,  по  всему  миру.  Совершенно 
очевидно,  что  любой  исполнитель  или  группа  исполнителей  напрямую  заинтересованы  в  увеличении 
своей аудитории, а для этого, в свою очередь, необходимо быть интересным для своего потенциального 
зрителя и слушателя.  
      Таким  образом,  сегодня  можно  выделить  основные  профессиональные  навыки  и  личностные 
качества у будущего руководителя хора (вокального ансамбля), целенаправленное развитие которых за 
годы  обучения  в  консерватории  поможет  сформировать  разносторонне  развитого  специалиста,  чья 
профессиональная деятельность с большой долей вероятности будет востребована и реализована.  

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   58




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет